Примечания книги: Испания. Полная история страны - читать онлайн, бесплатно. Автор: Рамон Наварете

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Испания. Полная история страны

Испанцы – народ азартный, подвижный и весьма шумный, а вот так называемый «мачизм» (от испанского слова «macho», переводящегося как «самец») – это не испанское изобретение, а то, что иностранцы почему-то думают об испанском мужчине. Испанцы – очень неорганизованные люди, и если поезд у них приходит или отходит вовремя, то это – не норма, а «приятный сюрприз». И если вызванный мастер является точно в назначенный час, то это – не правило, а простое совпадение. Испании имеется 17 областей, и у каждой – своя собственная столица, флаг и законодательство. Многие кичатся своим собственным языком. Всевозможные каталонцы, андалузцы, арагонцы, баски, кастильцы и галисийцы совершенно не похожи друг на друга, но еще больше они отличаются от других народов.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Испания. Полная история страны »

Примечания

1

Арианство – это течение в христианстве, которое возникло в Римской империи и получило название по имени его зачинателя – александрийского священника Ария. Ариане не принимали основной догмат официальной христианской церкви, согласно которому Бог-сын единосущен Богу-отцу. По учению Ария, сын Божий Логос (Христос) – творение бога, следовательно, не единосущен ему, то есть в сравнении с Богом-отцом является существом низшего порядка.

2

Ныне средневековая Ифрикия лежит в пределах Туниса, западная ее часть – в составе Алжира, а восточная – в Ливии.

3

По-каталонски его звали Гифре (Guifré), по-испански – Вифредо (Wifredo). Также в русскоязычной исторической литературе существуют и другие написания этого имени: Вифрид, Вифред, Вилфред.

4

Фердинанд II Арагонский и Изабелла I Кастильская были двоюродными братом и сестрой. Их брак привел в 1469 году к объединению Кастилии и Арагона и, в конечном итоге, к объединению Испании. Но об этом будет рассказано ниже.

5

Эрнан, Эрнандо и Фернандо были в то время одним и тем же именем, для которого в орфографии того времени существовало три разных написания (Hernán, Hernando и Fernando), поэтому эти имена в равной степени используются современниками тех событий и историками.

6

Гонсало де Сандовал (1497–1528) – испанский конкистадор в Новой Испании (Мексика), cогубернатор колонии.

7

В 1528 году Карл V передал управление Новой Испанией в руки Королевской Аудиенсии, состоявшей из пяти человек, во главе которой был поставлен Нуньо де Гусман, типичный представитель старой испанской бюрократии, прославившийся своей жестокостью. В секретных инструкциях, данных ему, предписывалось все владения Кортеса перевести в королевскую собственность. Потом, в 1535 году, в Мехико прибыл новоназначенный вице-король Антонио де Мендоса, и отношения с ним у Кортеса быстро разладились.

8

Оливарес получал все новые и новые должности, и специально для него появился необычный для Испании двойной титул «граф-герцог», то есть было, вопреки традиции, объединено графское и герцогское достоинство.

9

Странно, но автором книги «История Наполеона» в России значится Гораций Верне. На самом деле ее написал Пьер-Мари Лоран де л’Ардеш. Книга была издана в Париже в 1840 году, и ее совершенно роскошно проиллюстрировал художник Гораций (точнее, Антуан-Шарль-Орас) Верне. Вот ему-то в России и было в какой-то момент незаслуженно приписано авторство этой книги. Вероятно, имя художника Верне было у всех на слуху, а имя Лорана де л’Ардеша никому не известно, и именно поэтому первого стали воспринимать, как автора книги. К сожалению, заблуждению этому уже очень-очень много лет.

10

Артур Уэлльсли получил титул виконта Веллингтона в 1809 году. В 1812 году ему были дарованы португальские титулы маркиза Торриш-Ведрашского и герцога да Витория («герцога Победы»). Кстати, это был единственный раз, когда иностранец получил наследный титул португальского герцога. Лишь потом, уже по итогам всей кампании, Артур Уэлльсли был щедро награжден и британским правительством: ему был пожалован титул герцога, а парламент назначил 300 000 фунтов стерлингов на покупку имения. Тем не менее в исторической литературе его постоянно называют Веллингтоном или «железным герцогом», что не совсем верно, но зато очень удобно. С этого момента будем называть Артура Уэлльсли Веллингтоном и мы.

11

Caudillo – по-испански это значит «вождь», «глава». Так официально обращались к Франко в Испании.

12

Дивизия была составлена по испанским правилам: четыре пехотных полка и один артиллерийский.

13

До этого, со времен разгрома в 1939 году Республики, страна именовалась так – просто «Испанское государство».

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги