Примечания книги: Лара. Нерассказанная история любви, вдохновившая на создание «Доктора Живаго» - читать онлайн, бесплатно. Автор: Анна Пастернак

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лара. Нерассказанная история любви, вдохновившая на создание «Доктора Живаго»

Не у всех историй любви счастливый конец. Но от этого они не становятся менее прекрасны. Именно такими были отношения Бориса Пастернака и Ольги Ивинской, которая стала прототипом Лары в романе «Доктор Живаго».Познакомившись с этой книгой, вы заново откроете для себя содержание культового романа. «Лара» – документальный рассказ о трагичной, мучительной и в то же время романтической любви на фоне одного из жесточайших периодов в истории России. Это история жизни самого писателя, хроника его душевных порывов. Любил ли писатель свою «Лару» на самом деле или искал в ней только источник вдохновения? Почему не смог оставить жену и не стал бороться за свою любовь? Автор дает ответы на эти и другие вопросы.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Лара. Нерассказанная история любви, вдохновившая на создание «Доктора Живаго» »

Примечания

1

В большинстве случаев источники цитат понятны из самого текста. Главными источниками повествования являются издания: A Captive of Time (Collins and Harvill, 1978) (Ольга Ивинская, «В плену времени»), Légendes de la rue Potapov (Fayard, 1997) (Ирина Емельянова, «Легенды Потаповского переулка») и беседы автора с членами семьи Пастернака (см. раздел «Благодарности»). С помощью раздела «Библиография» заинтересованные читатели смогут без лишних проблем найти любые иные источники ссылок.

2

«В России существовал…»: Boris Pasternak, Fifty Poems, перевод и предисловие Лидии Пастернак-Слейтер, Unwin Books, 1963, стр. 13.

3

«Ничего из того…»: там же, стр. 16.

4

«врасти в революцию…»: Christopher Barnes, Boris Pasternak: A Literary Biography, Volume 2, 1928–1960, Cambridge: Cambridge University Press, стр. 4.

5

«Пастернак писал…»: Edith Clowes (ed.), Doctor Zhivago: A Critical Companion, Northwestern University Press, 1995, стр. 12.

6

«Февральская революция…»: русская революция – общий термин для революций, свершившихся в феврале и октябре 1917 г., которые привели к свержению царской власти и в конечном счете к возникновению Советского Союза.

7

«самая прославленная…»: Boris Pasternak, Fifty Poems, стр. 13.

8

«Стихи Пастернака почитать…»: Peter Finn and Petra Couvée, The Zhivago Affair: The Kremlin, the CIA, and the Battle over a Forbidden Book, Harvill Secker, 2014, стр. 33 (Питер Финн и Петра Куве, «Дело Живаго, Кремль, ЦРУ и битва за запрещенную книгу»).

9

«Стихи моего брата…»: Lydia Pasternak Slater, New York Times Book Review, 29 Oct 1961.

10

«В стихотворении…»: Clowes (ed.), Critical Companion, p. 12; Evgeny Pasternak, Boris Pasternak: The Tragic Years 1930–1960, Collins and Harvill, 1990, стр. 298.

11

«Мы втаскиваем вседневность…»: Boris Pasternak, Safe Conduct: An Early Autobiography and Other Works, Elek Books, 1959, p. 181, quoted in Clowes (ed.), Critical Companion, стр. 10. (Борис Пастернак, «Охранная грамота»)

12

Жозефина вышла замуж за своего кузена, Фредерика Пастернака, отсюда и продолжение фамилии.

13

«Она волной судьбы со дна…»: Boris Pasternak, Doctor Zhivago, translated by Max Hayward and Manya Harari, Collins and Harvill, 1958 (henceforward Doctor Zhivago), стр. 489 (Борис Пастернак, «Доктор Живаго», стихотворение «Разлука»).

14

«И вот он…»: Olga Ivinskaya, A Captive of Time: My Years with Pasternak, Collins and Harvill, 1978, стр. 9. (Ольга Ивинская, «В плену времени», цит. по книге Ивана Толстого, «Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ»).

15

«жутким человеком…»: Guy de Mallac, Boris Pasternak: His Life and Art, University of Oklahoma Press, 1981, стр. 204.

16

«по приблизительным оценкам, 20 миллионов…»: Simon Sebag Montefi ore, Stalin: The Court of the Red Tsar, Weidenfeld & Nicolson, 2003, стр. 658.

17

«Огромный талант…»: Finn and Couvée, Zhivago Affair, стр. 42. (Финн и Куве, «Дело Живаго…»).

18

«Самоуправцы революции…»: Doctor Zhivago, стр. 268, 269. (Борис Пастернак, «Доктор Живаго»)

19

«своего рода автобиографией…»: Clowes (ed.), Critical Companion, стр. 20.

20

«Я никогда не делал ничего…»: Robert Bolt quoted in Daily Mail, 25 Nov 2002.

21

««Доктор Живаго» захватывает…»: Omar Sharif quoted in Daily Express, Jun 1993.

22

«журавлями во всю страницу…»: Ivinskaya, Captive, стр. 15 (Ивинская, «В плену времени»).

23

Крик души (фр.).

24

«О, как он любил ее…»: Doctor Zhivago, стр. 330 (Борис Пастернак, «Доктор Живаго»).

25

«Борис Леонидович, позвольте представить…»: Ivinskaya, Captive, стр. 15. (Ивинская, «В плену времени»).

26

«этот бог…»: там же.

27

«рассказывал одному другу…»: Barnes, Literary Biography, стр. 213.

28

«Знаете, задумал роман…»: Ivinskaya, Captive, стр. 10 (Ивинская, «В плену времени»).

29

«Он заговорил с середины…»: Б. Л. Пастернак, Стихотворения, сост. Евгений Пастернак, с предисловием Андрея Вознесенского, изд. «Радуга», Москва, 1990, стр. 22

30

«Я была просто потрясена…»: Ivinskaya, Captive, стр. 10 (Ивинская, «В плену времени»).

31

«Ей не хочется нравиться…»: Doctor Zhivago, стр. 264 (Б. Пастернак, «Доктор Живаго»).

32

«клокочущий огонь изнутри…»: Ivinskaya, Captive, стр. 7 (Ивинская, «В плену времени»).

33

«В 1933 году он жаловался…»: Clowes (ed.), Critical Companion, стр. 15.

34

«26 августа…»: Barnes, Literary Biography, стр. 18–19.

35

«неслыханно сурова…»: Evgeny Pasternak, Boris Pasternak, стр. 57.

36

«должен был стать…»: из беседы автора с Евгением Пастернаком, Москва, февраль 2010 г.

37

«я думаю, коллективизация…»: Doctor Zhivago, стр. 453 (Борис Пастернак, «Доктор Живаго»).

38

«Все производное, налаженное…»: там же, стр. 362.

39

«умственное пространство…»: Clowes (ed.), Critical Companion, стр. 16.

40

«Высшее, ни с чем не сравнимое…»: Борис Пастернак, «Биографический альбом», изд. «Гамма-Пресс», Москва, 2007, стр. 309

41

«стройным, удивительно моложавым…»: Ivinskaya, Captive, стр. 6 (Ивинская, «В плену времени»).

42

«чутьем поняла…»: там же, стр. 11.

43

«Но отгадка…»: там же, стр. 12.

44

«вот пришел живым и реальным волшебник…»: там же, стр. 10.

45

«Еще раз от души…»: там же, стр. 15.

46

«Не смотрите…»: там же, стр. 16.

47

«побродим по Москве»: там же.

48

«Это Иван Васильевич Емельянов…»: Irina Emelianova, Légendes de la rue Potapov, Fayard, 1997, p. 16 (Ирина Емельянова, «Легенды Потаповского переулка»).

49

«человеком другого склада…»: Emelianova, Légendes, стр. 18 (Емельянова, «Легенды Потаповского переулка»).

50

«болезни, пьянство… ярким, инициативным человеком»: из беседы автора с Ириной Емельяновой, Париж, сентябрь 2015 г.

51

«За спиной уже было…»: Ivinskaya, Captive, стр. 10 (Ивинская, «В плену времени»).

52

«Если Вы были…»: там же, стр. 17.

53

«Олюша, я люблю тебя…»: там же, стр. 18.

54

«послевоенной бедности…»: из беседы автора с Ириной Емельяновой.

55

«знакомые мне слова…»: Emelianova, Légendes, стр. 13.

56

«морить голодом… недостойными такого человека»: из беседы автора с Ириной Емельяновой.

57

«чего-то необычного…»: из беседы автора с Ириной Емельяновой.

58

«Наступил день…»: Ivinskaya, Captive, стр. 18 (Ивинская, «В плену времени»).

