|
|
Онлайн книга - Дьявол из Саксон-Уолл. Поспеши, смерть!
|
|
Дорога в ад вымощена благими намерениями, и жаль, что миссис Брэдли, рекомендовавшая своему пациенту, знаменитому писателю Ганнибалу Джонсу, отдохнуть в уютной и мирной деревушке Саксон-Уолл, совершенно позабыла это мудрое изречение. Очень скоро в деревушке происходит жестокое убийство. Провинциальная полиция растеряна, суеверные местные обитатели винят во всем происки нечистого, однако не верящая в дьявола миссис Брэдли отправляется в Саксон-Уолл, чтобы лично вывести убийцу на чистую воду… Прославленный археолог сэр Рудри Хопкинсон всегда был эксцентричным человеком, но отправиться со всем своим многочисленным семейством в Грецию, чтобы попытаться раскрыть тайну загадочных Элевсинских мистерий, — это, пожалуй, было слишком даже для него. Миссис Брэдли, снизойдя к мольбам жены сэра Рудри, присоединяется к экспедиции — и скучать ей не придется, ведь именно она обнаруживает человеческую голову, спрятанную в камере, где когда-то держали священных храмовых змей. Случайность? Или намек на мотив убийства?…
Читать книгу « Дьявол из Саксон-Уолл. Поспеши, смерть! »
|
Примечания
|
1
Любовный треугольник (фр.) — Здесь и далее примеч. пер.
2
Твидлдам (в др. переводах Траляля, Тилибом) — персонаж книги «Алиса в Зазеркалье» Л. Кэрролла.
3
Одно из слов в латыни, обозначающее «убийство».
4
Примерно 6,35 кг.
5
В праздничном настроении, навеселе (фр.).
6
Русский перевод — А. Пиотровский. — Здесь и далее примеч. пер.
7
Здесь и далее перевод Н. И. Гнедича
8
Ежегодный справочник по крикету.
9
From Olympus to the Styx, by F. L. and Prudence Lucas. Cassell, 1934 (прим. автора). («От Олимпа до Стикса».)
10
По-английски пишется Aegisthus.
11
Перевод Л. Блуменау.
12
У. Шекспир. «Король Лир», акт II, сцена I (перевод М. Кузмина).
13
Имеется в виду фотопластина с негативным изображением.
Вернуться к просмотру книги
|
Автор книги - Глэдис Митчелл
|
|
Глэдис Митчелл (англ. Gladys Mitchell, полное имя - Gladys Maude Winifred Mitchel)
19 апреля 1901 – 27 июля 1983
Британская писательница, одна из классиков детективного жанра.
Использовала также псевдонимы Малькольм Торри (Malcolm Torrie) и Стивен Хокабери (Stephen Hockaby).
![](https://lib.rus.ec/sites/default/files/author-portrait-187651-Gladys-Mitchell_0.jpg)
Глэдис Митчелл родилась в деревне Коули недалеко от Оксфорда 19 апреля...
Биография автора - Глэдис Митчелл
|
|
ВХОД
ПОИСК ПО САЙТУ
КАЛЕНДАРЬ
|
|
|