Примечания книги: Крысиный король - читать онлайн, бесплатно. Автор: Дмитрий Стахов

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крысиный король

Главный герой этого увлекательного и жесткого романа «Крысиный король» имеет странную профессию: он специалист по дератизации. Его крысы-каннибалы уничтожают себе подобных, чтобы те никогда не вернулись в старое жилье. В романе три сюжетные линии: встреча главного героя со старым другом, побывавшим в плену у моджахедов, а также с двоюродным братом, который оказался сотрудником Штази (Министерство государственной безопасности ГДР) и сыном нациста. Вторая линия — это история деда героя, боевика эсера-максималиста. И, наконец, третья — история тети героя, оказавшейся в оккупированной фашистами Франции. Время действия романа — от начала ХХ века до наших дней. Характеры и события часто документальны.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Крысиный король »

Примечания

1

Да, я знаю. Я очень хорошо знаю, что такое СС (англ.)

2

Какую водку предпочитаете, сэр? (англ.)

3

Молод ты еще курить, парень! (нем.)

4

Куда едем? (пушту)

5

Прямо (пушту)

6

Заткнись! (пушту)

7

Мой кузен (нем.)

8

Пожалуйста, прости! (нем.)

9

Не понимаю, товарищ! Не понимаю! (нем.)

10

Я требую консула Германии! (нем.)

11

Красная Площадь, Красная Площадь! Водку пьешь чистую и холодную Наташа ха, ха, ха как ты красива! (нем.)

12

К вашим услугам (нем.)

13

Консул обещал приехать (нем.)

14

(здесь) Девушка в зеленом (Ханна Арендт) (нем.)

15

Брат (родной) (нем.)

16

Брат (двоюродный) (нем.)

17

Свободен от крыс (нем.)

18

Рейнгольд Морицевич Глиэр, в 1913–1920 гг. профессор Киевской консерватории

19

Документы! (нем.)

20

Потерян (польск.)

21

Паренек (польск.)

22

Шляпа (укр.)

23

Оставь его! (укр.)

24

Что вам угодно, господа? (франц.)

25

Мы ищем большевиков, мадам. Видимо, у вас их нет (франц.)

26

Ага, я вас помню (франц.)

27

Вы были в ХЛАМе с красивой еврейкой (франц.)

28

Он не понимает по-французски (франц.)

29

На самом деле, мы также ищем евреев. (франц.)

30

Никого из еврейской общины здесь нет. И не было (франц.)

31

Очень жаль! (франц.)

32

— И кто он? — Мой камердинер (франц.)

33

Счет, пожалуйста! (франц.)

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги