Примечания книги: Польша. Полная история - читать онлайн, бесплатно. Автор: Евсей Гречена

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Польша. Полная история

Польша – страна, которая и близко, и далеко о нас. Мы знаем об этой стране довольно мало, хотя ее история тесно связана с нашей. Новая книга серии «История на пальцах» увлекательно и просто расскажет о родине Шопена, маршала Рокоссовского, Марии Кюри и Генрика Сенкевича. В истории Польши немало трагических страниц, связавших ее с Россией, но немало и великих свершений, и подвигов человеческого духа.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Польша. Полная история »

Примечания

1

Название «сарматы» или «савроматы» происходит от греческих слов «саврос» (ящерица) и «омма» (око), и оно может был переведено как «ящероглазые» или как «жестокий народ с глазами ящерицы». Но как сармапы называли сами себя – неизвестно.

2

Их не надо путать с вандалами, то есть с одним из восточногерманских племен. О Висле – Вандале писалось в «Великопольской хронике», составленной на латыни в XIV веке, и там употреблен и термин «вандалиты». С другой стороны, до великого переселения народов вандалы селились на территории современной Польши. И созвучие имени «вандалы» с немецким названием соседних славян (wenden) часто давало средневековым авторам повод для перенесения названия «вандалы» или чего-то ему подобного на славян.

3

В 1308–1466 гг. и в 1793–1945 гг. этот город носил название Данциг.

4

Мария Луиза Гонзага де Невер (1611–1667) – королева Польши (под именем Марии Людовики), супруга последних королей династии Ваза – Владислава IV и Яна II Казимира. Дочь французского герцога Шарля де Невера из дома Гонзага и Екатерины де Майенн (племянницы знаменитого герцога де Гиза).

5

Прозвище «Гризетка» Жанне-Антуанетте дали с явным намеком на то, что в глазах придворных она мало чем отличалась от особ, добывающих себе пропитание пошивом дешевой одежды и прогулками по вечерним парижским улицам («grisette» по-французски – сорт легкой дешевой ткани).

6

Анекдотами в старину назывались занимательные истории, как правило, об известных людях, часто без какого-либо комического эффекта.

7

Перевод В. Г. Бенедиктова.

8

Ульм – город на реке Дунай, примерно в 140 километрах к северо-западу от Мюнхена. В кампании 1805 года Наполеону удалось заманить сюда австрийскую армию генерала Макка и принудить его сдаться.

9

Мария-Анна ди Риччи была внучатой племянницей последнего короля Польши. Ее дедушкой был Станислав Понятовский, племянник короля.

10

Официальным названием государства было Королевство Польское (Królestwo Polskie). В России его называли Царство Польское. В западной историографии Царство Польское еще именуют Конгрессовой Польшей, по причине его образования решением Венского конгресса. Поляки также называли Царство «Конгресовкой» (Kongresówka – от Królestwo Kongresowe).

11

В связи со вступлением советских войск на польскую территорию, советское правительство объявило о независимости Польши и заключило соглашение с Польским Комитетом Национального Освобождения (ПКНО), провозгласившим программу строительства народно-демократической Польши. ПКНО принял активное участие в пополнении 1-й польской армии, находившейся в оперативном подчинении 1-го Белорусского фронта под командованием К. К. Рокоссовского. 21 июля 1944 года она была объединена с партизанами Армии Людовой в Войско Польское.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги