Примечания книги: Мифы о микробах и вирусах. Как живет наш внутренний мир - читать онлайн, бесплатно. Автор: Андрей Сазонов

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мифы о микробах и вирусах. Как живет наш внутренний мир

На волне все увеличивающегося интереса к микробам увеличивается и количество связанных с ними мифов. Микробиология в последнее время устремилась вперед семимильными шагами, только вот менять мышление миллионов людей, которое сформировалось на протяжении столетий, чрезвычайно сложно. Но делать это необходимо!Это увлекательное пособие по нескучной микробиологии поможет вам разобраться в своих отношениях с микробами, внести в мышление ясность и разоблачить популярную ложь. Вместе мы рассмотрим наш внутренний мир – тот, который населяют многочисленные микробы, бактерии и чужеродные вирусы, с одной стороны загадочные, а с другой вполне поддающиеся анализу и воздействию.Книга особо рекомендуется к прочтению тем, кто уверен, что никаких микробов в природе не существует и их выдумали ученые для того, чтобы морочить людям головы. Пользуйтесь только правдивой, достоверной информацией. Так получается выгоднее, удобнее и приятнее!

Перейти к чтению книги Читать книгу « Мифы о микробах и вирусах. Как живет наш внутренний мир »

Примечания

1

Озон – это трехатомный кислород О3. Озоновый слой атмосферы, находящийся на высоте от 15 до 30 километров (в зависимости от географической широты), задерживает губительную для живых организмов часть ультрафиолетового излучения Солнца – коротковолновое ультрафиолетовое излучение. Озоновый слой образовался в атмосфере нашей планеты, когда в ней вследствие фотосинтеза накопилось достаточно кислорода. До образования озонового слоя жизнь была возможна только в воде, поглощающей солнечное излучение.

2

Споры микроорганизмов нужно отличать от спор растений и грибов, служащих для размножения.

3

Термостат – аппарат, в котором поддерживается постоянная температура.

4

Нередко в околонаучной и ненаучной литературе вместо термина «экологическая система» используется термин «экологическая ниша», что совершенно безграмотно, поскольку экологической нишей называют место, занимаемое конкретным видом в экологической системе.

5

Органические вещества – класс химических соединений, объединяющий почти все химические соединения, в состав которых входит углерод (за исключением карбидов, угольной кислоты, карбонатов, оксидов углерода и цианидов).

6

Автор настоятельно и очень серьезно напоминает читателям о том, что курение само по себе наносит большой вред здоровью, точно так же, как и неумеренное употребление алкогольных напитков.

7

Группа кроликов называется стадом, а не стаей и уж тем более не отарой.

8

Этология – раздел биологии (зоологии), изучающий генетически обусловленное (инстинктивное) поведение живых организмов.

9

Цитата из поэмы А.С. Пушкина «Полтава» (1829).

10

Условно-патогенной – то есть могущей при определенных условиях (но не обязательно), например при снижении иммунной защиты, вызывать заболевания у человека или животных. Условно-патогенные микроорганизмы являются нашими естественными «сожителями».

11

Прием противогрибковых препаратов в профилактических целях никакой пользы организму не приносит. Это все равно что «профилактически» принимать антибиотики.

12

В тонкой кишке (избегайте названия «тонкий кишечник», так как оно считается неграмотным) происходит основная часть пищеварения. Здесь перевариваются жиры, белки и углеводы. Тонкая кишка является самым длинным органом пищеварительной системы. Ее длина может достигать 6 метров. Тонкая кишка называется так, поскольку ее стенки тоньше, чем стенки толстой кишки, следующего отдела пищеварительного тракта и диаметр ее внутреннего просвета также меньше диаметра толстой кишки. Тонкая кишка состоит из трех частей – двенадцатиперстной кишки (названной так из-за того, что ее длина равна толщине двенадцати пальцев человека), тощей кишки и подвздошной кишки.

13

Суспензия (взвесь) – это смесь веществ, в которой твердое вещество распределено в жидком веществе во взвешенном состоянии в виде мельчайших частиц. Примером суспензии могут служить эмалевые краски.

14

Те, кто владеет английским языком, могут прочесть следующие статьи, посвященные ТФМ: 1. Bakken J.S. and others (December 1, 2011). «Treating Clostridium difficile Infection With Fecal Microbiota Transplantation», Clinical Gastroenterology and Hepatology 2011 Dec; 9(12):1044-9. 2. Zain Kassam and others, «Fecal Microbiota Transplantation for Clostridium difficile Infection: Systematic Review and Meta-Analysis», The American Journal of Gastroenterology, volume 108, pages 500–508 (2013). 3. Woodworth M. and others, «Laboratory Testing of Donors and Stool for Fecal Microbiota Transplantation for Recurrent C. difficile Infection», Journal of Clinical Microbiology, January 2017. 4. Cammarota G. and others, «Randomised clinical trial: faecal microbiota transplantation by colonoscopy vs. vancomycin for the treatment of recurrent Clostridium difficile infection», Alimentary Pharmacology & Therapeutics, March 2015.

15

Статус-кво – юридический термин, означающий возврат к исходному состоянию.

16

В генотипе большинства представителей (примерно у 70 %) европеоидной расы присутствует ген, на протяжении всей жизни кодирующий синтез лактазы – фермента, расщепляющего лактозу, молочный сахар. Этот ген представляет собой мутацию «изначального» гена, обеспечивающего синтез лактозы только в первые три года жизни, когда ребенок питается материнским молоком. У китайцев и жителей стран Юго-Восточной Азии присутствует «изначальный» ген и потому уже на пятом году жизни они не могут пить молоко.

17

Катализатором называется вещество, ускоряющее химическую реакцию, но не расходующееся в ее процессе.

18

В быту слова «гигиена» и «санитария» давно стали синонимами, но если кому интересно, то с научной точки зрения гигиеной называется наука о сохранении и улучшении здоровья, а санитарией – практическая деятельность по внедрению и соблюдению гигиенических стандартов.

19

Стенки капилляров образованы всего одним слоем клеток.

20

Транквилизаторами называются психотропные лекарственные средства, то есть те, которые вызывают изменение психического состояния.

21

Энтамеба гистолитика не бактерия, а простейшее, эукариот, имеющий клеточное ядро.

22

Детоксикацией называется процесс разрушения и обезвреживания ядовитых веществ.

23

Удвоение ДНК нужно для того, чтобы в ходе деления материнской клетки каждая дочерняя клетка получила бы по одной копии «материнской» молекулы ДНК.

24

Естественный отбор – это основной фактор эволюции, приводящий к выживанию и преимущественному размножению более приспособленных к данным условиям среды особей, обладающих полезными наследственными признаками.

25

Аллергенность – способность данного фактора вызывать аллергическую реакцию.

26

Штамм – чистая культура микроорганизмов.

27

Регрессия – обратное развитие, обратное движение, процесс, противоположный прогрессу.

28

Саркома – собирательное название злокачественных опухолей, образованных клетками соединительной ткани – костной (остеосаркома), хрящевой (хондросаркома), мышечной (миосаркома), жировой (липосаркома), а также клетками стенок кровеносных и лимфатических сосудов.

29

Аутизм – расстройство, являющееся следствием нарушения развития головного мозга и характеризующееся выраженным и всесторонним дефицитом социального взаимодействия и общения, а также ограниченными интересами и стремлением к выполнению повторяющихся действий.

30

Фагоцитозом (от греческого «фагос» – «пожирать» и «цитос» – «клетка») называется процесс, при котором клетки захватывают и переваривают твердые частицы. Захват капель жидкости называется пиноцитозом. Клетки иммунной системы, поглощающие чужеродные агенты, а также собственные мертвые или гибнущие клетки, называют фагоцитами.

31

Геронтология – наука, изучающая биологические, социальные и психологические аспекты старения человека, его причины и способы борьбы с ним.

32

Разумного человека следует отличать от Человека разумного. «Человек разумный» – это биологический вид рода «Люди», к которому мы с вами относимся. А разумный человек – это тот, у кого есть разум в полном смысле этого слова, тот, кто умет вникать в суть вещей и мыслить логически.

33

Не ищите «асептики для рук», не путайте антисептику с асептикой, это разные понятия. Асептика – это профилактика заражения ран, то есть комплекс мероприятий, направленный на предупреждение попадания в рану различных микроорганизмов. Антисептика же представляет собой уничтожение микроорганизмов, уже имеющихся где-то – в ране или, скажем, на коже. Дезинфицирующие средства относятся к АНТИсептикам, которые могут использоваться в целях обеспечения Асептики.

34

Рецидивирующий – постоянно повторяющийся.

35

В группу молочнокислых бактерий (лактобактерий) помимо лактобацилл, например Лактококкус лактис.

36

В атмосферном воздухе содержится двухатомный кислород О2.

37

То, куда может завести «чистая», то есть оторванная от реальности логика, прекрасно демонстрирует рассуждение древнегреческого философа Зенона Элейского про Ахиллеса и черепаху. Согласно этому рассуждению, Быстроногий Ахиллес никогда не догонит медлительную черепаху, если в начале их общего старта черепаха находится впереди Ахиллеса. Сколь бы быстро ни бежал Ахиллес, за это время черепаха проползет вперед некоторое расстояние и потому всегда будет впереди Ахиллеса.

38

Boguslaw Pawlowski, Judyta Nowak, Barbara Borkowska, Zuzanna Drulis‐Kawa, «Human body morphology, prevalence of nasopharyngeal potential bacterial pathogens, and immunocompetence handicap principal», American Journal of Human Biology, February 2014.

39

Индекс массы тела (ИМТ) – величина, позволяющая оценить степень соответствия массы человека и его роста, то есть служащая для оценки того, является ли масса нормальной, недостаточной или избыточной. Рассчитывается как отношение массы тела в килограммах к росту в метрах.

40

Соотношение талии и бедер (СТБ) – соотношение, определяемое делением окружности талии на окружность таза (это не опечатка, поскольку под «бедрами» здесь понимается тазобедренная область).

41

Желающие могут свериться с оригиналом – цитатой из резюме статьи, о которой идет речь: «Colonized males had higher BMI than non-colonized males (no difference for females) and colonized females had lower WHR's. Body height was not related to colonization in either sex. Conclusions We confirmed our hypothesis only for BMI in males. This result and a higher WHR in non-colonized females indicate higher immunocompetence of those who bear the costs of higher levels of testosterone, which according to previous studies is correlated negatively to BMI in males and positively to WHR in females».

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги