Примечания книги: Не доверяй никому - читать онлайн, бесплатно. Автор: Дебра Уэбб

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не доверяй никому

Керри Девлин воспитывает дочку и борется с бывшим мужем. Самое неподходящее время в ее жизни, чтобы расследовать двойное убийство и исчезновение, да еще и с новым напарником Фалько, который имеет не лучшую репутацию.Преступление затрагивает самые высшие слои общества: убит местный богач и его свекровь, а жена похищена. Девлин и Фалько начинают расследование и понимают, что за фасадом роскоши и достатка скрывается гниль, предательства и зависть. Похищенная жена становится все больше похожа не на жертву, а на преступницу.Дело вмешивается в личную жизнь Керри Девлин, теперь ей необходимо действовать в собственных интересах, чтобы раскрыть преступление и обезопасить свою семью.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Не доверяй никому »

Примечания

1

Департамент полиции Бирмингема. – Прим. пер.

2

Baker – пекарь, булочник, кондитер (англ.).

3

Национальная историческая достопримечательность Бирмингема, штат Алабама, Доменные печи Слосс входили в состав функционирующего комплекса по производству чугуна с 1882 вплоть до 1971 года. После закрытия производства Печи стали одним из первых в США индустриальных комплексов, который решили оставить для публичного доступа. В 1981 году, то есть 10 лет спустя после закрытия, комплекс получил статус Национальной исторической достопримечательности от Министерства внутренних дел США.

4

Джульярдская школа – одно из крупнейших американских высших учебных заведений в области искусства и музыки. Расположена в нью-йоркском Линкольн-центре.

5

Vitals – компания, предоставляющая потребителям платформу для поиска медицинской страховки, а также непосредственно врачей.

6

Магический город – одно из самых узнаваемых названий города Бирмингем, штат Алабама. Оно обусловлено невероятно быстрым темпом роста – и в период основания, и на рубеже XIX – ХХ веков, когда центр города, еще недавно представлявший собой скопление маленьких домиков, в рекордные сроки превратился в один из самых современных деловых кварталов в стране.

7

Ванна Уайт – американская актриса и телеведущая.

8

Вашингтон (Washington DC) – столица США, где располагается Белый дом.

9

Ditto – то же, то же самое (лат.).

10

Drake’s – магазин мужской одежды, особенно знаменит галстуками.

11

MeToo – движение против сексуального насилия и домогательств.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги