1
Я хочу тебя уродливым, Я хочу тебя больным, Я хочу тебя любым, Пока это бесплатно, Я хочу твою любовь (англ.).
2
Мюзикл 1994 года, переносящий в Нью-Йорк действие оперы «Богема» Джакомо Пуччини.
3
Лакросс – командная игра, в которой резиновый мяч нужно забить в ворота соперников с помощью снаряда, похожего на клюшку.
4
Слова из песни «Let Me Entertain You» из фильма-мюзикла Gypsy – прим. пер.
5
«О детка, детка, откуда мне было знать?» – строчка из песни Бритни Спирс – прим. пер.
6
Намек на сказку о Джеке и бобовом дереве.
7
Что-то, нечто (фр.)
8
Герой романа «Аня из Инглсайда» Люси Мод Монтгомери.
9
«В ней что-то такое есть, не знаю, что, но знаю, что не могу без нее жить». – Из песни Билли Джоэла.
10
Детективная настольная игра, по сюжету которой игроки расследуют убийство. Игра укомплектована карточками с изображением персонажей (они же подозреваемые), возможных мест и орудий убийства.
11
Если хочешь быть моим возлюбленным, нужно ладить с моими друзьями… Пусть это длится вечно, дружба не умирает.
12
Меня зовут Грейс. Мне шестнадцать лет. Я хочу весь мир (франц.).
13
Ленивые ученики носили бумажные колпаки в качестве наказания – прим. пер.
14
Новый Завет, «Первое послание к Коринфянам».
15
И, дорогая, я буду любить тебя и в семьдесят… (англ.)
16
Воздушная гитара – вид искусства, состоящий из движения, в котором исполнитель делает вид, что играет на воображаемой электрогитаре, имитируя все движения настоящего гитариста.
17
Ну, я встал на колени и притворяюсь, что молюсь.
18
Аллюзия на «Вестсайдскую историю».
19
«Генрих VI», часть 2, акт 3, сцена 2 (пер. Е. Бируковой).
20
Игра слов: le – артикль во французском языке, cock в переводе с англ. яз. петух, половой член (жарг.)
21
«Двенадцатая ночь», акт 2, сцена 2 (пер. Э.Л. Линецкой).
22
Ссылка на роман Н. Готорна «Алая буква», где изменившую мужу героиню горожане заставили носить на груди вышитую алую букву «А» – сокращение от «адюльтер», то есть «измена».
23
«Гамлет», акт 3, сцена 2 (пер. Бориса Пастернака).
24
Перевод А.И. Кронеберга.
25
Перевод Д. Самойлова.
26
Я свободная девчонка, чувак (англ.)
Вернуться к просмотру книги
|