Примечания книги: Патрик Мелроуз. Книга 2 - читать онлайн, бесплатно. Автор: Эдвард Сент-Обин

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Патрик Мелроуз. Книга 2

«Цикл романов о Патрике Мелроузе явился для меня самым потрясающим читательским опытом последнего десятилетия», – писал Майкл Шейбон. Ему вторили такие маститые литераторы, как Дэвид Николс («Романы Эдварда Сент-Обина о Патрике Мелроузе – полный восторг от начала до конца. Читать всем, немедленно!»), Алан Холлингхерст («Эдвард Сент-Обин – вероятно, самый блестящий британский автор своего поколения»), Элис Сиболд («Эдвард Сент-Обин – один из наших величайших стилистов, а его романы о Патрике Мелроузе – шедевр литературы XXI века») и многие другие. Главный герой, жизнь которого в немалой степени основывается на биографии самого автора, пытается изжить последствия детской травмы; он уже приструнил своих личных демонов, обзавелся красавицей-женой, двумя детьми и юридической практикой – но, когда он проводит лето на семейной вилле в Провансе, мать преподносит ему не самый приятный сюрприз…По роману «Молоко матери», вошедшему в шорт-лист Букеровской премии, был снят в 2012 году полнометражный фильм (постановщик Джеральд Фокс, в ролях Джек Давенпорт, Адриан Данбар, Дайана Квик), а одним из главных телевизионных событий 2018 года стал выход сериала «Патрик Мелроуз», основанного на всем цикле романов Сент-Обина и уже номинированного на премию «Эмми». Сценарий сериала написал Дэвид Николс, главные роли исполнили Бенедикт Камбербэтч, Дженнифер Джейсон Ли, Хьюго Уивинг, Холли Грейнджер.Впервые на русском.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Патрик Мелроуз. Книга 2 »

Примечания

1

Мухомор красный (лат.).

2

Мимозы (фр.).

3

Вам надо на телевидение, Гастон, [делать] много денег. Фантастика! (лом. фр.)

4

Фармакология (фр.).

5

Тихий океан (фр.).

6

Амфетамин (фр.).

7

Вы всегда должны спрашивать (фр.).

8

Здесь: схема приема (фр.).

9

Дорогая, милая (фр.).

10

То же самое! (фр.)

11

Конец сезона (фр.).

12

Последний коньяк (фр.).

13

Прошу прощения, мадам (фр.).

14

Вот это (фр.).

15

Настоящая гильотина. Нет-нет, мадам, не для сигар – для клиентов (фр.).

16

«Дофин» (фр.).

17

Пьяный англичанин… поджог пуделя… (фр.)

18

Это опасно! (фр.)

19

Пицца из дровяной печи (фр.).

20

Шикарней не бывает (фр.).

21

Кабан (фр.).

22

Баклажаны в соусе из морского ежа (фр.).

23

Горячий бутерброд с ветчиной и сыром (фр.).

24

Объекты ненависти (букв. черные звери) (фр.).

25

Здесь: «Возношу молитву Матери Миире» (хин.).

26

Безумный успех (фр.).

27

«Козочка господина Сегена» (фр.).

28

Я скучаю, я томлюсь, я хочу в горы (фр.).

29

Ах, только бы продержаться до рассвета! (фр.)

30

Здесь: Иду-иду! (фр.)

31

В здравом уме (лат.).

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги