Примечания книги: От чужих берегов - читать онлайн, бесплатно. Автор: Андрей Круз

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - От чужих берегов

Цивилизация рухнула, земля превратилась в филиал ада. Мертвые пошли по земле, чтобы питаться от живых, наступила эпоха страха, анархии и жестокости. Сможет ли это все помешать человеку доехать до дома, где его ждет семья? Он считает, что нет, пусть даже для этого надо пересечь континенты и океаны, прорваться через владения банд и оживших мертвецов. И пусть смертельная опасность поджидает на каждом шагу – у него есть цель, к которой он обязан идти.

Перейти к чтению книги Читать книгу « От чужих берегов »

Примечания

1

Вторая поправка к Конституции США закрепляет право на свободное владение оружием гражданами страны (по факту – резидентами штатов, что немного другое).

2

«Холидэй хоумз» (Holiday homes) – недвижимость в курортных зонах, используемая хозяевами во время отпуска. В остальное время чаще всего предлагается в аренду.

3

Здесь игра слов. Фраза «Дай мне Хэда» («Give me Had») на слух воспринимается как «Give me head» («Дай мне голову»), что в буквальном переводе означает приглашение к сеансу орального секса.

4

Deuce of Clubs.

5

Байю – болота-плавни, обычны для побережья Техаса и Луизианы, откуда и пошло название.

6

Здесь и далее имеется в виду карнавал в Новом Орлеане.

7

«Пип-шоу» (Peep Show) – самый дешевый стриптиз в кварталах «красных фонарей», где за раздевающейся девушкой подглядывают в дырочку из маленьких кабинок.

8

Магнифайер (Magnifier) – увеличивающий прибор, вместе с коллиматорным прицелом образующий полноценный оптический.

9

Инсигния (Insignia) – нашивка, шеврон.

10

«Вэлкро» (Velcro) – застежка-«липучка».

11

SAW (Squad automatic weapon) – взводное автоматическое оружие, занимающее нишу нашего РПК-74.

12

Плэйт-карриер (Plate carrier) – смесь разгрузочного жилета и бронежилета, модульная разгрузка, в которую можно вставлять отдельные бронепластины разной категории защиты.

13

RAS (Rail Adapter System) – хитрое цевье из алюминиевого сплава, состоящее из четырех планок Пикатинни, прикрывающихся крышками, когда не используются. Есть чуть менее современный RIS (Rail Interface System). Разница между ними в том, что более современная система позволяет использовать ее на всех видах стволов, включая стволы с интегрированными глушителями.

14

VOX – режим активации передачи голосом.

15

«Летящий мостик» (Flying bridge) – дополнительная площадка с органами управления судном на крыше рубки.

16

Буквально: «Чёзадела, чувак?» – диалект негритянских гетто, в использовании белыми – пренебрежительная характеристика черных маргиналов.

17

От booze – выпивка (жарг.).

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Андрей Круз

Андрей Круз - биография автора

Покинул Россию в начале 2000-х, просто так, влекомый тягой к перемене мест. В настоящее время постоянно проживает в Латинской Америке (Панама). Владеет совместно с женой оружейными магазинами и стрелковым клубом.

Последнее обстоятельство заметно выражено в сюжетных пристрастиях — в его книгах детальное описание и ТТХ оружия, амуниции и специальных средств. Начал активную литературную деятельность с 2006 года, именно в это время на его страничке на «Самиздате» появляются первые произведения. Трилогию «Земля лишних» автор написал совместно с женой Лурдес Марией Круз, и читателям показалось,...

Андрей Круз биография автора Биография автора - Андрей Круз