1
© Из архивной папки «Страна Багровых туч». 1953.
2
© Из архивной папки «Страна Багровых туч». 1956.
3
© Глава из «Страны Багровых туч», исключенная при редактуре. 1958.
4
© Черновой вариант главы «На пороге» из «Страны Багровых туч». 1958.
5
© Отрывок из «Страны Багровых туч». 1958.
6
© Киносценарий по мотивам «Страны Багровых туч». 1961.
7
© Первоначальный вариант, позже вошел в «Полдень, XXII век». 1959.
8
© Самостоятельный рассказ, по мотивам «Полдень, XXII век». 1960.
9
© В 1962 был опубликован в «Полдень, XXII век», но из переизданий исключен, вместо него поставили главу «Глубокий поиск». 1960.
10
© Глава, не вошедшая в «Полдень, XXII век». 1961.
11
© Неоконченный рассказ, имеющий прямое отношение к миру «Полудня». 1962.
12
© Из папки «Неопубликованное законченное (рассказы)», вошел в пересказе в роман Витицкого «Поиск предназначения». 1955.
13
© Из папки «Разные черновики». 1956.
14
© Из папки «Разные черновики». 1957.
15
© В дальнейшем вошел в одноименную повесть как одна из ее частей. 1957.
16
© Первоначальный вариант вошедшего позже в «Полдень, XXII век». 1959.
17
© 1959.
18
© Маленькая пьеса, сочиненная Аркадием Стругацким для домашней газеты, которую он одно время выпускал. 1962.
19
© Маленькая пьеса, сочиненная Аркадием Стругацким для домашней газеты, которую он одно время выпускал. 1962.
20
© Первоначальный пролог повести «Трудно быть богом», вошел в нее в измененном виде. 1962.
21
И начинанья, взнесшиеся мощно, сворачивая в сторону свой ход, теряют имя действия.
22
© В переработанном виде рассказ вошел в «Понедельник начинается в субботу». 1962.
23
© Летом 1964 рассказ отправлялся для публикации в «Уральский следопыт», но не вышел. 1963.
24
ИСТОЧНИК: Завтра: Фантастический альманах: Вып. 5, М.: Текст, 1993. (Первопубликация под заглавием: «Три подвига японского Суворова. Несостоявшееся предисловие к анонимному средневековому рыцарскому роману XIV века, а ныне материал к размышлениям для тех, кто интересуется историей Японии»: Живое слово (Тюмень). – 1992. – № 1.)
25
Принц-регент Умаядо, он же посмертно Сётоку-Тайси, смелый реформатор и дальновидный политик. Речь идет о послании к китайскому императору в 607 году. (Здесь и далее, кроме особо отмеченных, примечания автора. – Ред.)
26
И еще об имени. Ни в коем случае нельзя произносить его с ударением на «у». Лучше уж это «у» вообще не произносить, а называть нашего героя «Ёсиц’нэ».
27
Токугава Иэясу, первый сёгун династии Токугава, правившей Японией с конца XVI века и вплоть до «революции Мэйдзи» в 1868 году.
28
Впоследствии Чингисхан.
29
Формально хэйанский период исчисляется с 794 года, когда столица была перенесена из Нары в Киото, до 1185 года.
30
Автор не считает себя знатоком истории японской культуры. Его основной интерес – переведенная им книга. Интересующихся культурой Хэйана он отсылает для первого знакомства к превосходной работе покойного Н. И. Конрада «Очерк истории культуры средневековой Японии VII–XVI века» (изд. «Искусство», М. 1980 г.).
31
Хогэн – название (девиз) правления тех дней – с 1156 по 1158 год. На протяжении годов царствования одного императора девизы могли меняться несколько раз.
32
По девизу годов правления (1159–1160).
33
«Уйти в бест» (чаще «сесть в бест») – скрыться от наблюдения, не проявлять себя. – Примеч. ред. альманаха «Завтра».
34
Сёгунат (от «сёгун» – «верховный главнокомандующий») – политическая система военно-феодальной диктатуры в Японии, просуществовавшая с 1192 по 1867 год. Возглавляли ее династии автократов-сёгунов. Первый сёгунат (династия Минамото) длился с 1192 по 1333 год.
35
Ходзё Токимаса.
36
Камакура – город в тогдашней провинции Сагами, ныне в часе езды на электричке к югу от Токио. Ёритомо сделал его своей столицей и учредил в нем свое правительство («бакуфу» – «полевая ставка»). Камакура оставалась военно-политическим центром Японии до свержения сёгуната Минамото в 1333 году.
37
Рокухара – дворец-резиденция вождей Тайра в столице. Там же помещалась и сыскная канцелярия.
38
Ныне город и порт Такамацу со стотысячным населением на северном побережье Сикоку.
39
Красное – родовой цвет клана Тайра.
40
Белое – родовой цвет клана Минамото.
41
Цитируется по хронике «Адзума Кагами» («Восточное Зерцало»). Численность морских сил у противника приведена в оригинале неточно. Здесь она исправлена.
42
Священная Печать, Меч… – имеются в виду священные императорские регалии (Печать, Меч и Зеркало), якобы пожалованные некогда первому императору Японии его божественной бабкой Аматэрасу.
Вернуться к просмотру книги
|