Примечания книги: Ведьмовское Колесо Года: ритуалы для круга, ковена и виккан-одиночек - читать онлайн, бесплатно. Автор: Джейсон Манки

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьмовское Колесо Года: ритуалы для круга, ковена и виккан-одиночек

«Ведьмовское Колесо Года» – подробное руководство по викканским обрядам, которое поможет вам соединиться с природными циклами и обогатить свою магическую работу. Восемь спиц этого колеса, приводящего в движение время – Йоль, Имболк, Остара, Бельтайн, Мидсаммер, Ламмас, Мабон, Самайн… Джейсон Манки – опытный жрец и автор популярных книг по ведьмовству. Он раскрывает значение и исторические корни саббатов, а также описывает подробные сценарии ритуалов для каждого сезона. Отличие этой книги в том, что каждый обряд здесь представлен в трех вариантах – для большой группы, ковена и одиночного исполнения. Все сценарии, описанные в книге, полностью уникальны – автор намеренно не стал включать в нее темы и идеи, часто встречающиеся в других источниках. В каждой главе вы найдете множество советов и тонкостей, которые помогут вам проводить по-настоящему эффектные и вдохновляющие ритуалы – от выбора места и декораций до начертания круга и взаимодействия с божествами. Вы можете комбинировать разные элементы обрядов между собой и создавать собственные сценарии. Ведь лучшая магическая практика – та, что работает именно для вас! Книга займет почетное место на полке любой современной ведьмы или колдуна.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Ведьмовское Колесо Года: ритуалы для круга, ковена и виккан-одиночек »

Примечания

1

Каннингем Скотт. Викканская магия. Настольная книга современной ведьмы. – СПб.: ИГ «Весь», 2019.

2

«Наказ Богини» – один из традиционных викканских текстов, составленный в 1950-е годы Джеральдом Гарднером и Дорин Валиенте. Представляет собой вдохновенное обращение Богини к своим почитателям. – Примеч. ред.

3

О кругах и их функциях я много говорю в своей книге Transformative Witchcraft: The Greater Mysteries, Llewellyn, 2019. – Здесь и далее примеч. автора, если не указано иное.

4

Еще одно нескромное примечание: в 2016 году я написал книгу, полностью посвященную магическому ножу ведьмы – атаму. Она называется «Нож ведьмы: изготовление, история и магические свойства ритуальных клинков».

5

Возможно, «вызов стражей четвертей» описан здесь в несколько упрощенном виде, но это простой способ классификации. Всегда помните, что ангелы, фейри и другие разумные создания не являются стражами четвертей в том смысле, как энергии стихий и сторожевые башни.

6

Очередное нескромное примечание: обряду Сошествия Луны я уделяю много внимания в своей книге Transformative Witchcraft. (По крайней мере, я пока не предлагаю вам свою третью книгу, но позже и до этого дойдем.)

7

Скраинг (от англ. scry) – практика познания сверхчувственных явлений, для которой чаще всего используются магический шар, кристалл, зеркало или вода. – Примеч. ред.

8

Вы можете посмотреть блог, который она ведет вместе с мужем Гвионом Равеном, – The Witches Next Door, https://www.patheos.com/blogs/thewitchesnextdoor.

9

Бег на трех ногах – соревнование, участники которого делятся на пары, затем правую ногу одного плотно связывают с левой ногой другого. Для победы нужно как максимум добраться до финиша первыми, как минимум – не упасть. – Примеч. ред.

10

Guiley, The Encyclopedia of Witches & Witchcraft, 283.

11

В этой книге у нас нет места для полного исторического обзора, но Мюррей в своих трудах о ведьмах представляет ведьмовство как организованную религию, противостоящую христианству. Для того времени это было ново. Многие идеи, содержащиеся в ее книгах, позднее были включены в практику современных ведьм.

12

В согласии с устоявшейся русскоязычной практикой, описывая современное колдовство, в переводе мы чаще используем слово «саббат». – Примеч. пер.

13

Gardner, Witchcraft Today. Первоначально эта книга была издана в 1954 году, и сейчас есть десятки разных изданий. Этот фрагмент – из самого начала главы 12.

14

Gardner, The Meaning of Witchcraft, 18.

15

Там же.

16

Hutton, The Triumph of the Moon, 248.

17

Aidan Kelly, About Naming, Ostara, Litha, and Mabon, Including Paganism(blog), May 2, 2017, https://www.patheos.com/blogs/aidankelly/2017/05/naming-ostara-litha-mabon.

18

Rhys, Manx Folklore & Superstitions (первое издание называлось Celtic Folklore: Welsh & Manxin 1901), 9.

19

Gardner, Witchcraft Today. Эта информация взята из начала главы 1.

20

За пределами Соединенных Штатов в традициях, включающих посвящение, многие ведьмы и колдуны второй степени обладают теми же полномочиями, что и практикующие третьей степени: они могут руководить ковеном, давать посвящение и обучать ремеслу.

21

Имеется в виду ритуал заземления, который описан выше. – Примеч. ред.

22

Около 23 метров. – Примеч. ред.

23

Скайклэд (от англ. skyclad) – букв. «небесный покров», ритуальная нагота. – Примеч. ред.

24

Oxford English Dictionary, https://en.oxforddictionaries.com/definition/ritual.

25

Пентакль, пожалуй, единственный предмет, который вы не найдете у себя на кухне или на заднем дворе. Но его легко сделать из бумажной тарелки. Я много рассказываю о пентаклях в книге «Алтарь ведьмы» (The Witch’s Altar, Llewellyn, 2018), написанной в соавторстве с Лаурой Темпест Закрофф.

26

Forbes, Christmas: A Candid History, 8.

27

Там же. Это потрясающая книга.

28

Bowler, The World Encyclopedia of Christmas, 134.

29

Nissenbaum, The Battle for Christmas, 11.

30

Forbes, Christmas: A Candid History, 11–12.

31

Там же, с. 12–13.

32

Otto, Dionysus: Myth & Cult, 157.

33

Бросать в вассейл различные камни – заманчивая идея, но многие из них могут быть ядовитыми! Прозрачный кварц безопасен, поэтому я использую именно его.

34

Коричное масло очень сильнодействующее, поэтому с ним легко переборщить. Попробуйте добавлять одну каплю эфирного коричного масла на две или более чашек какого-нибудь масла-основы, например оливкового, миндального, жожоба или кунжутного. Никогда не наносите на кожу неразбавленное коричное масло. Это масло не смешивается с водой.

35

Католический интернет-ресурс: https://www.catholic.org/saints/saint.php?saint_id=453 («Святая Бригитта Ирландская»).

36

Интернет-ресурс https://www.snopes.com/news/2017/02/02/where-groundhog-day-from/ («О происхождении Дня сурка»).

37

Лоа – в религии вуду невидимые духи, осуществляющие посредничество между Богом и человеком; являются аналогом христианских святых. – Примеч. ред.

38

По своему обычаю в большинстве ритуалов я обращаюсь и к Богине, и к Богу. Но в этом ритуале в присутствии Бога нет особой необходимости, поэтому, если вы сочтете, что так будет лучше, можете его не приглашать.

39

Копал – природная смола, похожая на янтарь. – Примеч. ред.

40

Мне больше нравится употреблять слово «Эрос» вместо «фаллос», «вагина» или «репродуктивные органы». Это звучит эстетично.

41

Jessie Guy-Ryan, 5 Ancient Sites Built to Align with the Spring Equinox, Atlas Obscura, March 20, 2016, https://www.atlasobscura.com/articles/five-ancient-sites-to-celebrate-the-spring-equinox.

42

Беда Достопочтенный (ок. 672–735 гг.) – бенедиктинский монах и богослов. Написал одно из первых исторических сочинений об Англии под названием «Церковная история народа англов», а также трактаты о космологии и исчислении времени. – Примеч. ред.

43

Я использую слово «кролик» просто из лени, на самом деле в Европе практически нет кроликов. Здесь распространены зайцы: это совершенно другой вид, отличный от американского кролика, хоть и родственный ему.

44

Forbes, America’s Favorite Holiday, 100.

45

Cavalorn (Adrian Bott), Eostre, Ostara and the Easter Fox (blog), Feb. 27, 2014, https://cavalorn.live journal.com/587630.html. Ботт много написал об Остаре в своем аккаунте LiveJournal. Я не люблю цитировать, но его история хороша.

46

Я подробно пишу об обрядах инициации в своей книге «Трансформирующее ведьмовство» (Transformative Witchcraft, 2019), а обряд инициации моего ковена включен в мою книгу «Нож ведьмы» (The Witch’s Athame, 2016). Спасибо, что прочитали эту сноску.

47

Shaw, Pagan Goddesses in the Early Germanic World, 61.

48

Слово «Эрос» используется вместо слов «фаллос», «вагина» или «репродуктивные органы».

49

Зеленый Человек – частый мотив в архитектурном искусстве раннего Средневековья. – Примеч. ред.

50

Слово «Эрос» используется вместо слов «фаллос», «вагина» или «репродуктивные органы».

51

Конечно, в зависимости от того, где вы живете: если за окном зелено – зеленеющей, если все еще лежит снег – оттаивающей.

52

Отсылка к книге Уильяма Александера «The $64 Tomato» о трудностях, с которыми сталкивается садовник-самоучка. По его подсчетам, каждый выращенный помидор обходится ему в 64 доллара. – Примеч. ред.

53

Свойства растений, упомянутые в этом ритуале, даются по «Энциклопедии магических трав» Каннингема (Encyclopedia of Magical Herbs, Llewellyn, 1997).

54

Слово «ардан» встречается в некоторых ведьмовских традициях и означает «Да будет так».

55

Hutton, Stations of the Sun, 218–219.

56

O’Donovan, Cormac’s Glossary, 19.

57

About Beltane Fire Festival, («Фестиваль огня Белтайн») Beltane Fire Society, https://beltane.org/about/about-beltane/.

58

Hutton, Stations of the Sun, 226.

59

Hutton, Stations of the Sun, 219.

60

Там же, с. 242.

61

Там же, с. 233–234.

62

Перевод Г. Усовой.

63

Wallis, Bede: The Reckoning of Time, 53–54.

64

Hutton, Stations of the Sun, 312.

65

Hutton, Stations of the Sun, 313.

66

Там же, с. 320.

67

Там же, с. 319.

68

Там же, с. 312–313.

69

Farah Karim-Cooper, Fairies Re-fashioned in A Midsummer Night’s Dream, British Library, March 15, 2016, https://www.bl.uk/shakespeare/articles/fairies-re-fashioned-in-a-midsummer-nights-dream.

70

Hutton, Stations of the Sun, 311.

71

West, Indo-European Poetry and Myth, 201 and 210.

72

Hutton, Stations of the Sun, 312.

73

Nickolaus Hines, 4 Times Iceland Made Major Decisions Based on Elves, All That’s Interesting, April 26, 2016, http://allthatsinteresting.com/iceland-elves.

74

На ведьмовских сайтах можно встретить много неверной информации о белом шалфее. Но в этом случае можете не опасаться.

75

Hutton, Stations of the Sun, 330.

76

RavenWolf, To Ride a Silver Broomstick, 36.

77

Hutton, Stations of the Sun, 330.

78

Факелы тики – факелы, которые используют на свежем воздухе, втыкая в землю. – Примеч. ред.

79

Возможно, Остара тоже названа по имени богини, но в исторических записях мы не находим никаких сведений о празднике с таким названием.

80

«Мабиногион» («Мабиноги») – сборник валлийских легенд, составленный в XI–XII вв. – Примеч. ред.

81

Hutton, Pagan Britain, 366.

82

Там же, с. 365.

83

За основу взято стихотворение «Праздник Марии» из сборника Кармайкла «Кармина Гаделика», т. 1. Ссылка на него на сайте Национальной библиотеки Шотландии: https://digital.nls.uk/early-gaelic-book-collections/archive/78420434.

84

Написание «священного месяца» Беды как Халиг или Халег зависит от того, кто делал перевод.

85

Cotterell, The Encyclopedia of Mythology, 144.

86

Aidan Kelly, About Naming, Ostara, Litha, and Mabon, Including Paganism (blog), May 2, 2017, https://www.patheos.com/blogs/aidankelly/2017/05/naming-ostara-litha-mabon/.

87

Там же.

88

Hutton, Stations of the Sun, 332.

89

Brand, Brand’s Popular Antiquities of Great Britain, 307.

90

Там же.

91

Kelly, A Tapestry of Witches: A History of the Craft in America, Vol. 1, 29.

92

Hutton, Stations of the Sun, 337–338.

93

Пиробумагу можно найти во многих дисконтных и интернет-магазинах. В некоторых магазинах для ведьм она тоже бывает.

94

Это не соответствует традиционному представлению о Персефоне, но как верующий в реинкарнацию, я думаю, что кто-то должен открыть ворота, через которые мертвые смогли бы вернуться в страну живых. В нашей семье мы представляем в этой роли Персефону.

95

Hutton, The Pagan Religions of the Ancient British Isles, 177.

96

Там же.

97

Там же, с. 280.

98

Frazer, The Golden Bough, 634.

99

Skal, Death Makes a Holiday: A Cultural History of Halloween, 31–32.

100

1 фут = 0,3048 метра. – Примеч. ред.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги