Примечания книги: Академия Мечтателей - читать онлайн, бесплатно. Автор: Анна Шаенская

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия Мечтателей

Древняя драконья пословица гласит: «хуже войны и чумы может быть только обиженная женщина». А что может быть хуже обиженных, но крайне изобретательных и мстительных ведьм?Из-за принца Луиджи, мечтающего расквитаться со сбежавшей невестой, пять лучших адепток Академии Мечтателей оказались на грани отчисления. Теперь, оскорблённые в своих лучших чувствах леди пойдут на всё, чтобы восстановить репутацию и наказать обидчика.Но что, если Его Высочество всего лишь пешка в большой игре?

Перейти к чтению книги Читать книгу « Академия Мечтателей »

Примечания

1

 Шайяана — да будет так (перевод с драконьего диалекта).

2

 Ирии — жрицы Л`лаэры, владеющие магией стихийных элементалей.

3

 Ша`йя — уникальный артефакт, связывающий пятерых стихийных магов ментальной паутиной. Использование ша`йя позволяет стабилизировать и усилить магию ирий.

4

 Шэ`йе`льна — праздничная неделя посвящённая чествованию Богини Матери.

5

 Ночь падающих звёзд — главный праздник Дхаргарийской Империи.

6

 Орней — Бог мудрости и знаний, покровитель ученых, философов и магов-теоретиков.

7

 Изумрудная Слеза — аналог земного абсента.

8

 Тхаргх — огромная плотоядная рептилия, обитающая в болотах Тинтары.

9

 Аранское зелье или слеза суккуба — запрещённое приворотное действие с необратимым эффектом. После смешивания с пыльцой лунных фей может использоваться в качестве противоядия при укусах тинтарских рубиновых пауков. За использование по прямому назначению полагается смертная казнь.

10

 Атайранское зелье или эльфийский нектар — лёгкое приворотное зелье, создающее флёр трепетной влюблённости. Иногда используется на договорных свадьбах, чтобы пробудить в молодожёнах нежные чувства и сделать их политически выгодный союз не столь обременительным.

11

 А`й`шары - боевые маги, черпающие свою силу из Хаоса или владеющие стихийной магией.

12

 Чёрное Братство - гильдия Ассасинов.

13

 Упреждение - вид поправок при стрельбе по движущемуся объекту.

14

 Ллер — дхаргарийская единица измерения (один ллер равен 2 сантиметрам).

15

 Королевство Ямахо входит в состав Дхаргарйской Империи.

Дхаргарийская Империя включает:

 три полуавтономных королевства - Ямахо, Кайран и Зафрейн;

 один некромантский округ — Тинтара;

 одно княжество оборотней — Э`ирлиох.

Ямахо включает три крупных города: Яо, Урсая (столица) и Шэльса.

16

 Хрустальный Источник — древний артефакт высших фэйри, созданный Великой Матерью.

17

Лиур — единица длины, равная одному земному метру.

18

 Миркалло — магический новостной кристалл.

19

 Играэльса — название мира, в котором находится Дхаргарийская Империя. Особенности титулования в Дхаргарийской Империи: поскольку у высшей аристократии дети рождаются редко (особенно у драконов и оборотней), ребёнок автоматически получает титул родителей. Титулов вежливости в Дхаргарии нет. Если отец Эльзы герцог, она, соответственно, носит титул герцогини. После свадьбы первым также указывается родовой титул (даже если он ниже титула мужа).

20

 Играэльса входит в цепь миров, соединённых Вечной Паутиной. Раз в год, за несколько недель до Ночи падающих звёзд, на паутине начинают появляться трещины, через которые просачивается магия стихийных элементалей. Жители Играэльсы верят, что вместе с магией Первых, на землю снисходит благословение Великой Матери, поэтому Ночь падающих звёзд все празднуют под открытым небом, надеясь, что их заденет магией падающих осколков.

21

 Осколки небес — огромные сгустки магической энергии, просачивающиеся через Вечную Паутину. Способны исцелять любые раны и заболевания. Своё название Ночь падающих звёзд получила из-за того, что полёт осколков напоминает звездопад.

22

 Амлира — разновидность миджарского плюща, обладающая лёгким снотворным эффектом.

23

 Хранитель Света (Лайна`ар, Великий Отец) — хранитель мудрости и покровитель истинных целителей.

24

 Ёрмы — разновидность оборотней, способных обращаться в огромных морских змеев. Считаются прямыми потомками Великого Змея (Ёрмунганда).

25

 Цайские танцы — танцы, при которых танцовщица постепенно сбрасывает одежду, обнажая своё тело.

26

 Кнехт — тумба на палубе судна или на причале, используемая для закрепления канатов во время швартовки.

27

 Тхарг — огромная плотоядная рептилия, обитающая в болотах Тинтары.

28

 Дети Шёпота — члены гильдии Воров.

29

 Клинки из дармангорской стали могут пробивать броню, защищённую магией, а также эффективны против любой нечисти.

30

  Кнехт — тумба на палубе судна или на причале, используемая для закрепления канатов во время швартовки.

31

 Владыка Гор — Бог покровитель гномов.

32

 для справки, в верхней части ширина лезвия двуручного меча может достигать 6—7 сантиметров. Если постараться, им можно прикрыть самое интересное)

33

 Илавэрра — Богиня-покровительница некромантов, Ловцов и разумной нечисти.

34

 Первая Королева — первая и любимая Верховная жрица Илавэрры.

35

 В Тинтаре тридцать пять подземных уровней.

36

 Вся нечисть в Играэльсе делится на: разумную и обезличенную (безумная нечисть, пытающаяся убить всё живое, находящееся поблизости). Разумная нечисть разделяется на мирную и магов-отступников (нечисть, не признающая власть императора).

37

 Если дракон или оборотень встречает истинную пару, он обязан выплатить временной жене четверть своего состояния в качестве компенсации за разрыв отношений. Временные браки не признаются Советом старейшин и осуждаются высшей аристократией. Несмотря на это, многие дамы с радостью соглашаются на подобные отношения и даже умудряются делать на этом состояние. Наиболее известным примером является леди Ольская. Благодаря тому, что она получила отступные от шести мужей, на данный момент Ильнара входит в список двадцати богатейших леди королевства Ямахо.

38

 Шайганхарское зелье - загадочное зелье, которое ирии должны сварить в качестве наказания за дуэль. Из-за артефактаТрорина они считают, что это "Великое зелье мужской силы".

39

 Внешность Королевы Айшагиры - загадка, её настоящий облик известен только высокопоставленным Тёмным.

40

 Минодьер — небольшая изящная сумочка с жёсткой основой.

41

 Лиур — единица длины, равная одному земному метру.

42

 Клеймор — большой двуручный меч, отличающийся особой формой дужек крестовины (они направлены от рукояти к концу клинка).

43

 Вельнская сосна — сильнейшее слабительное средство.

44

 Песнь падающих звезд можно послушать) На создание мира Мечтателей меня вдохновила песня Хian - Antti Martikainen.

45

 Хуан диэр Ривейра получил звание генерала после Шэльгерской битвы. До этого генералом Дхаргарийской Империи был лорд Тайгар. Именно он отдал приказ бросить необученных адептов-первокурсников из Академии А`й`шаров отвлекать врага. В том бою погибла сестра Хуана и была серьёзно ранена Беатриса.

46

 Поспорить на собственный меч — для воина потеря меча означает несмываемый позор, поэтому эта фраза означает абсолютную уверенность в своих словах.

47

 Мэйлинский плющ блокирует магическое прослушивание разговоров.

48

 Сталагмит — минеральные образования, растущие со дна пещеры навстречу сталактитам.

49

 Сейлинское озеро — огромное подземное озеро, располагающееся на стыке четвёртого и пятого уровней Тинтары.

50

 В отличие от чистокровных демонов и драконов у полукровок могут быть дети не от истинной пары. Теоретически, поскольку прапрадед Ингварда был огненным демоном, у Главнокомандующего может быть ребенок не от пары.

51

 Лиур — единица длины, равная одному земному метру.

52

 Эмиль ди`ур Маэнгоэрхо — отец нынешнего императора Дхаргарии. Величайший в истории Мастер артефактор. Создал единственный в своём роде живой артефакт — ша`йя, позволяющий стабилизировать магию Заклинателей.

53

 Амлира — разновидность миджарского плюща, обладающая лёгким снотворным эффектом.

54

 Считается, что если в момент загадывания желания с небес сорвался осколок, мечта обязательно сбудется.

55

 Шэ`йе`льна — праздничная неделя, посвящённая чествованию Богини Матери.

56

 Кумо — оборотень-паук в японской и китайской мифологии.

57

 Первая Королева — первая и любимая Верховная жрица Илавэрры.

58

 Илавэрра — Богиня-покровительница некромантов, Ловцов и разумной нечисти.

59

 Арман Вальгорра — седьмой король тинтарских личей

60

 Хранитель Света (Лайна`ар, Великий Отец) — хранитель мудрости и покровитель истинных целителей.

61

 Л`лаэра — Великая Мать

62

 Айшагира с древнеорочьего переводится как кровавая расплата.

63

 Клеймор — большой двуручный меч.

64

 Арьергард — часть войск (или флота), находящаяся позади главных сил.

65

 Шайолка — редкое растение, используемое при изготовлении драконьих сигарилл и зелий, повышающих концентрацию. Помогает очистить разум от лишних мыслей.

66

 Аранское зелье (слеза суккуба) — запрещённое приворотное зелье с необратимым эффектом. За его использование полагается смертная казнь.

67

 Арорин — Владыка Гор, Бог-покровитель гномов.

68

 1 дхаргарйский лиур = 1 земной метр

69

 Четыре сотни лиур = 400 метров.

70

 Именно на цайворинские лилии Маркус и Лориан по доброте душевной заменили гром-траву.

71

 Мирголлия - тинтарский мох, выделяющий скользкую, светящуюся в темноте слизь.

72

 Тинтарские плакальщицы — разновидность ядовитых роз, растущих ниже тридцатого уровня Тинтары. Своё название растение получило из-за стекающего по лепесткам нектара, напоминающего слезы.

73

 Цвасхии — разумные монстры Паутины. Верхней половиной туловища цвасхии напоминают прекрасную женщину, а нижней — огромного паука. Нижняя половина лап чудовища похожа на кинжалы. При желании могут временно превращаться в обычных женщин. Цвасхии любвеобильны, любопытны и любят крепкие напитки.

74

 Скьявона — меч с корзинчатой гардой.

75

 Горное королевство — королевство гномов

76

 Изумрудная Звезда — почётный королевский орден, вручаемый Его Величеством за выдающиеся заслуги перед страной.

77

 Кукловоды — редкая разновидность магов-эмпатов. Могут не только чувствовать чужие эмоции, но и управлять ими. Особо сильные кукловоды также могут управлять чужими страхами и потаёнными желаниями.

78

 Амлира — разновидность миджарского плюща, обладающая лёгким снотворным эффектом.

79

 Один квэрт равен полусотне обычных золотых монет.

80

 Грайкан — огромный плотоядный лич-дракон.

81

 Эуринция — магическое растение, позволяющее временно заменить сон, не рекомендовано к длительному использованию.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги