Примечания книги: Моё Золотое руно - читать онлайн, бесплатно. Автор: Екатерина Гордиенко

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Моё Золотое руно

Восемь лет назад Ясон предал свою единственную любовь. Теперь он должен вернуть ее снова. Медея из наивной и доверчивой девочки превратилась в красивую и уверенную в себе женщину. Она не готова простить предательство. На самом деле, фэнтези здесь совсем немного, больше для колорита.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Моё Золотое руно »

Примечания

1

Контрабас (жаргон) — контрабанда

2

Шмонала (жаргон) — таможенник

3

Шлёмиль (идиш) — дурак, простак

4

Гераклея — здесь ссылка на древнегреческие колонии на берегах Черного моря

5

Имперцы — прозвище жандармов

6

Гелт — (иврит) деньги

7

Оспис де Бон — город в Бургунии, место проведения престижного винного аукциона

8

Великая Мадмуазель — прозвище Коко Шанель

9

Нереис — морской червь

10

Рапан — моллюск

11

Калимера (греч.) — Добрый день

12

Гвардейский Встречный Марш ВМФ, Варяг — военные марши

13

Кадиш — поминальная молитва

14

Нахэс — счастье

15

Мэйделе — девушка

16

Зительворт — ругательство

17

Эйнгл — мальчик

18

Юнгерман — молодой человек

19

Гелибте — кавалер

20

Шпацир — прогулка

21

Вей зи мир! — Боже мой!

22

Шкним — соседи

23

Хропен — храп

24

Бора — сильный холодный ветер

25

Пеламида — промысловая морская рыба

26

Наузы — магические нити, из которых вяжут узелки, влияющие на жизнь человека.

27

Масса — «Господин». Так называли белых хозяев африканские рабы

28

Хуцпа — наглость, бесстыдство

29

Бычье сердце — сорт томатов

30

Апноэ — задержка дыхания

31

Ночесветка — светящийся зоопланктон

32

Обол — Серебряная или медная монета

33

Бекицир — быстро, живо

34

Янг даме — Барышня

35

Ананке — богиня судьбы и неизбежности

36

Майоль, Пелиццари, Родригес — чемпионы фридайвинга (погружения на глубину без акваланга)

37

Астераки му (греч.) — звездочка моя

38

Лепила (воровской жарг.) — судья

39

Дефина — национальный женский костюм

40

Фустанелла — Часть мужского национального костюма, юбка из белой ткани

41

Сиртос — торжественный медленный танец

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги