Примечания книги: Земли семи имён - читать онлайн, бесплатно. Автор: Дарина Стрельченко

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Земли семи имён

В руках Хедвики – синий шар, колдовское сердце, скрывающее шесть чужих жизней. Они сливаются воедино и возводят простую девушку на престол Грозогорья. Но позволит ли это новой правительнице Семи земель освободиться от страшной дани, обуздать сумеречных воров и отыскать магию, без которой Земли ждёт гибель?Главный выбор придётся делать в одиночку. Время идёт, и с каждым днём граница между истинным прошлым и украденными жизнями всё призрачней.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Земли семи имён »

Примечания

1

Аграф – застёжка, пряжка (здесь и далее прим. автора).

2

Рил – весёлый, тревожный, «бегущий» танец, распространённый в Ирландии и Шотландии.

3

«Файф» с шотландского – дудочка.

4

Султанит – коричневато-золотистый полудрагоценный камень, при разном освещении меняющий цвет на зелёный, фиолетовый или розовый.

5

Яруга – овраг.

6

Агератум – голубая, сиреневая и белая долгоцветущая трава или мелкий кустарник.

7

Корзно – плащ с меховой опушкой, застёгивающийся запонкой на правом плече.

8

Оксамит – плотная ворсистая узорчатая ткань из шёлка и золотой или серебряной нити; напоминает бархат.

9

Хризолит – светло-зелёный камень с золотистым оттенком, который при изменении освещения становится ярко-зелёным.

10

Морея – цветок семейства ирисовые.

11

Мелии – в древнегреческой мифологии самые древние и единственные смертные нимфы ясеня.

12

Морион – чёрный или тёмно-серый кварц.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги