Примечания книги: Лунное дитя - читать онлайн, бесплатно. Автор: Карен МакКвесчин

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лунное дитя

Холодным январским вечером Шерон вышла на улицу, чтобы полюбоваться лунным затмением. В окне напротив она увидела девочку, которая мыла посуду в поздний час. Это показалось ей странным, ведь у соседей был только сын…«Я совсем еще маленькая.Три года назад я оказалась у Флемингов.Здесь неплохо. Плотник оборудовал для меня небольшую спальню в подвале.Мэм сказала: «В этой комнате будет храниться кое-что ценное». Приятно знать, что меня считают значимой.Я не знаю, как я попала к Флемингам, но теперь принадлежу им.И кажется, так будет всегда».

Перейти к чтению книги Читать книгу « Лунное дитя »

Примечания

1

В Америке в зависимости от штата человек может считаться совершеннолетним только по достижении двадцати одного года.

2

23andMe – частная биотехнологическая компания, одной из сфер деятельности которой является сравнение генетических данных людей.

Ancestry.com – крупнейшая некоммерческая генеалогическая компания в мире. Предоставляет доступ к более чем 11 миллиардам записей с генеалогическими данными (включая генеалогические деревья).

3

Назначенные судом специальные адвокаты (CASA) – определенные специальной ассоциацией волонтеры, которые поддерживают подвергшихся насилию или безнадзорных детей.

4

Обойщик – специалист, занимающийся обивкой мягкой мебели.

5

Walgreen Company – крупнейшая аптечная сеть в Соединенных Штатах Америки.

6

Тихий аукцион – вид аукциона на повышение, когда участники пишут свои пошагово возрастающие ставки на бумаге, и тот, чья ставка оказалась выше всех, забирает лот.

7

Круллер – французский заварной пончик.

8

«Лонг Джон» – вид пончика, по форме напоминающий эклер.

9

В Америке старшая школа с девятого по двенадцатый класс.

10

«Walmart» – крупнейшая в Америке сеть оптовой и розничной торговли.

11

Рислинг – сорт винограда, используемый для производства широкого спектра белых вин. Считается одним из самых аристократичных сортов.

12

Мерло – французский сорт винограда, используемый для производства красных вин.

13

Служба защиты детей (CPS) – правительственное учреждение во многих штатах США, ответственное за обеспечение защиты детей. В их обязанности входит реагирование на сообщения о жестоком обращении с детьми или о детях, находящихся без надзора.

14

В Америке это называется AMBER Alert (America’s Missing: Broadcast Emergency Response), в честь девятилетней Эмбер Хагерман, которая была похищена и убита в Арлингтоне, Техас, в 1996 году. Оповещения распространяются с помощью множества способов передачи информации (коммерческих радиостанций, интернет-радио, электронной почты, электронных дорожных табло и SMS-cообщений и др. способами, а также при содействии «Google», «Bing» и «Facebook»).

15

В Америке есть такое явление, как «ученические права», которые выдаются несовершеннолетним. Водителям с такими правами можно ездить только под присмотром взрослого (плюс – есть некоторые другие ограничения, например, на количество пассажиров в машине).

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги