Примечания книги: Капкан для крестоносца - читать онлайн, бесплатно. Автор: Шэрон Кей Пенман

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Капкан для крестоносца

Овеянный боевой славой Третьего крестового похода, Ричард Львиное Сердце вынужден прежде срока покинуть Святую землю и поспешить в родные края. Его брат, принц Джон, вступил в сговор с заклятым врагом Англии, Филиппом Французским, чтобы, пользуясь отсутствием короля-крестоносца, лишить его владений и престола. Ричарду предстоит проделать далекий путь, преодолеть зимние бури и заснеженные перевалы. Но куда страшнее непогоды людские козни. Недаром английский монарх прославился умением наживать себе врагов, и теперь каждый из недругов мечтает не дать ему добраться до дома. Капкан для крестоносца расставлен, вот только по зубам ли охотникам окажется такая дичь, как король с львиным сердцем?

Перейти к чтению книги Читать книгу « Капкан для крестоносца »

Примечания

1

Древнее название Гибралтарского пролива. – Здесь и далее примечания переводчика.

2

Арн отмеряет время по световым часам дня, тогда как Ричард по привычному нам исчислению.

3

Брэ и шоссы – некое подобие подштанников и штанов в Средневековой Европе.

4

Кто это? (нем.)

5

Малик-Рик – прозвище, данное сарацинами Ричарду.

6

Притчи, 16:18.

7

Послание к Галатам, 6:7.

8

«Истина в вине» (лат.).

9

Ораторий – в католической церкви так называется молитвенное помещение, в которое доступ открыт лишь определенным лицам, в отличие от открытых всем верующим церквей.

10

Средневековая настольная игра, прообраз шашек.

11

Премонстранты – члены средневекового монашеского ордена, основанного в 1120 г. святым Норбертом Ксантенским в аббатстве Премонтре.

12

«Большое спасибо» (нем.).

13

Должностное лицо в средневековых немецких городах, на которое возлагалась административная, военная и судебная власть.

14

В католическом богословии к главным (смертным) грехам относятся: гордыня (тщеславие), алчность, зависть, гнев, похоть, чревоугодие, лень или уныние.

15

Квинтин – столб для рыцарских упражнений с копьем.

16

«Совершенными» (лат.).

17

Отсылка к «Песни песней» Соломоновых, 2; 15: «Ловите нам лисиц, лисенят, которые портят виноградники, а виноградники наши в цвете».

18

Евангелие от Матфея 7: 15.

19

Иеремия 14:15.

20

Псалмы 36:35.

21

Доброй удачи! (лат.).

22

Любовь побеждает все (лат.) – строка из «Буколик» римского поэта Вергилия.

23

Консуммация (от. лат. consummatio – довершение) – термин, употребляемый в католических странах для одной из составляющих брака, а именно первого осуществления брачных отношений.

24

«Плохая Франция! Рим!» (лат.).

25

Деяния святых апостолов 12:11.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги