Примечания книги: Два секрета любовницы - читать онлайн, бесплатно. Автор: Дэни Коллинз

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Два секрета любовницы

Для Синнии Уитли случайная встреча с миллионером Анри Советерре стала судьбоносной. В первый же вечер она потеряла голову, не в силах сопротивляться страсти, и стала его любовницей. Со временем их отношения переросли в надежное партнерство: он не может обходиться без нее, она — без него. Два года они вместе, но о свадьбе не может быть и речи — из за похищения в детстве младшей сестры Анри поклялся не вступать в брак и не заводить детей. Не дождавшись предложения руки и сердца, Синния решила уйти. А когда ушла, то поняла, что беременна, и не просто беременна, а носит двойню от Анри. Трудно и мучительно двум любящим, но упрямым и независимым личностям прийти к согласию и обрести счастье.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Два секрета любовницы »

Примечания

1

Флэпперы — прозвище эмансипированных девушек 1920‑х годов, которые вели себя подчеркнуто свободно и независимо.

2

Персонаж романа Джейн Остин «Гордость и предубеждение» (1813), одержимая желанием выдать замуж любой ценой пятерых дочерей. (Здесь и далее примеч. пер.)

3

Милочка, дорогуша (фр.).

4

Сангрия — напиток из красного вина с фруктами и пряностями.

5

Да (фр.).

6

Да. Вместе. Сейчас (фр.).

7

Добрый день (фр.).

8

На самом деле? (фр.)

9

Согласен (фр.).

10

Наоборот (фр.).

11

Символ позора из романа американского писателя Натаниэля Готорна «Алая буква» (1850).

12

БФА — бисфенол‑А.

13

Еще? (фр.)

14

Доброе утро (фр.).

15

Нет? (фр.)

16

Куртизанка (фр.).

17

Великолепная (фр.).

18

Это печально (исп.).

19

Это правда? (исп.)

20

Ничего не говорила (исп.).

21

В Испании (исп.).

22

Услуга за услугу (лат.).

23

Крест Виктории — высший военный орден за боевые подвиги. Учрежден королевой Викторией в 1856 году.

24

Браслет с драгоценными камнями по всей длине, названный в честь американской теннисистки Крис Эверт.

25

Прости, дорогая (фр.).

26

Что? (фр.)

27

Брат (исп.).

28

Твоим детям (исп.).

29

Господи (фр.).

30

Дочки выглядят отлично (фр.).

31

Привет! (исп.)

32

Большой каньон — глубочайшее ущелье в США на реке Колорадо, одно из крупнейших в мире.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги