Примечания книги: Секретная миссия боевого пловца - читать онлайн, бесплатно. Автор: Анатолий Сарычев

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секретная миссия боевого пловца

Водолаз-разведчик ВМФ России с боевым псевдонимом Хип получает приказ забрать капсулу с секретными сведениями, которую наш резидент оставил под причалом военной базы сопредельного государства. Но под водой боевого пловца ждала засада! Каким-то чудом, применив запрещенное конвенциями оружие, Хип вырывается из ловушки, выныривает в тихом месте и не узнает окружающую местность – его перекинуло на 80 лет назад, в самый разгар боев за освобождение оккупированной фашистами Украины.Вроде бы ничего не мешает подводному спецназовцу отсидеться в стороне, есть вполне надежное убежище, но современная цивилизация не испортила боевой дух русского воина – диверсант принимает бой. Ему будут противостоять отборные немецкие егеря, элитные итальянские «фрогмены» и жолнежи Армии Крайовой. И чтобы справиться с врагами, нужно всего лишь совершить невозможное!

Перейти к чтению книги Читать книгу « Секретная миссия боевого пловца »

Примечания

1

Узел – морская мера скорости, равная одной миле в час. – Здесь и далее примеч. автора.

2

Кабельтов – мера длины у моряков, равная одной десятой морской мили. Морская миля – 1852 м.

3

Керамбит – нож с серповидным клинком и заточкой, как правило, с вогнутой стороны. Служит для нанесения секущих ударов.

4

Конец – любой небольшой отрезок каната, вне зависимости от диаметра.

5

АПС – автомат подводный специальный, стоит на вооружении российских и украинских боевых пловцов.

6

Фрогмен – от англ. «человек-лягушка».

7

Трехболтовка – снаряжение для безопасного погружения под воду, классический водолазный костюм. Данное стандартное водолазное снаряжение используется в российском ВМФ и гражданском флоте с XIX века и по сей день. Водолазный шлем крепится к манишке тремя болтами – отсюда название.

8

Бак – носовая часть верхней палубы.

9

Спасательный аппарат Дэвиса – один из первых кислородных ребризеров. Этот аппарат в 1910 г. изобрел англичанин Роберт Дэвис, глава компании Siebe Gorman and Co. Ltd.

10

В журнале «Попьюлар сайнс» Хипу попалась статья о знаменитом ученом, изобретателе, художнике Леонардо да Винчи, среди многочисленных изобретений которого – водолазный костюм с бурдючками для мочи, предназначенный для собирателей жемчуга.

11

Поцелуй мою задницу! Ублюдок! (ит.)

12

ИДА – индивидуальный дыхательный аппарат замкнутого цикла. В 1943 г. ИДА стали появляться в армиях нескольких стран, но распространялись не слишком широко, так как при использовании выделяли сжатый воздух, демаскирующий боевых пловцов.

13

Моторизованное ныряющее каноэ – военная подводная лодка для одного-трех боевых пловцов, созданная британским управлением специальных операций во время Второй мировой войны для осуществления тайных операций, рекогносцировки или военных ударов по вражеским судам. Лодка была разработана майором Хью Квентином Ривзом для нападения на стоящие в гавани корабли. Каноэ получило неофициальное название «Спящая красавица», когда проходящий мимо старший офицер увидел Ривза спящим в этом каноэ.

14

Калиги – высокие сандалии римского воина. Толстая подошва сандалий была покрыта шипами.

15

Ну, погоди (нем.).

16

Зачастую немцы оставляли старые названия газет, а печатали в них свои новости. Во время ВОВ на Украине выходило более ста оккупационных газет.

17

Стирать по-матросски – продеть в рукава или штанины трос и кинуть одежду за борт идущего судна. Можно даже ее не намыливать.

18

Боргезе – князь Юнио Валерио Боргезе (1906–1974), итальянский военный и политический деятель, капитан второго ранга, командир отряда боевых пловцов.

19

Зона, в которой снайпер или наблюдатель не видит цель (противника).

20

Полковник (нем.).

21

Кавторанг – капитан 2-го ранга.

22

Команда – флотское название казармы. Помещение, в котором находятся моряки (корабль, здание на берегу).

23

Штурмбаннфюрер СС – майор, в переводе на общевойсковое звание.

24

Армия Крайовы (буквально – Отечественная армия) – вооруженные формирования польского подполья во время Второй мировой войны.

25

Внимание (польск.).

26

С удовольствием (польск.).

27

Боец Армии Крайовой.

28

Сметка – веник (морской жаргон).

29

Шкерт – короткий тонкий трос, применяемый для каких-либо вспомогательных целей.

30

Подводный спасательный аппарат Дэвиса.

31

Переборка – в данном контексте боковая стенка салона автомобиля (так как рассказчик моряк, то он в своей речи по инерции употребляет морскую терминологию).

32

Обрез – тазик (морской сленг).

33

Сапоги – такое прозвище дали моряки служащим сухопутных частей (армейский сленг).

34

Шнурки – прозвище моряков (армейский сленг).

35

Жак-Ив Кусто – французский исследователь Мирового океана, изобретатель, фотограф, режиссер, автор множества книг и фильмов. Совместно с Эмилем Ганьяном в 1943 г. разработал и испытал акваланг.

36

Для подводной охоты в морях применяются более длинные и мощные подводные ружья.

37

«Бетонные ботинки» – американское название тазика с бетоном, в который американские гангстеры замуровывали ноги жертвы, перед тем как бросить ее в воду.

38

Отряд «К» – диверсионный корпус немецких ВМФ во Второй мировой войне.

39

«Бранденбург Восемьсот» – немецкий отряд диверсантов, действующий во время Второй мировой войны.

40

«Балтийский чай» – это не чай, а коктейль. В состав коктейля входит спирт питьевой и кокаин.

41

Специальный батальон абвера «Нахтигаль» («Соловей», «Ночная птица») имени С. Бандеры был сформирован в марте 1941 г.

42

Сифилис.

43

Кокпит – место для рулевого.

44

ИДА – в описываемое время все дыхательные аппараты называли сокращенно ИДА – индивидуальный дыхательный аппарат. Так как Ал одет в немецкий гидрокостюм, который выпускала немецкая же фирма «Дрегер» (существующая и в настоящее время), ИДА у него той же фирмы.

45

«Копи царя Соломона» – знаменитый роман известнейшего английского романиста Генри Хаггарда.

46

Гагула – одна из главных отрицательных героинь романа Хаггарда, страшная колдунья, которая строит козни героям романа, стараясь их погубить.

47

Маятник – специальное упражнение для ухода от пуль. Применяется спецназом. После длительных тренировок может служить некоторой защитой во время скоротечных огневых контактов.

48

Куда потом пойдут поломанные концы ребер, может знать только Всевышний, а показать может только вскрытие. Ребра могут повредить легкие (что чаще всего и бывает от такого удара), пробить кровеносные сосуды и даже поразить сердце, проткнув его насквозь.

49

Компактный однозарядный пистолет, предназначенный для малых дистанций.

50

Тельник с начесом – тельняшка зимняя с футером (начесом), вязанная из хлопка или шерсти двух цветов – белой и синей. Срок носки – 3 года.

51

Снижение двигательной активности рук и ног (неполный паралич).

52

Сиденье (морской жаргон).

53

Отто Скорцени – немецкий диверсант австрийского происхождения, оберштурмбаннфюрер СС, получивший широкую известность в годы Второй мировой войны своими успешными спецоперациями. Самая известная операция Скорцени – освобождение из заключения свергнутого Бенито Муссолини.

54

Чудо-оружие (нем.).

55

РОН – рота особого назначения, состоящая из водолазов-разведчиков, создана 11 сентября 1941 г. 11 августа 1941 г. был подписан приказ наркома ВМФ № 72 походный о формировании роты особого назначения РО КБФ, который документально закрепил образование нового вида войск – специальной разведки ВМФ.

56

Иван Васильевич Прохватилов (1907–1978) – капитан 2-го ранга, водолаз-разведчик. Во время Великой Отечественной войны командовал ротой особого назначения Балтийского флота (полное название – рота особого назначения разведотдела штаба Балтийского флота, РОН РОШ КБФ), являющейся прообразом современных спецслужб ВМФ. После войны принимал участие в развитии водолазного дела.

57

Высота, на которой расположено озеро Иссык-Куль, – 1609 м.

58

До строительства гидротехнического корпуса так и было. Потом подняли искусственную плотину, и река сейчас (в основном, по трубе) вытекает из-под плотины.

59

Готовится из маленьких кусочков мяса, что очень удобно при раздаче большого количества порций и ускоряет приготовление блюда.

60

Знаменитое классическое кабаре в Париже, построенное в 1889 году, одна из наиболее ярких достопримечательностей французской столицы.

61

«Ка‑52» «Аллигатор» – российский разведывательно-ударный вертолет нового поколения. Машина способна поражать бронированную и небронированную технику, живую силу и воздушные цели на поле боя. Представляет собой развитие модели «КА‑50» «черная акула».

62

Четырнадцатая арматура – проволока толщиной 14 мм, с рифленой поверхностью.

63

Как только загубник был вынут изо рта девушки, в него, несмотря на некоторое избыточное давление (с которым подается воздух по шлангу), попала вода. Таким образом воду, попавшую в загубник, выдувают из системы.

64

Полкан – полковник (армейский сленг).

65

«Силз» – специальные войска, которые могут воевать в трех стихиях – в воде, в воздухе и на земле.

66

Блокировка – метод психического воздействия на специального агента, служащий для защиты тех сведений, которые не подлежат разглашению. При произнесении агентом определенных слов в его подсознании включается, защитный механизм защиты информации, вызывающий заранее запрограммированные действия агента (человек может выброситься из окна, выпить яд и даже совершить убийство или самоубийство).

67

Берцы – армейская обувь с высоким голенищем.

68

Сигареты «Кэмел» без фильтра выдаются в американской армии (входят в паек), в открытую продажу не поступают.

69

Зеленая туалетная бумага выдается спецназу при выполнении заданий. И обычно прячут ее не на земле, а в кустарниках и на деревьях.

70

Винт – винтовка (армейский сленг). Девушка имеет в виду снайперскую винтовку.

71

«Приплыл» – моряков корежит от этого слова, и они, то есть настоящие моряки, всегда приводят морскую пословицу: «Дерьмо плавает, а корабли и моряки ходят».

72

В первой половине дня солнечный свет белый, а во второй – желтый.

73

Брюэлевский анализатор – анализатор шума и вибрации известной датской фирмы «Брюль и Къер».

74

Воинское подразделение Украины.

75

Знаменитая швейцарская скорострельная пушка, устанавливаемая на самолетах и морских судах.

76

Кингстон – клапан, запорное устройство в составе забортной арматуры, закрывающее или открывающее отверстие в наружной обшивке подводной части судна для приема или удаления воды.

77

Элемент III группы таблицы Менделеева, принадлежащий к актиноидам; тяжелый слаборадиоактивный металл.

78

Высшее военно-морское инженерное ордена Ленина училище имени Ф. Э. Дзержинского, сегодня Военно-морской политехнический институт.

79

Насчитывается только 126 копий этой книги в библиотеках по всему миру.

80

Транец – плоский срез кормы.

81

АПС (автомат подводный специальный) стреляет не пулями, а гвоздями, для лучшей стабилизации в водной среде.

82

Система – Хип имеет в виду систему организаций ГРУ.

83

Сварить патроны – если варить патроны в воде более 3 часов, то они стрелять не будут, так как порох и капсюль отсыреют. Но лучше в масле варить.

84

Прием с вареными патронами – полевой метод проверки людей. Оставляют пистолет с вареными патронами на видном месте. И если человек враг, то он стреляет в тебя.

85

ПЧ – путевая часть. Железнодорожная аббревиатура, означающая предприятия, обслуживающие железнодорожные пути (ремонт, эксплуатация и т. п. работы).

86

Доу – название небольших грузовых и рыболовных парусников, использующихся на индийском побережье Аравийского моря.

87

«Cоюз» – соревнования союзного значения, чемпионат СССР.

88

Шанхай – сленговое обозначение в России трущоб и районов самовольной застройки.

89

ВВ – взрывчатое вещество.

90

Семерка – четверка – семерка» – имеется в виду азбука Морзе.

91

Второй после бога – капитан корабля.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги