Примечания книги: Вторая попытка Колчака - читать онлайн, бесплатно. Автор: Вячеслав Коротин

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вторая попытка Колчака

На рассвете 7 февраля 1920 года члены Иркутского ревкома вывели на лед Ушаковки адмирала Колчака – бывшего исследователя Арктики, бывшего командующего Черноморским флотом, вывшего верховного правителя России… Расстрельная команда получила команду «Пли!» Еще через пару минут тело Колчака сбросили под лед реки…Последней мыслью адмирала перед смертью была: «Ошибок случилось немало, доведись всё повторить, я бы их не совершил… Господи, если бы я мог вернуться к «началу пути!» И, похоже, что «кто-то» услышал отчаянный призыв – живой и вполне здоровый Колчак вынырнул в ледяных водах Балтики образца 1914 года! Сумеет ли адмирал воспользоваться второй попыткой?

Перейти к чтению книги Читать книгу « Вторая попытка Колчака »

Примечания

1

Гюйс – сленговое название большого матросского темно-синего форменного воротника с тремя белыми полосами. По преданию, эти самые белые полосы символизируют победы русского флота при Гангуте, Чесме и Синопе.

2

Институт строго оберегал младенческую непорочность своих воспитанниц. Она считалась основой высокой нравственности. В стремлении оставить институток в неведении относительно греховных страстей и пороков воспитатели доходили до форменных курьезов: иногда седьмую заповедь даже заклеивали бумажкой, чтобы воспитанницы вообще не знали, о чем здесь идет речь. Варлам Шаламов писал и об особых изданиях классиков для институток, в которых «было больше многоточий, чем текста»: «Выброшенные места были собраны в особый последний том издания, который ученицы могли купить лишь по окончании института. Вот этот-то последний том и представлял собой для институток предмет особого вожделения. Так девицы увлекались художественной литературой, зная «назубок» последний том классика.

3

Мнение автора – он был заготовлен заранее, как и вся эта провокация.

4

Турки очень не любят, когда Стамбул называют Константинополем.

5

Ныне – эстонский порт Палдиски.

6

Хортон Макс Кеннеди – командир английской подводной лодки «Е-9» и всех английских подводных сил на Балтийском море во время Первой мировой войны.

7

Полностью: сэр Кристофер Джордж Фрэнсиа Морис Кредцок.

8

Стэнли Харбор, Порт-Стенли – английский административный центр Фолклендских островов.

9

«Буфетом» в то время называлось нечто вроде современного «шведского стола», но, кроме холодных закусок, там присутствовали и горячие.

10

Александр Васильевич Суворов.

11

Надо сказать, что со взятыми в плен в вельботе, спасшем из воды пятнадцать германских моряков, русскими матросами Тихоном Сивцовым, Мироном Онищенко и Степаном Пономарёвым немцы поступили по-рыцарски – не отправили в лагерь для военнопленных, а передали представителям Красного Креста.

12

Германские эсминцы и миноносцы как предназначенные, в основном, для атак противника в тёмное время суток красились в чёрный цвет, поэтому служащие на них моряки негласно именовали себя «чёрным братством».

13

У контр-адмирала в русском флоте на погонах был один орёл, у вице-адмирала – два, у полного адмирала – три.

14

«Николяшка» – любимая закуска императора под коньяк: ломтики лимона, посыпанные смесью сахара со свежемолотым кофе.

15

При награждении любым орденом в Российской империи кавалер был обязан внести в Капитул Ордена определённую сумму В частности, награждаемый орденом Александра Невского – четыреста рублей плюс сто пятьдесят за мечи к нему Исключением являлся орден Святого Георгия – его кавалеры не только не платили денег в Капитул – им полагалась ежегодная пенсия. За третью степень – двести рублей.

16

Автору прекрасно известно, что «Горлицкий прорыв» произошел весной 1915 года, но ведь ситуация изменилась…

17

Стрелка (флешетта) – стальной стержень размером чуть больше карандаша, заострённый с одной стороны и с пропилами в виде оперения с другой. Такие стрелы, сброшенные с бреющего полёта аэропланов, разгонялись ускорением свободного падения так, что пробивали всадника вместе с конём.

18

Вильгельм родился с левой рукой более короткой, чем правая.

19

Немецкий аналог русского выражения «кот наплакал».

20

Дети, кухня, кирха (храм).

21

Напомню, что независимость Польши гарантировал Николай Николаевич в своём воззвании в начале войны. Он и стал королём независимой Польши, в которой, однако, кроме польских, оставались и российские гарнизоны. Ненадолго, правда, стал – поляки уже почувствовали вкус свободы и вежливо попросили удалиться свежеиспечённого «короля».

22

Щенснович Эдуард Николаевич – командир броненосца «Ретвизан», так же, как «Цесаревич», получившего минную пробоину во время атаки японцами внешнего рейда Порт-Артура в первую же ночь Русско-японской войны.

23

Б а р к Пётр Львович – министр финансов Российской империи того времени.

24

Колчак во время своих полярных походов назвал остров и мыс именем своей невесты – Софьи Фёдоровны Омировой, дожидавшейся его в столице. Мыс Софии сохранил своё название до нашего времени.

25

Реально Дмитрий Иванович написал: «Если бы хотя десятая доля того, что потеряли при Цусиме, была затрачена на достижение полюса, эскадра наша, вероятно, прошла бы во Владивосток, минуя и Немецкое море (Северное), и Цусиму…»

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги