Примечания книги: По велению Чингисхана - читать онлайн, бесплатно. Автор: Николай Лугинов

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По велению Чингисхана

«По велению Чингисхана» — это исторический эпос о создателе великой монгольской империи. Его образ привлекал многих писателей. В нем видели завоевателя, жестокого покорителя народов, коварного восточного тирана или же мудрого правителя, храброго и непобедимого воина и стратега. В основу романа Н. Лугинова положены легенды и факты, рассказывающие о возникновении империи Чингисхана, о судьбах ее жителей, многие из которых вошли в историю, память о них жива и по сей день.

Перейти к чтению книги Читать книгу « По велению Чингисхана »

Примечания

1

Хабылык – якутская национальная игра. – Прим. автора.

2

Кес – расстояние в 10 километров.

3

Главный хан.

4

Стихи В. Берзяева. – Прим. переводчика.

5

Дочь Илбиса – покровительница войны и всяких кровавых разборок.

6

Ийэ-хотун – ханша-мать. – Прим. автора.

7

Хойгур – стрела для дальнего боя, пущенная с холма, летит на 500 м и дальше.

8

Стихи Натальи Харлампьевой. – Прим. автора.

9

Памир. – Прим. автора.

10

Манзя – уроженец Южного Китая, манзе. – Прим. переводчика.

11

Алгыс – благословение.

12

Тюсюлгэ – площадь. – Прим. переводчика.

13

Эр Соготох. – (букв.) муж одинокий.

14

Тюсюмэл – государственный служащий, чиновник.

15

Альчики – кость коленного сустава.

16

Пахай – выражение неудовольствия.

17

Уруй – слава.

18

Сегун – главнокомандующий.

19

Убай – старший брат.

20

Уорук – главная ставка империи.

21

Год Змеи – 1209 г.

22

Год Мерина – 1210 г.

23

Кюргэн – зять (титул).

24

«Критические суждения» Ван Чуна, I век н. э. – Прим. переводчика.

25

Цзяюйгун – провинция Ганьсу. – Прим. переводчика.

26

Кидани – потомки народа, властвовавшего над Северным Китаем перед цзиньцами, т. е. теми же нучами. – Прим. переводчика.

27

Енкин – древнее название Пекина. – Прим. переводчика.

28

Алгымчы – авангард. – Прим. автора.

29

По представлениям древних монголов, мишенью молний являются небесная белая сова, белка-летяга, колонок, хорек, бурундук, кривой крот и др. мелкие зверушки, которые в эпоху первотворения убили сына Неба, а по алтайско-тюркским преданиям, ослепили на один глаз. – Прим. переводчика.

30

«Злыми» монголы называли те города и крепости, защитники которых не желали капитулировать. – Прим. переводчика.

31

Чагаан Хэрэм – Белая Крепость.

32

1208 г.

33

1172 г.

34

1200 г.

35

1209 г.

36

Хотун – титул дочери (и жены) хана.

37

Сегун – главнокомандующий.

38

Нучи – одно из названий народа джирджень (нью-чжи, маньчжур).

39

1207 г.

40

В русском варианте перевода, к сожалению, не сохраняется эта детская картавость.

41

В этом случае – в сторону святых деяний.

42

Сэргэнэ – Фергана.

43

Абескун – Каспийское море.

44

Год Хой – год Овцы (1223 г.)

45

Год Рыжей Собаки – 1226 г.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги