1
Эти две фазы относятся к медитации на Йидамов. Фаза развития включает в себя визуализации, произнесение мантр, пожелания и подношения. Под фазой завершения чаще всего подразумевается медитация без форм, при которой ум покоится в своем естественном состоянии, после того как объект визуализации растворился пустоте.
2
Шесть Будд, упомянутых здесь, это пять Дхьяни Будд, каждый из которых возглавляет свое семейство, а также Ваджрадхара (Дордже Чанг, Держатель Алмаза), чья активность присутствует во всех этих семействах.
3
В то время как Махаяна настаивает на пустотности всех явлений, Ваджраяна настаивает на единстве проявлений и пустоты, делая акцент на ясности.
4
Тибетское слово «ванг», означающее «посвящение», иначе переводится как «сила» или «способность».
5
Так называют великих ученых-философов: Нагарджуну, Асангу, Арьядэву, Васубандху, Дигнагу, Дхармакирти, Гунапрабху и Шакьяпрабху.
6
Знаменитый бутанский йогин XV–XVI веков. Он прославился не только поучениями о природе ума, но также весьма эксцентричным поведением, пренебрежительным отношением к авторитетам и насмешками над «сильными мира сего».
7
Эти три понятия имеют техническое значение и представляют собой иной подход к тем процессам, что описаны выше. Они используются для описания процесса зарождения или прекращения некоего умственного состояния, либо в момент смерти, либо в других обстоятельствах – например, во сне или при мышлении.
8
Название этого текста дословно переводится как «Освобождение в бардо посредством слушания». На европейских языках его называют тибетской книгой мертвых.
9
См. раздел «Связь тела и ума» в книге «Углубленный буддизм».
10
Мандалой, как правило, называют некую символическую модель вселенной. Однако в контексте подношений этот термин означает структуру, в которую собраны и уложены предметы для дарения.
11
Мы принимаем Прибежище в Ламах. Мы принимаем Прибежище в Йидамах и их полях силы. Мы принимаем Прибежище в Буддах. Мы принимаем Прибежище в их учениях. Мы принимаем Прибежище в освобожденной Сангхе. Мы принимаем Прибежище в Дающих активность и Защитниках мудрости.
12
Чань – китайская школа Великой колесницы, предшественница японской традиции Дзэн. В этом отрывке не критикуется сама школа. Автор говорит только об индивидуальных особенностях ее представителя по имени Махаяна.
13
Имеются в виду существа, которым мы задолжали в прошлом, но не люди, а иные формы жизни.
14
Оплотом этой науки в Тибете был великий монастырь Ганден, что недалеко от Лхасы. Одним из базовых упражнений в логике является искусство вести дебаты.
15
Пять плотных органов – это сердце, легкие, печень, селезенка и почки; шесть полых – это толстая кишка, тонкая кишка, желудок, желчный пузырь, мочевой пузырь и самсэу.
16
Верхняя точка находится на подушечке пальца ближе к большому пальцу а нижняя – ближе к мизинцу.
17
Самсэу описывается как вместилище сексуальных начал – женского и мужского. Вероятно, имеются в виду половые железы.
18
Прежде всего используется цампа, прожаренная ячменная мука.
19
Это утверждение относится только к одному виду аруры – «ару намгьял», именно это растение Будда Медицины держит в руке. Считается, что вид ару намгьял уже исчез с лица земли. В наше время используются его менее благородные потомки.
20
Это название не имеет отношения к имени переводчика Марпы и пишется по-другому.
21
Тхёпага – Добрая Весть – имя, полученное Миларепой при рождении.
22
Присутствие на Земле первых трех Будд не относится в обозримому прошлому; они появлялись в исторические эпохи, крайне отдаленные от нашей. Кроме исторических Будд, каждый из которых приходит в мир, когда в нем нет Дхармы, и открывает новый период духовного развития, есть еще множество людей, достигающих Просветления в разные времена.
23
Полный космический цикл включает в себя четыре стадии: генезис, существование, разрушение и пустота. Каждая фаза длится 20 промежуточных кальп.
24
Имеются в виду болезни, которые приводят к летальному исходу, – вот почему в буддийских контекстах слово «болезнь» ставят рядом со словом «смерть».
25
16 Стхавир и 500 Архатов – это две группы монахов, которые обрели плод Малой колесницы во времена Будды и до сих пор служат примером для практикующих Тхераваду 84 Махасиддха – это буддийские йогины и йогини древней и средневековой Индии, известные своим постижением и необычным, «диким» поведением. Шесть украшений мира и Двое непревзойденных – это величайшие ученые буддийской Индии (см. примечание 5).
26
Восемь великих традиций, или колесниц практики – Ньингмапа, Кадампа-Гелугпа, Кагьюпа, Шидже, Сакьяпа, Джонангпа, Дордже Сумгьи Ньедруб, Шангпа Кагью.
27
XI век.
28
В целом они похожи на Шесть йог Наропы, но используют несколько иные методы.
29
Так говорят о просветленных, которые в момент смерти растворяются в радужном свете. Таких случаев достаточно много. Что касается тела Сукхасиддхи, то оно бессмертно и нематериально, а потому способно присутствовать повсюду.
30
Визуализация Ваджрасаттвы и повторение его мантры – наиболее известная и часто применяемая практика очищения в традиции Карма Кагью. А Йи Тонгра выполняет ту же функцию в школе Шангпа.
31
Другими словами, в ином мире, не на Земле.
32
Четыре защитника из свиты Шестирукого Махакалы Чадрупы.
33
Ринпоче шутит, имея в виду несколько перелетов самолетами.
Вернуться к просмотру книги
|