1
Томас и Джеймс — персонажи детского мультфильма «Томас и его друзья». Прим. пер.
2
Район на окраине Лондона. Прим. пер.
3
Борис Джонсон — британский политик, мэр Лондона с 2008 по 2016 г., министр иностранных дел Великобритании с 2016 по 2018 г. С 2019 г. — премьер-министр страны. Прим. ред.
4
«Сейнсбери» — сеть продуктовых магазинов в Лондоне. Прим. пер.
5
«Мармайт» — соленая паста из дрожжевого экстракта, которую обычно намазывают на тосты. Прим. пер.
6
Пирс Морган — британский журналист и телеведущий, был редактором многих таблоидов, в том числе газеты The Sun. Прим. пер.
7
Дик ван Дайк (род. 1925) — американский комик, актер, продюсер и сценарист с голландскими корнями. Прим. ред.
8
Шуплаттлер — народный баварский танец, включающий прыжки и хлопки по ногам. Прим. пер.
9
«Мизери» — фильм 1990 г. по одноименному роману Стивена Кинга. Прим. ред.
10
В фильме героиня Кэти Бейтс молотом перебивает ноги прикованному к кровати писателю Полу Шелдону. Прим. ред.
11
Открой пошире. Прим. пер.
12
Строка из песни Gimme! Gimme! GImme! группы ABBA. Прим. пер.
13
Джейн Торвилл и Кристофер Дин — британские фигуристы, чемпионы страны, Европы и мира. Прим. пер.
14
Уайтчепел — район в Лондоне, знаменитый происходившими в нем на исходе XIX в. убийствами, которые приписывали Джеку-потрошителю. Прим. ред.
15
Майкл Райан Флэтли — американский танцор и хореограф, постановщик известного шоу Lord of the Dance. Прим. пер.
16
«Вестфилд» — крупный торговый центр в Лондоне. Прим. пер.
17
Ларч — мрачный дворецкий семейки Аддамс из одноименных комиксов и фильмов. Прим. пер.
18
Брэкнелл — городок к западу от Лондона. Прим. пер.
19
Приятно с вами познакомиться (кит.). Прим. пер.
20
Бернард Мэтьюз — бизнесмен, мультимиллионер, основатель компании Bernard Matthews Farms, производящей продукты из птицы. Прим. пер.
21
Синдром Туретта — расстройство центральной нервной системы. Проявляется непроизвольными тиками (подергиваниями), двигательными и/или вокальными. Прим. ред.
22
Памплона — один из древнейших городов на севере Испании. Прим. ред.
23
«Охота за сделками» — британская телепередача, где двое участников покупают антиквариат и потом пытаются продать его на аукционе как можно дороже. Прим. пер.
24
Мистер Мияги — мастер боевых искусств, наставник главного героя фильма «Парень-каратист». Прим. пер.
25
Майкл Болтон — американский певец, исполняет баллады в стиле соул. Прим. пер.
26
What’s New Pussycat? — песня из одноименной комедии 1965 года, сценарий к которой написал Вуди Аллен. Прим. пер.
27
Пунги — похожий на флейту музыкальный инструмент, который используют заклинатели змей. Прим. пер.
Вернуться к просмотру книги
|