Примечания книги: Эти опавшие листья - читать онлайн, бесплатно. Автор: Олдос Хаксли

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эти опавшие листья

Роман Олдоса Хаксли «Эти опавшие листья» (названием для которого послужила строка из классического стихотворения Вордсворта) стилистически продолжает цикл книг этого выдающегося писателя о «потерянном поколении» британских интеллектуалов.Богатая вдова-меценатка пытается возродить на итальянской вилле традицию легендарных артистических салонов эпохи Возрождения – однако ни поэт, вынужденный подрабатывать редактором бульварной газетенки, ни бойкая писательница, крутящая роман с остроумным щеголем, ни тем более стареющий философ, под шумок охотящийся за приданым дурочки-наследницы, очевидно не способны претендовать на новых Боккаччо и новых да Винчи.Однако Хаксли не был бы самим собой, если бы этот легкомысленный, в общем, сюжет не превратился под его пером в блистательное произведение искусства – произведение умное и тонкое, в котором язвительная сатира сочетается с глубокой философией.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Эти опавшие листья »

Примечания

1

Злачное место (фр.). – Здесь и далее примеч. пер.

2

В римской мифологии: царица, основательница Карфагена.

3

Сердце, любовь и боль (ит.).

4

Концепция социализма в начале 20-х годов XX века в Англии.

5

Без всего (фр.).

6

Несмотря ни на что (фр.).

7

Меткие слова (фр.).

8

Живописный город в Перу.

9

Дочь Цицерона.

10

Известный английский филолог.

11

Лондонский выставочный зал.

12

Трудности от избытка (фр.).

13

Комедия английского драматурга начала XVII века Фрэнсиса Бомонта.

14

Один из сыновей Баха; композитор.

15

Строки из стихотворения У. Вордсворта в переводе Н. Рогова. – Примеч. ред.

16

По старинному поверью, устрицы можно есть только в те месяцы, в названиях которых есть буква «р».

17

Сэмюэл Пипс (1633–1703) – автор скандальных интимных дневников.

18

Крепленое сицилийское вино.

19

Горячая земля (исп.).

20

Итальянский поэт XVIII в.

21

Евангелие от Матфея, 7:2.

22

Делай что хочешь (фр.).

23

Когда-то я в годину зрелых лет в дремучий лес зашел и заблудился… – Данте. «Божественная комедия» (Перевод Д. Минаева).

24

Героиня драмы У. Шекспира «Венецианский купец».

25

Ограниченной (фр.).

26

Английский ученый, занимавшийся проблемами сексуального развития человека.

27

Гораций. Оды.

28

Псевдоним голландца Филиппа Рооса.

29

Первая городская система канализации.

30

Английский психолог и антрополог; создатель шкалы для измерения степени развития человеческого интеллекта.

31

Опера Р. Вагнера.

32

Имеется (лат.).

33

От high life (англ.) – шикарная жизнь.

34

5 ноября – ежегодно отмечаемый в Англии праздник.

35

Послание (англ.).

36

Персонаж одноименной пьесы Б. Джонсона.

37

Реформатор английской церкви; архиепископ Кентерберийский.

38

Рассказ Э. По.

39

Бэббит – герой романа С. Льюиса.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Олдос Хаксли

Олдос Хаксли - биография автора

Олдос Леонард Хаксли (англ. Aldous Huxley; 26 июля 1894, Годалминг, графство Суррей, Великобритания — 22 ноября 1963, Лос-Анджелес, Калифорния, США) — английский писатель. Автор известного романа-антиутопии «О дивный новый мир».
Как по отцовской, так и по материнской линиям Хаксли принадлежал к британской культурной элите, давшей целый ряд выдающихся учёных, писателей, художников. Его отец — писатель Леонард Хаксли, дед по отцовской линии — биолог Томас Генри Хаксли; по материнской линии Хаксли приходится правнуком историку и педагогу Томасу Арнолду и внучатым...

Олдос Хаксли биография автора Биография автора - Олдос Хаксли