1
Голово (укр.) – начальник, шеф.
2
Робить (укр.) – делать.
3
Гарненька (укр.) – хорошенькая.
4
Брама – арка, подъезд в Польше и на Западной Украине.
5
Помню, ездил (укр.).
6
Семью. Приезжие явно, русские, судя по говору. Женщина молодая, ох, и красивая! Рыжая, ноги от зубов растут! Я бы такую и сам с удовольствием… А мужичонка с ней – глядеть не на что. Толстый, лысый, пожилой уже, лет пятьдесят ему, наверное. Хотя видно, что богатый. Пятьдесят гривен мне бросил и сдачу не взял. И еще ребенок с ними был.
7
Ну да, девочка, маленькая совсем, годика три, наверно.
8
Да чего рассказывать, я ее и не разглядел совсем, она спала всю дорогу. Они уже даже в машину с ней сели со спящей, мужик ее на руках держал. Девочка как девочка, белобрысенькая вроде. Я на нее вообще не смотрел, все больше на ее мамашу.
9
Так в аэропорт! У них и чемоданы были, меня попросили их нести.
10
Да как обычно, о чем люди говорят, когда на поезд или на самолет торопятся? Успеем ли, не забыли ли чего, в порядке ли билеты, документы… Спешили, волновались.
11
Да нет вроде… Говорю, она же спала все время на заднем сиденье…
12
Да, потолки высокие.
13
И лепнина старинная. Только ремонт давно не делали.
14
Вы понимаете по-немецки…
15
Ну, конечно, как я мог выпустить это из головы?
16
Я думаю, мы найдем общий язык.
17
Я вижу, мы не ошиблись: мы попали именно в тот дом.
Вернуться к просмотру книги
|