59

«девочка лет восьми…»: Doctor Zhivago, стр. 270 (Пастернак, «Доктор Живаго»).

60

«в нераздвоенной семье…»: Maya Slater (ed.), Boris Pasternak: Family Correspondence, 1921–1960, translated by Nicholas Pasternak Slater, Hoover Institution Press, 2010, стр. 321.

61

«что такое жизнь, если не любовь…»: Ivinskaya, Captive, стр. 15 (Ивинская, «В плену времени»).

62

«сияющего вечного примера художественности…»: из беседы автора с Жозефиной Пастернак, Оксфорд, октябрь 1990 г.

63

«Ты был настоящим человеком…»: там же.

64

«Я писал ему…»: Slater (ed.), Family Correspondence, стр. 366 (Из письма Бориса Пастернака Исайе Берлину, отправленного в конце 1945 года).

65

«Он был гением…»: из беседы автора с Евгением Пастернаком.

66

«дети Пастернака…»: «Музей личных коллекций. Путеводитель по залам музея», Москва, 2004, стр. 94.

67

«Он всегда носил… краски с холста»: из беседы автора с Чарльзом Пастернаком, Оксфорд, апрель 2015 г.

68

«Меня больше влекло…»: Leonid Pasternak and Josephine Pasternak, The Memoirs of Leonid Pasternak, translated by Jennifer Bradshaw, Quartet Books Ltd, 1982, стр. 44.

69

«Один нерешенный вопрос…»: там же.

70

«Теперь я понимаю… существованием Бориса»: из беседы автора с Жозефиной Пастернак.

71

«Когда я вспоминаю…»: Josephine Pasternak, Tightrope Walking: A Memoir, Slavica Publishers, 2005, Introduction, стр. 11 (Жозефина Пастернак, «Хождение по канату»).

72

«С детства…»: Peter Levi, Boris Pasternak, Century Hutchinson, 1990, стр. 23.

73

«У меня не было абсолютного слуха…»: Boris Pasternak, An Essay in Autobiography, Collins and Harvill, 1959, стр. 48 (Борис Пастернак, «Охранная грамота»).

74

«Вот что значит дали орехов белке…»: Leonid Pasternak, Josephine Pasternak, Memoirs, стр. 133.

75

«Некоторые из самых памятных…»: там же, стр. 151.

76

«Ах, вы выразили…»: из беседы автора с Чарльзом Пастернаком.

77

«Из той же кухни…»: Pasternak, Essay in Autobiography, стр. 37 (Пастернак, «Охранная грамота»).

78

«Я помню отцову спешку…»: там же.

79

«Детское воображение…»: там же, стр. 38.

80

«Внучка Толстого…»: Slater (ed.), Family Correspondence, стр. 337–8.

81

«Астапово. Утро…»: Leonid Pasternak, Josephine Pasternak, Memoirs, стр. 177.

82

«Когда в марте 1917 года…»; Boris Pasternak, Biographical Album, стр. 175 (Е. Пастернак, П. Пастернак, «Борис Пастернак. Биографический альбом»).

83

«Экстренный выпуск…»: Doctor Zhivago, стр. 175–176 (Пастернак, «Доктор Живаго»).

84

«Близилась зима…»: там же, стр. 168.

85

«Им выдавали лопаты…»: Josephine Pasternak, Tightrope Walking, стр. 127 (Жозефина Пастернак, «Хождение по канату»).

86

«А солнце зажигало…»: Doctor Zhivago, стр. 208 (Пастернак, «Доктор Живаго»).

87

«Таким новым была война…»: там же, стр. 148.

88

«Вдруг все переменилось…»: там же, стр. 121.

89

«горчайший осадок…»: Slater (ed.), Family Correspondence, стр. 289.

90

«А если бы была война…»: Barnes, Literary Biography, стр. 105.

91

«Я не помню…»: Josephine Pasternak, ‘Patior’, The London Magazine 6 (Sep 1964), стр. 42–57.

92

«Он сказал: «Знаешь…»»: там же.

93

«Я не могла поверить…»: там же.

94

«Ложись спать…»: там же.

95

«мог уснуть…»: там же.

96

«Я не способен…»: Slater (ed.), Family Correspondence, стр. 285.

97

«Это первое…»: там же, стр. 346.

98

«Когда умерла мама…»: из беседы автора с Жозефиной Пастернак.

99

«океан слез»: Slater (ed.), Family Correspondence, стр. 285.

100

«Я словно околдован…»: там же.

101

«Эта судьба не принадлежать…»: Boris Pasternak, Poems, стр. 309.

102

«Тогда в ее лице хотелось купаться…»: Evgeny Pasternak, Boris Pasternak, стр. 31.

103

«осыпал звонкой монетой…»: из беседы автора с Жозефиной Пастернак.

104

«Людей художественной складки…»: Boris Pasternak, Poems, стр. 314.

105

«Мы, родственники…»: из беседы автора с Жозефиной Пастернак.

106

«Ребенок! Рабство!..»: Josephine Pasternak, Tightrope Walking, стр. 168 (Ж. Пастернак, «Хождение по канату»).

107

«Германия голодала и холодала…»: Mallac, Boris Pasternak, стр. 105–106.

108

«Он был такой кроха…»: Josephine Pasternak, Tightrope Walking, стр. 190 (Ж. Пастернак, «Хождение по канату»).

109

«Во многих отношениях…»: Ivinskaya, Captive, стр. 455 (Ивинская, «В плену времени»).

110

«Единственное яркое пятно…»: Slater (ed.), Family Correspondence, стр. 165.

111

«была Мария Стюарт…»: Barnes, Literary Biography, стр. 41.

112

«Ее руки поражали…»: Doctor Zhivago, стр. 51 (Пастернак, «Доктор Живаго»).

113

«Я – надломленная…»: там же, стр. 358.

114

«Боюсь за Бориса…»: Mallac, Boris Pasternak, стр. 126 (М. И. Цветаева, письмо А. А. Тесковой от 20 марта 1931 г.).

115

«неослабеваемое страдание»: Slater (ed.), Family Correspondence, стр. 195–196.

116

«промыл ему нутро…»: там же, стр. 210.

117

«Ну, что, довольна?»: Barnes, Literary Biography, стр. 63.

118

«Я влюбился…»: там же, стр. 195.

119

«очень противоречивый…»: там же, стр. 231.

120

«воистину святой»: из беседы автора с Исайей Берлиным, Оксфорд, октябрь 1990 г.

121

«полуразвратная…»: из беседы автора с Жозефиной Пастернак.

122

«Однажды Борис порвал…»: Barnes, Literary Biography, стр. 101–102.

123

«Присмотрите за ней»: из беседы автора с Жозефиной Пастернак.

124

«Дорогой Боря!»: Slater (ed.), Family Correspondence, стр. 201.

125

«всегда, возвращаясь… сделала для нее… вспыльчивым…»: там же, стр. 203–216.

126

«Все это происходит… из библиотек»: там же.

127

«изобилием солнца…»: Mallac, Boris Pasternak, стр. 126.

128

«Одаренность сквозила…»: Pasternak, Essay in Autobiography, стр. 113 (Пастернак, «Сестра моя, жизнь»).

129

«смятую постель…»: из беседы автора с Жозефиной Пастернак.

130

«Цвет небесный, синий цвет…»: Finn and Couvée, Zhivago Affair, стр. 66–67 (стихотворение Николоза Бараташвили в переводе Б. Пастернака).

131

«Оставьте этого небожителя в покое»: там же, стр. 67.

132

«Ты даришь мне чувство…»: Mallac, Boris Pasternak, стр. 127.

133

«Когда Евгения, наконец…»: Barnes, Literary Biography, стр. 71.

134

«стены имеют уши… начинают хватать»: Barnes, Literary Biography, стр. 83.

135

«О Мандельштаме пишу…»: Boris Pasternak, Biographical Album, стр. 277 (Е. Пастернак, П. Пастернак, «Борис Пастернак. Биографический альбом»).

136

«Изолировать, но сохранить»: Finn and Couvée, Zhivago Affair, стр. 40.

137

«Сталин сказал, что дело Мандельштама…»: Boris Pasternak, Biographical Album, стр. 277 (Е. Пастернак, П. Пастернак, «Борис Пастернак. Биографический альбом»).

138

«Он был совершенно прав…»: Finn and Couvée, Zhivago Affair, стр. 41.

139

«Все последнее время…»: Olga R. Hughes, The Poetic World of Boris Pasternak, Princeton, 1972, стр. 136.

140

«окутывали писателей…»: Finn and Couvée, Zhivago Affair, стр. 4 (Финн и Куве, «Дело Живаго…»).

141

«одним из замечательнейших…»: Evgeny Pasternak, Boris Pasternak, стр. 74.

142

«Не делайте героев…»: Levi, Pasternak, стр. 174.

143

«Зинаида, кажется, затеяла пироги»; Barnes, Literary Biography, стр. 144.

144

«бессмертной фразой…»: там же, стр. 68.

145

«никто не мог знать…»: из беседы автора с Наташей Пастернак, Переделкино, февраль 2010 г.

146

«Пастернак и Пильняк… много надо сделать…»: Rosa Mora, ‘The History of Hell’, Independent, 8 Jan 1995.

147

«Пастернаку тяжело…»: Boris Pasternak, Biographical Album, стр. 293 (Е. Пастернак, П. Пастернак, «Борис Пастернак. Биографический альбом»).

148

«В эти страшные и кровавые годы…»: Evgeny Pasternak, Boris Pasternak, стр. 107.

149

«Кроме него…»: Finn and Couvée, Zhivago Affair, стр. 46 (Финн и Куве, «Дело Живаго…»).

150

«Присоединяюсь к чувству товарищей…»: Levi, Pasternak, стр. 180.

151

«Отныне…»: Finn and Couvée, Zhivago Affair, стр. 38 (Финн и Куве, «Дело Живаго…»).

152

«как это было для меня тяжело…»: Mallac, Boris Pasternak, стр. 141.

153

«Жизнью людей…»: там же, стр. 158–159.

154

«Я писал…»: Barnes, Literary Biography, стр. 148.

155

«нынешнее положение…»: Slater (ed.), Family Correspondence, стр. 322.

156

«Зинаида впоследствии писала…»: Finn and Couvée, Zhivago Affair, стр. 45 (Финн и Куве, «Дело Живаго…»).

157

«Моя жена была беременна…»: Mallac, Boris Pasternak, стр. 59.

158

«В ту ночь мы ожидали ареста…»: Ivinskaya, Captive, стр. 142 (Ивинская, «В плену времени»).

159

«Полагайтесь только на себя…»: Suny Ronald Grigo, The Making of the Georgian Nation, Indiana University Press, 1994, стр. 272.

160

«Мальчик родился…»: Boris Pasternak, Biographical Album, стр. 299 (Е. Пастернак, П. Пастернак, «Борис Пастернак. Биографический альбом»).

161

«Его очень тянуло…»: Barnes, Literary Biography, стр. 130.

162

«У нее был очень негибкий…»: из беседы автора с Наташей Пастернак.

163

«Борис безмерно страдал…»: из беседы автора с Ириной Емельяновой.

164

«Его игра очаровала меня…»: Ivinskaya, Captive, стр. 20 (Ивинская, «В плену времени»).

165

«как молодожены…»: там же, стр. 19.

166

«Жизнь моя, ангел мой…»: там же.

167

«Разговоры вполголоса…»: Doctor Zhivago, стр. 477 (Пастернак, «Доктор Живаго», стихотворение «Лето в городе»).

168

«Невозможно, немыслимо…»: из беседы автора с Ириной Емельяновой.

169

«поносит вождя…»: там же.

170

«под лавками в теплушках…»: там же.

171

«Нет, нет, все кончено, Олюша…»: Ivinskaya, Captive, стр. 25 (Ивинская, «В плену времени»).

172

«Он решил разрубить узел…»: Doctor Zhivago, стр. 274–275 (Пастернак, «Доктор Живаго»).

173

«осознание греховности…»: Barnes, Literary Biography, стр. 239.

174

«Я опять готовлю отговорки…»: Ivinskaya, Captive, стр. 24–25 (Ивинская, «В плену времени»; тж. Пастернак, «Доктор Живаго», стихотворение «Объяснение»).

175

«начала устраивать ему сцены…»: Ivinskaya, Captive, стр. 25 (Ивинская, «В плену времени»).

176

«Я люблю вашу дочь…»: там же, стр. 23.

177

«Я считала Борю…»: там же, стр. 24.

178

«долгие споры…»: из беседы автора с Чарльзом Пастернаком.

179

«не хватало времени на Евгения… нечасто»: из беседы автора с Наташей Пастернак.

180

«Я вернулся к работе…»: Alexander Gladkov, Meetings with Pasternak, Collins and Harvill Press, 1977, стр. 136–137 (Александр Гладков, «Встречи с Пастернаком»).

181

«Чем ближе были…»: Doctor Zhivago, стр. 365 (Пастернак, «Доктор Живаго»).

182

«6 февраля 1947 года…»: Finn and Couvée, Zhivago Affair, стр. 58 (Финн и Куве, «Дело Живаго…»).

183

«Давайте я повезу вас…»: Ivinskaya, Captive, стр. 195 (Ивинская, «В плену времени»).

184

«Они проезжали…»: Doctor Zhivago, стр. 81 (Пастернак, «Доктор Живаго»).

185

«Б. Л. был особенно возбужден…»: Ivinskaya, Captive, стр. 196 (Ивинская, «В плену времени»).

186

«Юра стоял в рассеянности…»: Doctor Zhivago, стр. 84 (Пастернак, «Доктор Живаго»).

187

«Он говорил, что есть…»: из беседы автора с Жозефиной Пастернак.

188

«Мне также кажется…»: Josephine Pasternak, Tightrope Walking, стр. 82 (Ж. Пастернак, «Хождение по канату»).

189

«Я не люблю…»: Doctor Zhivago, стр. 359 (Пастернак, «Доктор Живаго»).

190

«усталой красоты…»: из беседы автора с Ириной Емельяновой.

191

«Это было то самое…»: Doctor Zhivago, стр. 64 (Пастернак, «Доктор Живаго»).

192

«На чтении в мае 1947 года…»: Finn and Couvée, Zhivago Affair, стр. 57 (Финн и Куве, «Дело Живаго…»).

193

«О эти переделкинские трапезы!»: Boris Pasternak, Poems, стр. 21.

194

«Спецслужбы тоже…»: Finn and Couvée, Zhivago Affair, стр. 58 (Финн и Куве, «Дело Живаго…»).

195

«среди слушателей…»: György Dalos, Olga – Pasternaks Letzte Liebe: Fast ein Roman, Europäische Verlagsanstalt, 1999, sample translation by Patrick Corness, 2003, http://www.new-booksingerman.com/spr2000/book08c.htm.

196

«Историк литературы…»: там же.

197

«лично полирует…»: Slater (ed.), Family Correspondence, стр. 237.

198

«Лично я не держу…»: Finn and Couvée, Zhivago Affair, стр. 82–83 (Финн и Куве, «Дело Живаго…»).

199

«Ничему не было позволено мешать»: Boris Pasternak, Poems, стр. 18.

200

«слова и настроения…»: Slater (ed.), Family Correspondence, стр. 228.

201

«Дома в родном кругу…»: Doctor Zhivago, стр. 274 (Пастернак, «Доктор Живаго»).

202

«в маминой комнате…»: Emelianova, Légendes, стр. 21 (Емельянова, «Легенды Потаповского переулка»).

203

«привыкли жить без матери…»: из беседы автора с Ириной Емельяновой.

204

«Такова жизнь…»: Slater (ed.), Family Correspondence, стр. 367.

205

«Вчера мы с Зиной…»: Boris Pasternak, Biographical Album, стр. 327 (Е. Пастернак, П. Пастернак, «Борис Пастернак. Биографический альбом»).

206

«Когда вопрос о ее детях…»: Slater (ed.), Family Correspondence, стр. 309.

207

«грузного сложения…»: из беседы автора с Ириной Емельяновой.

208

«Наружностью она мне понравилась…»: из беседы автора с Ириной Емельяновой.

209

«дурно от потери крови…»: там же.

210

«Дорогая Ирочка, золотая…»: Emelianova, Légendes, стр. 24 (Емельянова, «Легенды Потаповского переулка»).

211

«Мои дорогие Федя и девочки…»: Slater (ed.), Family Correspondence, стр. 376.

212

«О том, чтобы напечатать его…»: там же.

213

«Роман вам не понравится…»: там же.

214

«Твоя книга выше…»: Boris Pasternak, Biographical Album, стр. 355 (Е. Пастернак, П. Пастернак, «Борис Пастернак. Биографический альбом»).

215

«каждый озабочен…»: Doctor Zhivago, стр. 235 (Пастернак, «Доктор Живаго»).

216

«Даже если услышите…»: Slater (ed.), Family Correspondence, стр. 376–377.

217

«воздействие их счастливых…»: из беседы автора с Евгением Пастернаком.

218

«К этому времени наши отношения…»: Ivinskaya, Captive, стр. 196 (Ивинская, «В плену времени»).

219

«В Ольгиной маленькой комнатушке в Потаповском переулке…»: там же, стр. 30.

220

«Не обошлось в работе «лавочки»…»: там же стр. 34.

221

«Все книги…»: там же, стр. 92.

222

«проявляла антисоветские настроения…»: Emelianova, Légendes, стр. 36 (Емельянова, «Легенды Потаповского переулка»).

223

«оборвалась моя жизнь…»: Ivinskaya, Captive, стр. 91 (Ивинская, «В плену времени»).

224

«Вот теперь все кончено…»: там же, стр. 92.

225

«огромные голубые глаза…»: там же, стр. 93.

226

«унизительному осмотру…»: там же, стр. 96.

227

«Как же я не увижу…»: там же, стр. 97.

228

«переступила какую-то роковую грань…»: там же.

229

«людям начинало казаться…»: там же, стр. 98.

230

«вас обязательно выпустят…»: там же, стр. 101.

231

«Нигде так не сродняешься…»: там же, стр. 99.

232

«Я мучаюсь потребностью…»: Boris Pasternak, Biographical Album, стр. 353 (Е. Пастернак, П. Пастернак, «Борис Пастернак. Биографический альбом»).

233

«Жизнь в полной буквальности…»: там же.

234

«Я ревную тебя…»: Doctor Zhivago, стр. 360 (Пастернак, «Доктор Живаго»).

235

«Ваши инициалы…»: Ivinskaya, Captive, стр. 102 (Ивинская, «В плену времени»).

236

«красивый полный человек…»: там же.

237

«прежде чем пытать своих жертв…»: Finn and Couvée, Zhivago Affair, стр. 68 (Финн и Куве, «Дело Живаго…»).

238

«Тебе на память…»: Ivinskaya, Captive, стр. 103 (Ивинская, «В плену времени»).

239

«красивого седого человека…»: там же.

240

«казалась Боре…»: там же.

241

«За любимого человека…»: там же.

242

«Откуда к вам… уведите ее»: там же, стр. 104.

243

«Ну через полгода… в апреле 1947 года…»: там же, стр. 105.

244

«садится за английский стол…»: там же, стр. 107.

245

«у него были родственники…»: Finn and Couvée, Zhivago Affair, стр. 69 (Финн и Куве, «Дело Живаго…»).

246

«мои лубянские будни…»: Ivinskaya, Captive, стр. 106 (Ивинская, «В плену времени»).

247

«Семенов: Охарактеризуйте… английскую литературу…»: Emelianova, Légendes, стр. 39–46 (Емельянова, «Легенды Потаповского переулка»).

248

«Мария Магдалина…»: Doctor Zhivago, стр. 360 (Пастернак, «Доктор Живаго», стихотворение «Магдалина»).

249

«К какой это эпохе…»: Ivinskaya, Captive, стр. 106 (Ивинская, «В плену времени»).

250

«Ну что вы Магдалиной…»: там же, стр. 107–108.

251

«Слышите…»: Emelianova, Légendes, стр. 46 (Емельянова, «Легенды Потаповского переулка»).

252

«В марте 1947 года…»: Boris Pasternak, Biographical Album, стр. 355 (Е. Пастернак, П. Пастернак, «Борис Пастернак. Биографический альбом»).

253

«временщика и ремесленника…»: Ivinskaya, Captive, стр. 221 (Ивинская, «В плену времени»).

254

«ненавидел Бориса…»: там же.

255

«стать храбрее…»: Зоя Масленникова, «Портрет Бориса Пастернака», «Советская Россия», Москва, 1990, цит. по книге Clowes (ed.), Critical Companion, стр. 18.

256

«Это почти ее копия…»: Slater (ed.), Family Correspondence, стр. 403.

257

«Олюша, выйди на минуту из книжки…»: Ivinskaya, Captive, стр. 221 (Ивинская, «В плену времени»).

258

«Была тревога…»: там же, стр. 84.

259

«Зина может баловать Леню…»: Slater (ed.), Family Correspondence, стр. 377.

260

«В письме к Зое Масленниковой…»: Clowes (ed.), Critical Companion, стр. 6.

261

«Таким новым была…»: Doctor Zhivago, стр. 148–149 (Пастернак, «Доктор Живаго»).

262

«И я падала в сон…»: Ivinskaya, Captive, стр. 101 (Ивинская, «В плену времени»).

263

«И он есть в аду…»: там же.

264

«Он был чрезвычайно вежлив…»: из беседы автора с Ириной Емельяновой.

265

«охватила необычайная радость…»: Ivinskaya, Captive, стр. 110 (Ивинская, «В плену времени»).

266

«Один из них, значит…»: там же.

267

«ощущение ужаса в тот же миг исчезло…»: там же.

268

«Простите, пожалуйста…»: там же.

269

«Ольге предстоял…»: Finn and Couvée, Zhivago Affair, стр. 72 (Финн и Куве, «Дело Живаго…»).

270

«вы подтверждаете…»: Ivinskaya, Captive, стр. 112–113 (Ивинская, «В плену времени»).

271

«Я долго обдумывал…»: там же, стр. 114.

272

«сопоставляя свою растерянность…»: там же.

273

«На этих допросах мама…»: из беседы автора с Ириной Емельяновой.

274

«Запись врача…»: Finn and Couvée, Zhivago Affair, стр. 73, 286 (Финн и Куве, «Дело Живаго…»).

275

«наш с Борей ребенок…»: Ivinskaya, Captive, стр. 113 (Ивинская, «В плену времени»).

276

«Я не убеждена…»: из беседы автора с Ириной Емельяновой.

277

«Обвинительное заключение…»: Emelianova, Légendes, стр. 46 (Емельянова, «Легенды Потаповского переулка»).

278

«страшное место…»: Ivinskaya, Captive, стр. 115 (Ивинская, «В плену времени»).

279

«Я должен был вытерпеть…»: там же.

280

«Впоследствии Семенов использовал…»: там же, стр. 116.

281

«В этом вполне искреннем письме…»: там же.

282

«Мне ребенка не отдали…»: там же, стр. 115–116.

283

«кипы его книг…»: из беседы автора с Ириной Емельяновой.

284

«только это знал…»: Ivinskaya, Captive, стр. 135 (Ивинская, «В плену времени»).

285

«истинный рай…»: там же, стр. 117.

286

«велось досье…»: там же.

287

«[Ольгу] посадили…»: письмо, датированное 7 мая 1958 г., цит. там же.

288

«1949, 1950, 1951-й…»: из беседы автора с Ириной Емельяновой.

289

«Ему мы обязаны…»: там же.

290

«глядя на месяц…»: Ivinskaya, Captive, стр. 118 (Ивинская, «В плену времени»).

291

«Скоро все кончится…»: там же.

292

«сухонькой, маленькой, остроносой женщиной…»: там же.

293

«Администрация их ненавидит…»: там же, стр. 121–122.

294

«Дострадать бы день до конца…»: там же, стр. 119.

295

«Хоть бы осенняя слякоть…»: там же, стр. 118.

296

«Еще одна…»: там же, стр. 123.

297

«Вам тут письмо…»: там же, стр. 124.

298

«Засыплет снег дороги…»: там же.

299

«на двенадцати страницах…»: там же, стр. 125.

300

«Хлопочем и будем хлопотать…»: там же.

301

«маленькая поволжская республика…»: из беседы автора с Ириной Емельяновой.

302

«Дорогая моя Олюша…»: там же, стр. 127–128.

303

«С порога смотрит человек…»: Doctor Zhivago, стр. 89–490 (Пастернак, «Доктор Живаго»).

304

«Такой мрак…»: там же, стр. 397–398.

305

«Это болезнь новейшего времени…»: там же, стр. 431–432.

306

«начинание совершенно бескорыстное…»: Clowes (ed.), Critical Companion, стр. 128, 129.

307

«Я совсем его не пишу…»: там же.

308

«Не сам он…»: Doctor Zhivago, стр. 354 (Пастернак, «Доктор Живаго»).

309

«Нас точно научили целоваться…»: там же, стр. 389.

310

«на пороге смерти…»: Boris Pasternak, Biographical Album, стр. 363 (Е. Пастернак, П. Пастернак, «Борис Пастернак. Биографический альбом»).

311

«Всего через несколько месяцев…»: там же.

312

«Когда это случилось…»: там же.

313

«Длинный верстовой коридор…»: верста – русская мера длины, равная 1,067 км.

314

«виноват перед нами…»: из беседы автора с Ириной Емельяновой.

315

«выплату устроил…»: Ivinskaya, Captive, стр. 129–130 (Ивинская, «В плену времени»).

316

«Дорогая Мария Николаевна…»: там же.

317

«умер жуткий человек…»: Mallac, Boris Pasternak, стр. 204.

318

«В день смерти Сталина…»: Ivinskaya, Captive, стр. 155 (Ивинская, «В плену времени»).

319

«Ивинская произвела на них впечатление…»: меморандум по делу г-жи Ивинской и ее дочери из архива HarperCollins Publishers.

320

«10 апреля 1953 г…»: Ivinskaya, Captive, стр. 127–128 (Ивинская, «В плену времени»).

321

«к темнеющей на скамейке фигуре…»: Emelianova, Légendes, стр. 48 (Емельянова, «Легенды Потаповского переулка»).

322

«непосредственность…»: из беседы автора с Ириной Емельяновой.

323

«Какой будет ужас…»: Ivinskaya, Captive, стр. 27 (Ивинская, «В плену времени»).

324

«И вдруг он увидел…»: там же.

325

«отчаянной нежностью…»: Ivinskaya, Captive, стр. 27 (Ивинская, «В плену времени»).

326

«Невозможно восстановить…»: там же.

327

«Положения людей…»: меморандум из архива HarperCollins Publishers.

328

«Потратив почти восемь лет…»: Clowes (ed.), Critical Companion, стр. 19.

329

«Еще более, чем общность душ…»: Doctor Zhivago, стр. 355 (Пастернак, «Доктор Живаго»).

330

«В такие минуты…»: там же, стр. 392.

331

«Хотя я тебя в это…»: Ivinskaya, Captive, стр. 27 (Ивинская, «В плену времени»).

332

«Во вчерашних набросках…»: Doctor Zhivago, стр. 394–395 (Пастернак, «Доктор Живаго»).

333

«Пламенем из зева…»: там же, стр. 484.

334

«То в избытке счастья…»: там же, стр. 485.

335

«В прошлом году мы…»: Barnes, Literary Biography, стр. 179.

336

«как к заслуженному празднику…»: из беседы автора с Ириной Емельяновой.

337

«бабьими бреднями…»: Ivinskaya, Captive, стр. 28 (Ивинская, «В плену времени»).

338

«Хотелось, наверное, сочувствия и признания…»: там же.

339

«Ты мой подарок…»: там же.

340

«чудо возвращения в жизнь…»: там же, стр. 39.

341

«Вот так и должно быть…»: там же.

342

«упоминалось имя редактора…»: Mallac, Boris Pasternak, стр. 207.

343

«Его друг Ариадна Эфрон…»: Ivinskaya, Captive, стр. 133 (Ивинская, «В плену времени»).

344

«Откуда они знают…»: там же, стр. 38.

345

«по-лагерному загорелой, худенькой…»: Emelianova, Légendes, стр. 68 (Емельянова, «Легенды Потаповского переулка»).

346

«Господи, господи, всё правда…»: там же, стр. 67.

347

«Роман предположительно…»: Mallac, Boris Pasternak, стр. 206.

348

«слова «Доктор Живаго»…»: Finn and Couvée, Zhivago Affair, стр. 82 (Финн и Куве, «Дело Живаго…»).

349

«Мне надо и хочется…»: там же.

350

«Я никогда не думал…»: Clowes (ed.), Critical Companion, стр. 136.

351

«Так что же такое роман…»: там же, стр. 141.

352

«Казалось бы…»: Ivinskaya, Captive, стр. 39–40 (Ивинская, «В плену времени»).

353

«Ведь я просил тебя…»: там же, стр. 40.

354

«Если и было…»: там же, стр. 41–42.

355

«Олюша, я тебя люблю…»: там же, стр. 42.

356

«ее надо подкормить…»: Emelianova, Légendes, стр. 57 (Емельянова, «Легенды Потаповского переулка»).

357

«временем великого счастья…»: Ivinskaya, Captive, стр. 41 (Ивинская, «В плену времени»).

358

«Была комната…»: там же, стр. 43–44.

359

«З. не знает, что О…»: Slater (ed.), Family Correspondence, стр. 405.

360

«Который час? Темно. Наверно, третий…»: Ivinskaya, Captive, стр. 47 (Ивинская, «В плену времени»).

361

«сумела организовать…»: там же, стр. 186.

362

«З. Н., думаю…»: там же, стр. 186–187.

363

«Б. Л. мучится…»: там же, стр. 187.

364

«Я тебя не жалею…»: там же.

365

«Думать, что в башне…»: там же, стр. 187–188.

366

«Уже давно…»: Emelianova, Légendes, стр. 86 (Емельянова, «Легенды Потаповского переулка»).

367

«рассказов обо всем…»: Mallac, Boris Pasternak, стр. 195.

368

«Что с тобой…»: Ivinskaya, Captive, стр. 208 (Ивинская, «В плену времени»).

369

«мучительная глава…»: там же.

370

«Ты мне верь…»: там же, стр. 210.

371

«революция там изображена…»: там же.

372

«Ваш роман поднимает…»: Clowes (ed.), Critical Companion, стр. 36, 140.

373

«Совсем недавно я закончил…»: Boris Pasternak, Essay in Autobiography, стр. 119.

374

«Он [роман] вовлечет…»: Emelianova, Légendes, стр. 87 (Емельянова, «Легенды Потаповского переулка»).

375

«Скоро выйдет в свет…»: рассказ Серджо Д’Анджело о знакомстве с Борисом Пастернаком, www.pasternakbydangelo.com.

376

«рукопожатие его было крепким…»: там же.

377

«В характерной для него манере…»: там же.

378

«В СССР…»: там же.

379

«Вы передадите мне копию…»: там же.

380

Стр. 239 «Зато Борис прекрасно знал…»: Finn and Couvée, Zhivago Affair, стр. 8 (Финн и Куве, «Дело Живаго…»).

381

«В какой-то момент я понимаю…»: www.paster nakbydangelo.com.

382

«Оставим в покое вопрос…»: там же.

383

«В рукописи было 433 страницы…»: Finn and Couvée, Zhivago Affair, стр. 12 (Финн и Куве, «Дело Живаго…»).

384

«Это «Доктор Живаго»…»: www.pasternakbydan-gelo.com.

385

«Д’Анджело взял сверток…»: там же.

386

«Незадолго до полудня…»: там же.

387

«А ко мне, Лелюша, сегодня приходили…»: Ivinskaya, Captive, стр. 212 (Ивинская, «В плену времени»).

388

«Б. Л. явно чувствовал…»: там же.

389

«Ну что ты наделал?..»: там же.

390

«отдал экземпляры книги…»: Paolo Mancosu, Smugglers, Rebels, Pirates: Itineraries in the Publishing History of Doctor Zhivago, Hoover Institution Press, 2015, стр. 2.

391

«Это важнее…»: Mallac, Boris Pasternak, стр. 210.

392

«Мы обернулись…»: Mancosu, Smugglers, стр. 27.

393

«Когда Зинаида резко возразила…»: Mallac, Boris Pasternak, стр. 210.

394

«Среди прочего Фельтринелли…»: www.pasternakbydangelo.com.

395

«Не опубликовать…»: Finn and Couvée, Zhivago Affair, стр. 89 (Финн и Куве, «Дело Живаго…»).

396

«Да что он наделал!.. встанет на свое место…»: Ivinskaya, Captive, стр. 215–216 (Ивинская, «В плену времени»).

397

«Как можно настолько…»: там же, стр. 216.

398

«длинноногая…»: там же.

399

«Действительно, он был молодой…»: там же, стр. 217.

400

«По словам Д’Анджело…»: www.pasternakbydangelo.com.

401

«Хотя Борис писал Фельтринелли…»: Finn and Couvée, Zhivago Affair, стр. 91 (Финн и Куве, «Дело Живаго…»).

402

«Если публикация его здесь…»: Boris Pasternak, Biographical Album, стр. 373 (Е. Пастернак, П. Пастернак, «Борис Пастернак. Биографический альбом»).

403

«Я никогда не забуду Фельтринелли…»: из беседы автора с Чарльзом Пастернаком.

404

«Я прекрасно сознаю…»: Finn and Couvée, Zhivago Affair, стр. 92 (Финн и Куве, «Дело Живаго…»).

405

«обозвали «буржуазным индивидуалистом»…»: там же.

406

«Роман Б. Пастернака…»: www.pasternakbydangelo.com.

407

«металась по Москве…»: Ivinskaya, Captive, стр. 219 (Ивинская, «В плену времени»).

408

«Ох, как это на тебя похоже!..»: там же, стр. 218.

409

«Ольга отважно сообщила…»: там же, стр. 219.

410

«Казалось очевидным…»: там же, стр. 220.

411

«Если вы получите письмо…»: Finn and Couvée, Zhivago Affair, стр. 95 (Финн и Куве, «Дело Живаго…»).

412

«Это важно…»: из беседы автора с Исайей Берлиным.

413

«В отличие от некоторых…»: Frances Stonor Saunders, ‘The Writer and the Valet’, London Review of Books, 25 Sep 2014.

414

«Берлин пришел к выводу, что Борис…»: Finn and Couvée, Zhivago Affair, стр. 96 (Финн и Куве, «Дело Живаго…»).

415

«главным русским… дорогому Боура…»: Slater (ed.), Family Correspondence, стр. 380–381.

416

«Это важный труд…»: там же.

417

«самый высокий начальник… за громадным письменным столом…»: www.pasternakbydangelo.com.

418

«Он спросил Д’Анджело…»: там же.

419

«в форме… абсурд…»: там же.

420

«Пастернак, сдаваясь, развел руками…»: там же.

421

«Нас взволновало…»: Boris Pasternak, Biographical Album, стр. 373 (Е. Пастернак, П. Пастернак, «Борис Пастернак. Биографический альбом»).

422

«Есть в романе немало…»: Finn and Couvée, Zhivago Affair, стр. 102 (Финн и Куве, «Дело Живаго…»).

423

«письмо из Гослитиздата…»: Ivinskaya, Captive, стр. 223 (Ивинская, «В плену времени»).

424

«Я сделаю из этой вещи…»: Finn and Couvée, Zhivago Affair, стр. 103 (Финн и Куве, «Дело Живаго…»).

425

«около года тому назад Гослитиздат…»: Boris Pasternak, Biographical Album, стр. 373 (Е. Пастернак, П. Пастернак, «Борис Пастернак. Биографический альбом»).

426

«12 марта…»: там же, стр. 375.

427

«Я вызову тебя…»: Ivinskaya, Captive, стр. 399–400 (Ивинская, «В плену времени»).

428

«Мы встретились с отцом в Узком…»: Boris Pasternak, Biographical Album, стр. 377 (Е. Пастернак, П. Пастернак, «Борис Пастернак. Биографический альбом»).

429

«Помню все… желающим выговориться»: Gladkov, Meetings with Pasternak, стр. 149 (Александр Гладков, «Встречи с Пастернаком»).

430

«Предчувствия ожидаемых гонений…»: там же.

431

«На этот раз мне будет плохо…»: там же, стр. 148–149.

432

«Люди, нравственно разборчивые…»: Finn and Couvée, Zhivago Affair, стр. 108 (Финн и Куве, «Дело Живаго…»).

433

«Я начал переписывать…»: там же.

434

«Это было нелегкое поручение…»: Ivinskaya, Captive, стр. 226 (Ивинская, «В плену времени»).

435

«Ирочка, золотая…»: Emelianova, Légendes, стр. 89 (Емельянова, «Легенды Потаповского переулка»).

436

«Был и Боря…»: там же.

437

«Пастернак писал…»: Finn and Couvée, Zhivago Affair, стр. 112 (Финн и Куве, «Дело Живаго…»).

438

«анонимности содержания…»: Slater (ed.), Family Correspondence, pp. 388–389.

439

«1 ноября 1957…»: там же.

440

«Но у нас вскоре будут…»: Mancosu, Smugglers, стр. 1.

441

«22 ноября вышло…»: Mallac, Boris Pasternak, стр. 271.

442

«Можете меня поздравить…»: Boris Pasternak, Biographical Album, стр. 381 (Е. Пастернак, П. Пастернак, «Борис Пастернак. Биографический альбом»).

443

«очень хорошего переводчика…»: Slater (ed.), Family Correspondence, стр. 381.

444

«Ничего не получится…»: Finn and Couvée, Zhivago Affair, стр. 97 (Финн и Куве, «Дело Живаго…»).

445

«В 1958 году Набоков отказался…»: Neil Cornwell, Pasternak’s Novel: Perspectives on Doctor Zhivago’, Keele, 1986, стр. 12.

446

««Доктор Живаго» – жалкая вещь…»: Finn and Couvée, Zhivago Affair, стр. 97 (Финн и Куве, «Дело Живаго…»).

447

«8 июля 1957 года…»: из архива HarperCollins Publishers.

448

«Что касается стихов…»: из архива HarperCollins Publishers.

449

«Макс прочитывал страницу…»: Ann Pasternak Slater, ‘Rereading: Dr Zhivago’, Guardian, 6 Nov 2010.

450

«Что касается стихов…»: из архива HarperCollins Publishers.

451

«В докладной записке Фрэнку Уизнеру…»: Finn and Couvée, Zhivago Affair, стр. 115 (Финн и Куве, «Дело Живаго…»).

452

«Белого дома…»: там же, стр. 117.

453

«Советская публика…»: Finn and Couvée, Zhivago Affair, стр. 125 (Финн и Куве, «Дело Живаго…»).

454

«Среди книг…»: там же, стр. 125.

455

«издатель Феликс Морроу…»: Mancosu, Smugglers, стр. 9.

456

«пропагандистскую ценность…»: Finn and Couvée, Zhivago Affair, стр. 131 (Финн и Куве, «Дело Живаго…»).

457

«Де Риддер решил…»: Mancosu, Smugglers, стр. 10

458

«В первую неделю сентября…»: Finn and Couvée, Zhivago Affair, стр. 138 (Финн и Куве, «Дело Живаго…»).

459

«репортажи в прессе…»: Mancosu, Smugglers, стр. 10.

460

«В служебной записке ЦРУ от 9 сентября…»: Finn and Couvée, Zhivago Affair, стр. 142 (Финн и Куве, «Дело Живаго…»).

461

«вышло и оригинальное…»: Slater (ed.), Family Correspondence, стр. 405.

462

«8 февраля 1958 года…»: Barnes, Literary Biography, стр. 333–334.

463

«молодость уходила из него…»: из беседы автора с Ириной Емельяновой.

464

«стал неузнаваемый…»: там же.

465

«В сентябре оксфордский лектор…»: Barnes, Literary Biography, стр. 337.

466

«Когда Д[октор] Ж[иваго] выйдет…»: Slater (ed.), Family Correspondence, стр. 397.

467

«За ним в антрактах…»: Gladkov, Meetings with Pasternak, стр. 152–153 (Александр Гладков, «Встречи с Пастернаком»).

468

«Альбер Камю уделил внимание…»: Evgeny Pasternak, Boris Pasternak, стр. 235.

469

«В мае Пастернак писал…»: Mallac, Boris Pasternak, стр. 220.

470

«Если Н[обелевская] премия…»: Slater (ed.), Family Correspondence, стр. 405–406.

471

«А. Моравиа…»: итальянский писатель Альберто Моравиа.

472

«Вот улыбающийся Б. Л…»: Ivinskaya, Captive, стр. 239 (Ивинская, «В плену времени»).

473

«поздравления К. И. Чуковского…»: Корней Чуковский был критиком и литературоведом, автором и переводчиком книг для детей. Он переводил Редьярда Киплинга, Артура Конан Дойла, Марка Твена и Г. К. Честертона.

474

«Я не собираюсь поздравлять вас…»: Finn and Couvée, Zhivago Affair, стр. 162 (Финн и Куве, «Дело Живаго…»).

475

«что кажется вам правильным…»: там же, стр. 163.

476

«Он был счастлив, в восторге…»: там же.

477

«опасаясь, что объятия с Пастернаком…»: там же, стр. 163.

478

«одной из первых…»: Emelianova, Légendes, стр. 94 (Емельянова, «Легенды Потаповского переулка»).

479

«Пастернак всем нам сильно навредит…»: Finn and Couvée, Zhivago Affair, стр. 164 (Финн и Куве, «Дело Жива-го…»).

480

«Что милосердия не будет…»: там же.

481

«Когда Курт Вольф…»: Mallac, Boris Pasternak, стр. 229–230.

482

«А в субботу, двадцать пятого октября, началось…»: там же, стр. 232.

483

«субботнего номера «Литературной газеты»…»: там же.

484

«в этой гнусной акции…»: (источником указала Ивинская, но этого быть никак не может; частично текст взят из книги Емельяновой).

485

«Смешно сказать…»: Finn and Couvée, Zhivago Affair, стр. 169 (Финн и Куве, «Дело Живаго…»).

486

«Все слушали молча…»: Gladkov, Meetings with Pasternak, стр. 166–167 (Александр Гладков, «Встречи с Пастернаком»).

487

«Вся эта чудовищная дешевка…».

488

«Б. Л. встревожен…»: Emelianova, Légendes, стр. 96–97 (Емельянова, «Легенды Потаповского переулка»).

489

«Это было одиночество…»: там же.

490

«Какие странные нынче молодые люди…»: Ivinskaya, Captive, стр. 243 (Ивинская, «В плену времени»).

491

«Настал черед Бориса…»: там же (ничего похожего не нашла).

492

«Это было своеобразное письмо-тезисы…»: Ivinskaya, Captive, стр. 245 (Ивинская, «В плену времени»).

493

«Я получил Ваше приглашение…»: там же, стр. 245–246.

494

«Заканчивалось письмо…»: Evgeny Pasternak, Boris Pasternak, стр. 236.

495

«скандальное в своем бесстыдстве и цинизме…»: Finn and Couvee, Zhivago Affair, стр. 172 (Финн и Куве, «Дело Живаго…»).

496

«длинная официальная резолюция…»: Ivinskaya, Captive, стр. 247 (Ивинская, «В плену времени»).

497

«Тучи над головой сгущались…»: там же, стр. 251.

498

«Лелюша, я должен тебе сказать…»: там же, стр. 251–253.

499

«Митя, не вини меня…»: там же, стр. 252.

500

«Наше самоубийство их устроит…»: там же.

501

«Скажите мне…»: там же, стр. 253.

502

«мама вернулась из Переделкина…»: Emelianova, Légendes, стр. 116 (Емельянова, «Легенды Потаповского переулка»).

503

«В связи со значением…»: Barnes, Literary Biography, стр. 346.

504

«Мы оторопели…»: Ivinskaya, Captive, стр. 250 (Ивинская, «В плену времени»).

505

«Если вы допустите…»: там же, стр. 255.

506

«всего лишь четвертый случай…»: Finn and Couvee, Zhivago Affair, стр. 177 (Финн и Куве, «Дело Живаго…»). Из 821 нобелевского лауреата, которым была присуждена эта премия с момента ее учреждения в 1901 году, лишь шестеро отказались от нее: Борис Пастернак, три гражданина Германии, вьетнамский политик Ле Дык Тхо (1973) и Жан-Поль Сартр (1964).

507

«близость нашей смерти…»: Ivinskaya, Captive, стр. 255 (Ивинская, «В плену времени»).

508

«Это поймут все»: Finn and Couvee, Zhivago Affair, стр. 179 (Финн и Куве, «Дело Живаго…»).

509

«паршивой овце…»: Ivinskaya, Captive, стр. 256 (Ивинская, «В плену времени»).

510

«Нам с Леней…»: Finn and Couvee, Zhivago Affair, стр.180 (Финн и Куве, «Дело Живаго…»).

511

«Атмосфера была ужасная…»: из беседы автора с Ириной Емельяновой.

512

«ехать за границу я не смог бы…»: Ivinskaya, Captive, стр. 256 (Ивинская, «В плену времени»).

513

«В то время Борис часто плакал…»: Emelianova, Légendes, стр. 95 (Емельянова, «Легенды Потаповского переулка»).

514

«подсунутые под дверь…»: там же, стр. 100.

515

«Новости из западной прессы…»: Mallac, Boris Pasternak, стр. 235–236.

516

«Ольга Всеволодовна…»: Ivinskaya, Captive, стр. 257 (Ивинская, «В плену времени»).

517

«Для меня Борис Леонидович…»: там же.

518

«Сейчас это выглядело дико…»: Ivinskaya, Captive, стр. 259 (Ивинская, «В плену времени»).

519

«Лелюша, все оставляй как есть…»: там же, стр. 259.

520

«Уважаемый Никита Сергеевич…»: там же.

521

«нависла столь страшная угроза…»: из беседы автора с Ириной Емельяновой.

522

«Поэтому эти вечерние звонки…»: там же.

523

«Мы ждали и о чем-то переговаривались…»: Emelianova, Légendes, стр. 109 (Емельянова, «Легенды Потаповского переулка»).

524

«Звонят…»: Ivinskaya, Captive, стр. 282 (Ивинская, «В плену времени»).

525

«Ольга Всеволодовна, дорогая…»: там же.

526

«Они знали, что Б. Л. упрям…»: там же, стр. 283–285.

527

«С большим удовольствием вспоминаю…»: Emelianova, Légendes, стр. 129 (Емельянова, «Легенды Потаповского переулка»).

528

«сейчас будет интересно…»: Ivinskaya, Captive, стр. 286 (Ивинская, «В плену времени»).

529

«голосом, который подошел бы городскому глашатаю…»: там же, стр. 287.

530

«Как вам не совестно…»: там же.

531

«с неверно взятого им тона…»: Ivinskaya, Captive, стр. 284–288 (Ивинская, «В плену времени»).

532

«Вот им бы сейчас руки распахнуть…»: там же, стр. 288.

533

«Подумай, как хорошо, как верно…»: там же, стр. 289.

534

«Напрасно в годы хаоса…»: там же.

535

«нашу нестойкость…»: там же, стр. 260.

536

«Не надо было посылать это письмо…»: там же.

537

«Глубокоуважаемый Борис Леонидович…»: Ivinskaya, Captive, стр. 296 (Ивинская, «В плену времени»).

538

«В этих переполненных сумках…»: там же, стр. 298–299.

539

«Весь мир знает…»: там же.

540

«Шолохову…»: Михаила Шолохова, автора «Тихого Дона», считали в Советском Союзе классиком. Этот эпический роман в четырех томах был опубликован в период с 1925 по 1940 г. В первых частях романа автор сравнительно объективно подходил к гражданской войне: и красные, и белые творят чудовищные жестокости. Нобелевская премия по литературе была присуждена Шолохову в 1965 году.

541

«Борис также завязал переписку…»: Evgeny Pasternak, Boris Pasternak, стр. 238.

542

«этот триумф…»: Boris Pasternak, Fifty Poems, стр. 22.

543

«Когда я увидел…»: Ivinskaya, Captive, стр. 300–310 (Ивинская, «В плену времени»).

544

«В продолжение этой бурной недели…»: там же.

545

«Гроза еще не закончилась…»: Slater (ed.), Family Correspondence, стр. 407.

546

«Все письма, которые я получаю…»: там же, стр. 407–408.

547

«Трагедию мы, казалось, пережили…»: Ivinskaya, Captive, стр. 313 (Ивинская, «В плену времени»).

548

«как щука, брошенная в реку…»: Emelianova, Légendes, стр. 135 (Емельянова, «Легенды Потаповского переулка»).

549

«Пастернак не принимает…»: там же, стр. 133.

550

«Ему так важно было знать…»: Ivinskaya, Captive, стр. 307 (Ивинская, «В плену времени»).

551

«Б. Л. был возбужден…»: там же, стр. 308.

552

«К тому времени Б. Л. оказался…»: там же, стр. 309.

553

«Вы поссорились?»: там же, стр. 320.

554

«Я – белая ворона…»: Finn and Couvee, Zhivago Affair, стр. 208 (Финн и Куве, «Дело Живаго…»).

555

«падение крошечного камешка…»: Ivinskaya, Captive, стр. 322 (Ивинская, «В плену времени»).

556

«отдельные группы в правительстве…»: Mallac, Boris Pasternak, стр. 244.

557

«последней в нашей жизни ссоры…»: Ivinskaya, Captive, стр. 323 (Ивинская, «В плену времени»).

558

«Олюша, жизнь будет продолжаться…»: там же, стр. 404–412.

559

«Попробую позвонить тебе сегодня…»: там же.

560

«[28 февраля] Олюша…»: там же.

561

«Даже если опасения твои…»: там же.

562

«Когда-нибудь будет так…»: там же.

563

«Олюше ко дню ее рождения…»: там же, стр. 332.

564

«вечными обвинениями…»: Finn and Couvee, Zhivago Affair, стр. 202 (Финн и Куве, «Дело Живаго…»).

565

«сообщил своей французской переводчице…»: там же, стр. 203.

566

«Естественно, КГБ отслеживал…»: там же, стр. 204.

567

«Разумеется, сами эти письма…»: Boris Pasternak, Fifty Poems, стр. 22.

568

«Б. Л. хотел дать свое понимание…»: Ivinskaya, Captive, стр. 333 (Ивинская, «В плену времени»).

569

«Он вообще очень любил устраивать походы…»: Emelianova, Légendes, стр. 138 (Емельянова, «Легенды Потаповского переулка»).

570

«Часов в восемь придет Б. Л…»: там же, стр. 149.

571

«мы все хохотали…»: там же, стр. 307

572

«Елка с зажженными свечами…»: Emelianova, Légendes, стр. 155 (Емельянова, «Легенды Потаповского переулка»).

573

«О Танненбаум…»: немецкая народная рождественская песня, обращенная к елке, вечная зелень которой символизирует постоянство и верность.

574

«Иногда Б. Л. обедал…»: Ivinskaya, Captive, стр. 336 (Ивинская, «В плену времени»).

575

«Удивительно…»: там же.

576

«он был оживленнее…»: там же, стр. 339.

577

«окольным путем…»: Carlo Feltrinelli, Senior Service: A Story of Riches, Revolution and Violent Death, Granta Books, 2013, стр. 217.

578

«Я столкнулась с Б. Л…»: Emelianova, Légendes, стр. 157 (Емельянова, «Легенды Потаповского переулка»).

579

«Апрель был радостным…»: Ivinskaya, Captive, стр. 339 (Ивинская, «В плену времени»).

580

«Я доверяю…»: Paolo Mancosu, Inside the Zhivago Storm: The Editorial Adventures of Pasternak’s Masterpiece, Fondazione Giangiacomo Feltrinelli, Milan, 2013, стр. 366.

581

«что-то тревожное в облике Б. Л…»: Ivinskaya, Captive, стр. 341 (Ивинская, «В плену времени»).

582

«принес тебе рукопись…»: там же, стр. 343.

583

«Там так много неестественной болтовни…»: там же, стр. 413.

584

«Если ты себя почувствуешь…»: там же, стр. 413.

585

«это были Костя Богатырев…»: по словам Ирины, Константин Богатырев был замечательным переводчиком, впоследствии зверски убитым КГБ.

586

«В пятницу 6 мая…»: Barnes, Literary Biography, стр. 371.

587

«взять препятствие штурмом…»: из беседы автора с Ириной Емельяновой.

588

«бедная мать…»: Emelianova, Légendes, стр. 162 (Емельянова, «Легенды Потаповского переулка»).

589

«Ольга была авантюристкой…»: из беседы автора с Наташей Пастернак.

590

«Дежурившие у его постели медсестры…»: Ivinskaya, Captive, стр. 58 (Ивинская, «В плену времени»).

591

«Лелюша меня разлюбит…»: там же, стр. 344.

592

«ОЧЕНЬ ОБЕСПОКОЕНЫ БОЛЕЗНЬЮ БОРИСА…»: Slater (ed.), Family Correspondence, стр. 417.

593

«19 мая 1960. Москва…»: там же.

594

«У БОРИСА ИНФАРКТ…»: врачи считали, что в сердце у Бориса образовался инфаркт – локализованная область мертвой ткани, являющаяся результатом прекращения снабжения этой области кровью.

595

«Он умолял Марину…»: Ivinskaya, Captive, стр. 344 (Ивинская, «В плену времени»).

596

«знали, что все, что конец…»: из беседы автора с Ириной Емельяновой.

597

«СОСТОЯНИЕ БЕЗ ИЗМЕНЕНИЙ…»: Slater (ed.), Family Correspondence, стр. 417–18.

598

«27 мая 1960, МОСКВА…»: там же, стр. 418.

599

«Он жаловался мне…»: Boris Pasternak, Biographical Album, стр. 395 (Е. Пастернак, П. Пастернак, «Борис Пастернак. Биографический альбом»).

600

«В день его смерти…»: из беседы автора с Наташей Пастернак.

601

«Все, что у меня или во мне было лучшего…»: Ivinskaya, Captive, стр. 415 (Ивинская, «В плену времени»).

602

«Лидия – это хорошо…»: Josephine Pasternak, Indefinability: An Essay in the Philosophy of Cognition, Museum Tusculanum Press, 1999, стр. 9.

603

«Он умер, – повторяла Марфа…»: Ivinskaya, Captive, стр. 348 (Ивинская, «В плену времени»).

604

«Прощай, размах крыла расправленный…»: отрывок из стихотворения Пастернака «Август» выгравирован на семейном надгробии Пастернаков на кладбище Вулверкот, Оксфорд.

605

«Да, все сбылось…»: Ivinskaya, Captive, стр. 348 (Ивинская, «В плену времени»).

606

«Вот и снова мы вместе…»: Doctor Zhivago, стр. 448 (Борис Пастернак, «Доктор Живаго»).

607

«Прощай, Лара, до свидания…»: там же, стр. 404.

608

«Мать была спокойней…»: Emelianova, Légendes, стр. 169 (Емельянова, «Легенды Потаповского переулка»).

609

«Смерть Пастернака…»: Finn and Couvee, Zhivago Affair, стр. 234 (Финн и Куве, «Дело Живаго…»).

610

«Правление Литературного фонда…»: Ivinskaya, Captive, стр. 350 (Ивинская, «В плену времени»).

611

«С раннего утра…»: Boris Pasternak, Fifty Poems, стр. 23.

612

«Лидия, которая, наконец, получила визу…»: визу Лидии выдали через два дня после смерти Бориса. Сорок лет спустя она снова приехала в Россию и спала в ту ночь на кровати, на которой умер ее любимый брат.

613

«Каковы взгляды Пастернака…»: Clowes (ed.), Critical Companion, стр. 43.

614

«передавали в сад цветы…»: Ivinskaya, Captive, стр. 354 (Ивинская, «В плену времени»).

615

«Если смерть иногда…»: Emelianova, Légendes, стр. 174 (Емельянова, «Легенды Потаповского переулка»).

616

«Смерти нет…»: Boris Pasternak, Biographical Album, стр. 397 (Е. Пастернак, П. Пастернак, «Борис Пастернак. Биографический альбом»).

617

«Место для могилы Б. Л. выбрано…»: Gladkov, Meetings with Pasternak, стр. 179–181 (Александр Гладков, «Встречи с Пастернаком»).

618

«Вот и процессия с гробом…»: там же.

619

«Мы пришли, чтобы попрощаться…»: Mallac, Boris Pasternak, стр. 271.

620

«безмолвно шевелиться в унисон…»: Finn and Couvee, Zhivago Affair, стр. 241 (Финн и Куве, «Дело Живаго…»).

621

«Гул затих. Я вышел на подмостки…»: Doctor Zhivago, стр. 467 (Борис Пастернак, «Доктор Живаго»).

622

«И какая-то туманная прострация…»: Ivinskaya, Captive, стр. 356 (Ивинская, «В плену времени»).

623

«Она замерла…»: Doctor Zhivago, стр. 446–447 (Борис Пастернак, «Доктор Живаго»).

624

«Какой-то чиновник вышел вперед…»: Ivinskaya, Captive, стр. 357 (Ивинская, «В плену времени»).

625

«Через пару дней после похорон…»: там же, стр. 359–360.

626

«Значит, [им нужно было] не очернить…»: Emelianova, Légendes, стр. 174 (Емельянова, «Легенды Потаповского переулка»).

627

«Пастернак – слишком известное имя…»: Ivinskaya, Captive, стр. 366 (Ивинская, «В плену времени»).

628

«честным поэтом…»: там же, стр. 366.

629

«Очевидно, месть важнее справедливости…»: Newsweek, 30 Jan 1961.

630

«никогда не любили женщину…»: Ivinskaya, Captive, стр. 366 (Ивинская, «В плену времени»).

631

«Пастернак сам признаётся…»: там же, стр. 370.

632

«Не только само дело – подделка…»: там же, стр. 376

633

«На самом деле за Пастернаком…»: из архива HarperCollins Publishers

634

«Вы всегда ненавидели…»: там же.

635

«Их обеих сослали…»: Feltrinelli, Senior Service, стр. 246.

636

«До сих пор без внутренней дрожи…»: Ivinskaya, Captive, стр. 382–383 (Ивинская, «В плену времени»).

637

«Однажды Лариса Федоровна ушла…»: Doctor Zhivago, стр. 449 (Борис Пастернак, «Доктор Живаго»).

638

«медленно умирает на ее глазах…»: Finn and Couvee, Zhivago Affair, стр. 257 (Финн и Куве, «Дело Живаго…»).

639

«Если бы Борис Пастернак…»: там же, стр. 253.

640

«Франция помогла зарастить…»: из беседы автора с Ириной Емельяновой.

641

«оставило скверный привкус…»: Mallac, Boris Pasternak, стр. 235.

642

«не из неизбежности…»: Doctor Zhivago, стр. 447 (Борис Пастернак, «Доктор Живаго»).

643

«Пройдет много лет…»: перевод с немецкого оригинала, воспроизведенного в виде факсимиле в книге Gerd Ruge, Pasternak, Munich, 1958, стр. 125.


Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги