1
Бензодиазепины – медицинские препараты, оказывающие успокоительное действие.
2
Сокращение от имени Хартли, Харт, по-английски произносится точно так же, как слово heart – «сердце».
3
Lay (англ.) – женщина легкого поведения.
4
Daughters of American Revolution (англ.) – женская общественная организация, основанная в 1890 г., в ряды могут вступить лишь прямые потомки участников войны за независимость США.
5
Южнокорейский бойзбенд.
6
Отсылка к роману «Алая буква» американского писателя Натаниеля Готорна.
7
Экспериментальный самолет США, оснащенный ракетным двигателем.
8
Самолет небольших размеров с двигателем малой мощности, чаще всего одно– или двухместный.
9
Место действия в фильме «Принцесса-невеста» режиссера Роба Райнера, снятом в 1987 году по мотивам одноименного романа американского писателя и сценариста Уильяма Голдмана.
10
Логотип магазинов американской сети Target.
11
«Би Муви: Медовый заговор» (англ. Bee Movie) – комедийный анимационный фильм 2007 г.
12
Jeopardy! (англ.) – американское телевизионное шоу, аналогом которого можно считать передачу «Своя игра».
13
Сокращенный вариант имени Истона – Ист, East – созвучно слову east (англ.), «восток».
Вернуться к просмотру книги
|