Примечания книги: Армагеддон. Книга 3. Подземелья Смерти - читать онлайн, бесплатно. Автор: Юрий Бурносов

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Армагеддон. Книга 3. Подземелья Смерти

Попасть на Закрытую Территорию куда легче, чем вернуться оттуда. Команде под предводительством "неправильного олигарха" Андрея Гумилева и бывшего хоккеиста Ростислава Шибанова придется найти останки инопланетян, путешествовать по подземной железной дороге, насмерть биться с генномодифицированными тварями и даже устроить локальную ядерную войну. И все это для того, чтобы спасти миллионы людей, раз и навсегда решив проблему вырвавшегося на свободу вируса "Армагеддон".

Перейти к чтению книги Читать книгу « Армагеддон. Книга 3. Подземелья Смерти »

Примечания

1

Estados Unidos — Соединенные Штаты (исп.).

2

El loco — безумец (исп.).

3

Пополь-Вух — священная книга индейцев-киче.

4

Текст на Монолите 6 из Тортугеро.

5

El viejo — старик (исп.).

6

Ese — парень (мекс. сленг).

7

Harina — деньги (мекс. сленг).

8

Borraja — задница (лат. — ам. сленг)

9

Труднопереводимое испанское ругательство.

10

«Ветер в ивах» — сказочная повесть шотландского писателя Кеннета Грэма. Впервые была издана в Англии в 1908 году и принесла автору известность. Сказка повествует о жизни и приключениях пяти персонажей: дядюшки Рэта (водяной крысы), мистера Крота, мистера Барсука, мистера Тода (жабы) и Выдры.

11

На армейском сленге «трехсотый» — раненый, «двухсотый» — убитый.

12

Эл-Эй — сокращенное название Лос-Анджелеса.

13

Мистер Фриз — герой комиксов про Бэтмена, № 67 в списке 100 самых лучших комиксных злодеев по версии IGN.

14

Сошедший с ума Штреллер цитирует четвертый стих 22-го псалма Ветхого Завета, в иудаизме читаемый во время поминальной молитвы.

15

В Куантико, штат Вирджиния, находится Академия ФБР США.

16

Исаия 34.

17

Иеремия 49.

18

В состав пайков MRE армии США входят двадцать четыре набора продуктов.

19

Из стихотворения Н. Гумилева «Мужик».

20

Из стихотворения Н. Гумилева «Песнь Заратустры».

21

Сорт кубинских сигар.

22

Средний ход (англ.).

23

Внимание: опасность! (англ.).

24

Разумеется, Мастер не слышал песни Крокодила Гены про волшебника в голубом вертолете; просто транспортные средства, принадлежащие Организации Объединенных Наций, обычно красят в белый и голубой цвета.

25

Дядюшка Джо — добродушная кличка Сталина, использовавшаяся американцами во время Второй мировой войны.

26

Откровение Иоанна Богослова; сумасшедший доктор здесь и ниже цитирует его не совсем точно.

27

Самый известный афроамериканский баптистский проповедник, яркий оратор, лидер Движения за гражданские права чернокожих в США. Активно выступал также против колониальной агрессии США, в частности во Вьетнаме. За важный вклад в демократизацию американского общества в 1964 году Мартину была присуждена Нобелевская премия мира. Убит в 1968 году.

28

Американский боевик об элитном отряде спецназа. В России более известен под названием «Спецназ города ангелов».

29

Высшая военная награда США. Популярная компьютерная игра «Medal of Honor» названа именно в ее честь.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Юрий Бурносов

Юрий Бурносов - биография автора

Юрий Николаевич Бурносов родился 24 апреля 1970 года в г.Севск (Брянская область). Окончил школу с золотой медалью, дважды неудачно поступал в Смоленский медицинский институт, работал санитаром в стоматологическом кабинете и морге, учился в Смоленском базовом медицинском училище.

В 1995 году окончил факультет русского языка и литературы Брянского педагогического университета, но стал работать в журналистике - был корреспондентом, а затем заместителем редактора еженедельника "Брянская неделя", а с 1997 года - пресс-секретарем губернатора Брянской области.

Ныне...

Юрий Бурносов биография автора Биография автора - Юрий Бурносов