Тайна магов - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Герасимова cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна магов | Автор книги - Екатерина Герасимова

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

И тут Вильена резко вскочила, пронзённая острой догадкой, и, обращаясь в голубую пустоту неба, громко крикнула:

– Хранитель! Мы не твои игрушки! Я знаю, что ты здесь! И ты меня слышишь! Не будь трусом, покажись! Скажи же, что тебе от нас нужно?

Она и сама не знала, чего ожидала. Просто закравшаяся догадка была ещё и логичным способом выплеснуть в крике скопившиеся внутри напряжение и тревогу. Она не хотела быть чьей-то марионеткой, пустой куклой, за которой будут тайно следить, управлять и чего-то ожидать. Они не станут играть в эти глупые игры. Майа права, это вовсе несерьёзно и совсем не по-взрослому.

– Лириенс! – вдруг вскрикнула Майа.

Никто не ожидал чуда, и сорвавшийся крик принцессы казался скорее грустным отчаянным веянием, порывом души. Но когда мир вдруг колыхнулся и стал меняться, постепенно становясь всё ярче и ярче, и с вершины большого дуба к ним медленно кружа стал спускаться помощник Баст, словно рассекая уплотнённый воздух большими белыми крыльями, друзья испуганно вскочили и настороженно шагнули друг к другу. Пока Лириенс не приземлился, всё вокруг ярко, до боли в глазах, светилось словно изнутри белым светом. Мир стал каким-то нереальным, белым, пугающим, а потом в одну секунду весь этот необычный свет словно лопнул, исчез, сжавшись в одну крохотную точку свечения, которой оказался маленький, лет одиннадцати, мальчик в белом одеянии. Без сомнения, перед ними стоял теперь Золотой ребёнок, тот самый легендарный Хранитель первоисточника, Лириенс! Сияние исчезло совсем. Мир стал прежним, будто друзьям всё это привиделось и ничего не было. Ребёнок был таким же, как в том видении, что показала Вильене в лесу Эриан. Принцесса сразу узнала его лицо.

Опешившие друзья плотнее прижались друг к другу, с подозрением глядя на непонятно откуда вдруг взявшегося мальчишку, не решаясь что-либо предпринять.

Ребёнок, очевидно, был самым настоящим, не видением, не вымыслом, не иллюзией. Он стоял в стороне от них, не двигаясь, наклонив голову набок, и смотрел на испуганных людей большими выразительными глазами, словно ещё продолжая оставаться дикой птицей.

– Как ты догадалась, Вильена? – обескураженно шепнула Майа.

Рэй хмуро взглянул сначала на Вильену, потом на Золотого ребёнка, который сейчас и не выглядел каким-то особенным, а потом осторожно шагнул вперёд и, откашлявшись, торжественно начал:

– Приветствуем вас, Хранитель. Для нас это большая честь, и неожиданность видеть вас здесь, наяву, перед собой… Но не могли бы вы объяснить нам, как вы здесь оказались? Вы что, действительно следили за нами всё это время? Но почему не показались раньше?

– В том-то и дело, что мне просто-напросто нельзя было раскрыться раньше, я не хотел выдавать себя, пока не был бы уверен в вас и в ваших намерениях, – голос Лириенса прозвучал нетерпеливо, слегка надменно, будто ему приходилось объяснять очевидные вещи. – Да и не мог. Чтобы увидеть меня в человеческом обличье, вы сами должны были меня попросить, осознанно призвать. Иначе это не работает…

– А тебе… не холодно? – осторожно поинтересовалась Майа, заметив, что Лириенс сжался и слегка дрожит. Он действительно был легко одет для столь холодной погоды. Рэй, кашлянув, деликатно протянул ему свою тёплую мантию. Мальчик помедлил, но всё-таки принял одежду и накинул на себя. Вскоре, согревшись, он перестал дрожать. Очевидно, в человеческом обличье ему не чужды были и человеческие слабости. В большой ему синей мантии он выглядел забавно и еще больше походил на простого ребёнка.

– Послушайте, нам нельзя здесь оставаться! Скоро и вы почувствуете уже начавшиеся изменения. Мы должны уходить как можно скорее!

– Прости, но ты мог бы сначала представиться! – слегка раздражённо возмутилась Вильена. – Чего нам опасться? Что-то случилось?

Мальчик настороженно, словно лесной зверёк, огляделся. Он вёл себя так, словно его что-то пугало и подгоняло двигаться дальше.

– Мы не можем тут оставаться, – упрямо мотнув головой, повторил он.

– Что ж, давайте собираться? – вздохнув, предложил Рэй. – Думаю, мы достаточно отдохнули. Он побрёл отвязывать и готовить к дороге их лошадей, а Майа, подозрительно глядя на мальчишку, начала собирать вещи.

– Так всё же куда мы поедем? – седлая лошадей, поинтересовалась Вильена. – Ты поедешь с Рэем?

Лириенс молча протянул вверх руку, позволяя ученику мага подхватить себя и, подтянув, на ходу посадить впереди себя на лошади.

Они двинулись в путь, но прошло какое-то время, прежде чем Золотой ребёнок всё-таки заговорил. Они угрюмо плелись по редеющему лесу на закат, подгоняемые желанием поскорее перейти чертоги Замарина. Вильене сильно хотелось спать несмотря на то, что ей удалось вздремнуть в обед, она чувствовала себя потерянной и усталой. Они не знали, сколько им ещё идти, и это сильно раздражало, но вера в легендарного Золотого ребёнка была сильна, и друзья послушно, не сбавляя шаг, позволяли вести себя куда-то.

В тишине, мимо живописных пейзажей природы, они размеренно двигались вдоль закатного горизонта, когда вдруг рядом с большим оврагом Лириенс воскликнул:

– Это здесь! За этими перевалами пролегает граница земли Баст! Мы уже в Замарине!

Вильена, Рэй и Майа недоумённо переглянулись и осмотрелись. Сонная, принцесса и не заметила никакой разницы между их привычным миром и волшебными землями богини желаний. Но теперь, внимательно присмотревшись и прислушавшись, девушка заметила, что что-то действительно изменилось. Это было невозможно объяснить, почти неуловимое, неосязаемое чувство, что они уже дома! Воздух будто стал легче, звуки насыщеннее, мир перед глазами – словно бы ярче, и не столь чёткими – очертания вещей… Или всем так хотелось этих перемен, что они приняли заблуждения за желаемое? Но Вильена всё равно радостно перевела дух, почувствовав былую свободу. У неё не было сомнений, они действительно снова в Замарине!

Ехать стало проще. Лошади ускорили шаг. Радостные друзья проехали ещё немного на запад и остановились у довольно высокого холма, усеянного серой каменной насыпью у вершины.

– Остановимся здесь! Тут мы можем не бояться преследований и наконец спокойно отдохнуть. А ещё здесь неподалеку есть пещера, которая хорошо подойдёт и для сна, и для проведения ритуала.

Мальчик на удивление проворно соскочил с коня и, не дожидаясь расспросов, зашагал по каменистый дорожке под нависающим холмистым выступом за склон.

– Серьёзно? – покачала головой Майа, поймав мой настороженный вопросительный взгляд. – Ты ещё чему-то удивляешься? Но мы так долго в пути, что я готова спать хоть прямо здесь! Так что ж, пусть уж лучше будет пещера. Я не против! – она спешилась и повела коня за Лириенсом.

Рэй тоже не увидел ничего плохого в том, чтобы переночевать в укрытии. Стало темнеть, и убежище от ветра и хищников, на его взгляд, было бы отнюдь не лишним.

Но у Вильены отчего-то защемило сердце, словно предчувствуя недоброе. Эти незнакомые им места, которые, как выяснилось, были хорошо знакомы Золотому ребёнку, пугали и отталкивали её, хоть она и сама не смогла бы объяснить чем. Выдохнув, принцесса послушно последовала примеру друзей и, спешившись, угрюмо побрела за ними в пещеру. Между тем её продолжало преследовать неясное тревожное чувство, и, помимо прочего, к плохому настроению добавилась боль в животе. Усталость, раздражение, жалость к себе не давали радоваться возвращению в их привычный мир.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению