Примечания книги: Приговорен к расстрелу - читать онлайн, бесплатно. Автор: Петр Патрушев

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Приговорен к расстрелу

Книга повествует о непростой судьбе Петра Патрушева — человека, бежавшего из СССР в 1962 году и приговоренного к расстрелу за «измену Родине». Эрудированный, разносторонне развитый, способный к языкам молодой человек перепробовал много профессий. Он жил и путешествовал в разных странах: Турции, Германии, Англии, Америке, Новой Зеландии, Японии, Австралии… Работал переводчиком, радиожурналистом на Би-Би-Си и Радио Свобода, организовывал первые в мире Интернет сети, вел семинары по разрешению конфликтов в горячих точках планеты. Сейчас живет в Австралии, на берегу океана, пишет книги и статьи, делает переводы. Книга рассчитана на широкий круг читателей — от «юношей, обдумывающих житье», до людей зрелого возраста.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Приговорен к расстрелу »

Примечания

1

Прекращение дыхания у ребенка, долго плакавшего.

2

Даже в годы моего детства я улавливал, что за серой жизнью нашего города скрывается какая-то иная, пугающая и увлекательная реальность. Группы заключенных, шедших волнами после каждой амнистии через наш городок, случайно услышанный разговор о пытках в застенках НКВД, тюремный жаргон, который мы воспринимали как неотъемлемую часть русского языка — все это западало в память, хотя стало понятным только много лет спустя.

3

См. материалы о деле Клюева и выдержки из его стихов в книге Виталия Шенталинского «Рабы свободы».Изд. «Парус», 1995, стр. 264-295. См. также веб-сайт, посвященный Клюеву: Ьпр://к1иеѵ.ог§.иа/. В 1991 году, когда я впервые после побега посетил Колпашево, местный журналист подарил мне деревянную ложку с изображением Клюева, по его рассказам вырезанную якобы каким-то заключенным. На ней были отмечены даты рождения и смерти поэта - 1884-1937.

4

Брат матери, Николай Лещин, номенклатурный работник, заведовавший почтовым отделением в засекреченном городке Томск-5, до этого — министр почтовой связи в Киргизской ССР.

5

Интересно, что хотя мои воспоминания о детстве ярки, включая почти голографически четкое воспроизведение города и его окрестностей, память об этом отъезде совершенно стерлась.

6

Пенсию долгое время не выплачивали, так как отец считался пропавшим без вести (т. е. потенциально «врагом народа»). Мать предупредили в военкомате, чтобы она немедленно сообщила им, если получит какую-либо весточку от отца. Она замуровала в стенку все его письма с фронта — не дай бог, найдут что-то предосудительное. Потом узнали, что отец был убит при попытке побега из лагеря для военнопленных. Два его товарища выжили и подтвердили факт смерти.

7

Хотя с 1 января 2004 года в России начал действовать закон о введении альтернативной гражданской службы, и это есть знак несомненного прогресса, практическая пригодность этого закона для большинства призывников, не желающих служить в обычных родах войск, пока еще не доказана. Симуляция и уклонение от призыва легальными и нелегальными способами до недавнего времени были достаточно частыми занятиями для молодежи. Станет ли профессиональная армия, которая поможет решить все эти проблемы, реальностью в России — до сих пор непонятно.

8

Гамлет, попавший в опасную и нестерпимую ситуацию, мог высказывать свои скрытые мысли только под прикрытием «помешательства». Этот «гамбит» спас его.

9

Господин (тур.)

10

Беглец (тур.)

11

И уж вовсе я не мог предполагать, что горы в окружении Эрзурума станут примерно через 40 лет прибежищем русских горнолыжников.

12

Позже мне стало известно, что мое прошение было, в конце концов, передано советским властям и они требовали моей выдачи или свидания со мной.

13

Я изменил ее имя, чтобы не смущать ее потомков. Почему — поймете дальше.

14

Петров был агентом КГБ, сбежавшим вместе с женой в Австралии. Этот побег и сопровождавшие его разоблачения об агентуре КГБ и ее австралийских помощниках из среды социалистов и интеллигенции, а также из кругов верхушки лейбористской партии, сотрясли политическую жизнь Австралии. Отголоски этого замирают только сейчас, после смерти главных протагонистов.

15

Я сохранил эти передачи и они опубликованы на моем веб-сайте: http://www.russiantranslate.org

16

Много лет спустя стало ясно, что экология вовсе не «пустая тема» ни в политическом, ни в экономическом плане. Я был потрясен такими, например, данными, полученными одним российским ученым и опубликованными, насколько помню, в «Новом журнале» в 1995 году: «Советский Союз тратил в 10 раз больше сырья на производство типового продукта или изделия, чем Запад, и выбрасывал в 20 раз больше загрязнений в среду». Т. е. система, по чисто физическим законам, очень быстро шла на износ. Богатство природных ресурсов только усугубляло проблему и затягивало агонию.

17

В настоящее время на Ватулеле построены современные курорты, куда ездят и россияне. Цена на проживание в собственном буре может достигать 300 долларов и более за ночь.

18

Мои передачи вызвали критику со стороны тех, кто вел религиозные программы на «Свободе». Они считали, что тема эта близка к ереси и советовали вообще снять мои передачи из эфира. Теперь информацию об «умном делании» и «Иисусовой молитве» можно найти на многих официальных сайтах православия.

19

Книга вышла на английском в 2005 году и информацию о ней можно найти на моем сайте www.russiantranslate.org

20

На рунете есть обширные материалы об этих исследователях: http://leary.ru/infobase/persons/Richard_Alpert/

21

Идеи Лилли вдохновили два голливудских фильма, «Лень дельфина» (1973) и «Измененные состояния» (1980).

22

Техника замкнутого циклического дыхания, приводящая к растормаживанию эмоций и пробуждению подавленных или искаженных воспоминаний. Орр ездил в Россию в 2003 году и популяризировал там свою технику

23

Ушло еще много лет, пока я усвоил, что духовное развитие идет не по прямой, но, в лучшем случае, по восходящей спирали, с частыми возвращениями на прежние витки. С витками, правда, меняются ценности, кругозор и восприятие действительности, но «духовная революция» только у немногих происходит быстро или даже мгновенно. Причем, очень часто за такой быстрый прогресс приходится очень дорого платить, о чем писал еще Достоевский. Для тех, кто верит в реинкарнацию, надо, наверное, еще покрепче запастись терпением.

24

В годы войны и после войны мы жили в основном на картошке, и моя мать славилась тем, что могла готовить из нее множество хотя бы поверхностно отличавшихся друг от друга блюд. Одной из моих кличек в детстве было «картофельное брюхо».

25

Вид спорта, включающий различные соревнования в скоростном ориентировании и передвижении на местности с использованием крупномасштабной карты и компаса.

26

К приходу европейцев численность аборигенов в Австралии достигала 300 000. К 1921 году их осталось 60 000.

27

Животные, представлявшие что-то среднее между коровами и носорогами. Аборигены, по всей вероятности, выбили всю мегафауну и полностью изменили лицо континента за счет использования огня как орудия охоты.

28

Позднее выяснилось, что КГБ знал о нашей встрече и, воспользовавшись «лояльностью» моей сестры, намеревался завербовать меня. Только побег одного туриста из группы и поднявшаяся вокруг этого шумиха заставили их отказаться от этих планов.

29

Мое истолкование китайского священного писания Дао Дэ Цзин на русском языке можно найти на сайте www.russiantranslate.org.

30

Книга вышла на английском в 2005 году и информацию о ней можно найти на моем сайте www.russiantranslate.org

31

Эндрью проработал 15 лет в Ботаническом музее Гарвардского университета. Психоактивный гриб Psilocybe weilii был назван в его честь. Журнал Тайм внес его в список ста влиятельных личностей века (Time, 18 апреля 2005 г. Стр. 97).

32

Гроф — автор и соавтор четырнадцати книг и более ста статей, переведенных на двенадцать языков. Многие его материалы можно найти в Интернете на русском языке.

33

Название взято из серии научных экспериментов Павловского типа, когда получившая шок при звонке собака продолжала прыгать из клетки в клетку, хотя ток был давно отключен — намек на инертность человеческой психики и неспособность перестраиваться при новых обстоятельствах. Эти и другие мои статьи можно найти на сайте www.russiantranslate.org

34

Я переводил Горбачеву в Токио, куда его пригласила японская газета Иомиури Шинбун. Он произвел впечатление очень недалекого, хотя довольно дружелюбного и приятного человека.

35

Юрий Ветохин, «Склонен к побегу», издание автора, 1983.

36

Текст книги размещен теперь для бесплатного пользования в Интернете: http://www.conflict-resolve.org

37

См. материалы на сайте http://www.conflict-resolve.org

38

Glenny, Michael and Norman Stone (eds.) The Other Russia: The Experience of Exile. NY, Viking, 1991.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги