Примечания книги: Скрытые в темноте - читать онлайн, бесплатно. Автор: Кара Хантер

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скрытые в темноте

«Редкий талант…»Daily Mail«Совершенно захватывающее чтение».Питер Джеймc«Головокружительное, захватывающее чтение».Йан Рэнкин«Один из лучших триллеров, которые я когда-либо читала».Кэтрин КрофтБритвенная острота сюжета и совершенно непредсказуемая концовка – вот что особо отличает творчество Кары Хантер. Живя и работая в Оксфорде, она обладает ученой степенью в области английской литературы. И знает, как писать романы. Неудивительно, что ее дебют в жанре психологического триллера сразу же стал национальным бестселлером Британии, вызвав восторженные отзывы знаменитых собратьев Кары по перу.Женщина и ребенок были найдены запертыми в подвале жилого дома на тихой оксфордской улице. Еле живыми.Неизвестно, кто они, – женщина, будучи в шоке, не идет на контакт, а в полицейских списках пропавших нет никого, кто походил бы на нее по описанию. Старик, владелец дома, клянется, что никогда раньше не видел этих несчастных. И никто из его респектабельных соседей тоже…

Перейти к чтению книги Читать книгу « Скрытые в темноте »

Примечания

1

Из начальной строки поэмы Т. С. Элиота «Бесплодная земля».

2

Сити – деловой и финансовый центр Лондона.

3

«Плетеный человек» – британский фильм ужасов 1973 г. Действие происходит на острове, жители которого практикуют языческие ритуалы.

4

Музей Виктории и Альберта в Лондоне – крупнейший в мире музей декоративно-прикладного искусства и дизайна.

5

Об этом подробно рассказывается в романе К. Хантер «Самый близкий враг».

6

Идрисса Акуна «Идрис» Эльба (р. 1972) – популярный британский актер кино и телевидения.

7

«Мария Селеста» – корабль, покинутый экипажем по невыясненной причине и найденный 4 декабря 1872 г. в 400 милях от Гибралтара.

8

Мисс Хэвишем – главная героиня романа Ч. Диккенса «Большие надежды» и его многочисленных экранизаций и театральных постановок.

9

Прежде по календарю летнее солнцестояние выпадало на 24 июня; в Англии, Уэльсе и Ирландии этот день до сих пор отмечают народными гуляньями.

10

«Нью-эйдж» – общее название совокупности различных мистических течений и движений, в основном оккультного, эзотерического и синкретического характера.

11

Имеется в виду суперинтендант – звание старшего офицерского состава полиции, второе после комиссара полиции.

12

Вердикт присяжных, который констатирует факт совершения преступления, но не устанавливает преступника.

13

СДВГ – синдром дефицита внимания и гиперактивности.

14

Deus ex machina (лат.) – «бог из машины», неожиданно появляющееся лицо или непредвиденное обстоятельство, спасающее безнадежное положение.

15

Кава – белое игристое испанское вино.

16

Имеется в виду Ричард Гир (р. 1949), знаменитый американский киноактер.

17

«Офицер и джентльмен» – художественный фильм 1982 г. с Ричардом Гиром в главной роли.

18

Фамилия героини созвучна с английским словом dire – жуткий, неприятный.

19

Название домашнего стадиона лондонского футбольного клуба «Челси».

20

«Как жаль, что она шлюха» – трагедия английского драматурга Дж. Форда, опубликованная в 1633 г.

21

«Женщины, остерегайтесь женщин» – трагедия английского драматурга Т. Мидлтона, опубликованная в 1657 г.

22

Стокгольмский синдром – термин, описывающий защитно-бессознательную травматическую связь, взаимную или одностороннюю симпатию, возникающую между жертвой и агрессором в процессе захвата, похищения и (или) применения угрозы или насилия.

23

Хай-стрит – дословно: «Высокая улица» (англ. High Street).

24

Эта фраза приписывается королеве Виктории, которая якобы давала такое наставление своей дочери перед первой брачной ночью.

25

Имена жертв Джека-потрошителя, печально известного серийного убийцы конца XIX в.; все они были уличными проститутками.

26

В России известен под названием «Мыслить как преступник» (англ. «Criminal Minds»).

27

«И еще кое-что» – излюбленная фраза лейтенанта Коломбо из одноименного сериала.

28

«Фурия в аду ничто в сравнении с брошенной женщиной» – цитата из пьесы английского драматурга У. Конгрива «Скорбящая невеста».

29

«Убийства на болотах» – серия жестоких убийств, совершенных Иэном Брэйди и Майрой Хиндли в Англии в 1963–1965 гг.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги