Примечания книги: Побежденный. Hammered - читать онлайн, бесплатно. Автор: Кевин Хирн

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Побежденный. Hammered

Среди всех представлений людей о загробной жизни Асгард – одно из самых приятных мест.Воздух пропитан здесь ароматами тайны и опасности.Последний друид Аттикус О’Салливан мчится в Асгард, чтобы отомстить легкомысленному богу грома Тору за восемь жизней и женское сердце.Вернется ли он из Асгарда? Какую цену заплатит за то, что сдержит слово, силу и бессмертие?

Перейти к чтению книги Читать книгу « Побежденный. Hammered »

Примечания

1

«Трясущаяся дорога» – в германо-скандинавской мифологии радужный мост, соединяющий Асгард с другими мирами. (Здесь и далее примечания переводчиков.)

2

Вымышленный гигантский дровосек, персонаж американского фольклора.

3

«Гамлет», акт первый, сцена вторая, перевод М. Лозинского.

4

Красноносый северный олень – персонаж литературы и кинематографа.

5

Традиционное скандинавское рыбное блюдо.

6

Американский музыкант в стиле кантри.

7

«Смоки и бандит», фильм в жанре комедийного боевика, снятого кинорежиссером Хэлом Нидэмом в 1977 году.

8

Непарный светочувствительный орган некоторых бесчелюстных, рыб, земноводных и рептилий.

9

Последняя пятница перед Рождеством в США.

10

Дрэг-рейсинг – гоночное соревнование, являющееся спринтерским заездом на дистанцию в 402 метра.

11

Персонаж фильма «Убить Билла».

12

Американский музыкант и композитор, автор музыки ко многим голливудским фильмам.

13

Книжка с картинками японского писателя и дизайнера Таро Гоми.

14

Научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы.

15

Военная база, удаленное подразделение военно-воздушной базы Эдвардс.

16

Разновидность кактусов.

17

Коллекционная фигурка, обычно из пластмассы, часто персонаж фильма, комикса, компьютерной игры.

18

Кеды, названные в честь знаменитого баскетболиста.

19

Бог из машины (лат.).

20

Перевод Н. Бируковой.

21

Перевод Б. Пастернака.

22

Перевод Б. Пастернака.

23

«Гамлет», перевод Б. Пастернака.

24

Перевод М. Зенкевича.

25

Перевод Б. Пастернака.

26

Австралийская рок-группа.

27

Муспельхейм – в германо-скандинавской мифологии один из девяти миров, страна огненных великанов, огненное царство, которым правит огненный великан Сурт («Черный»).

28

Альтинг («всеобщее собрание») – парламент Исландии, старейший в мире.

29

Лейф Эрикссон Счастливый (ок. 970 – ок. 1020) – скандинавский мореплаватель, который первым посетил Северную Америку за пять столетий до Христофора Колумба.

30

Напольная игра для подвижной компании.

31

Отчет Кольбера – американская сатирическая телевизионная программа, которую ведет актер Стивен Кольбер.

32

«Женщины-убийцы» – американский телесериал, созданный Ханной Шекспир, с Тришией Хелфер в главной роли.

33

Кэтрин Энн «Кэти» Сакхофф – американская актриса, наиболее известная по роли Кары «Старбак» Трэйс в сериале «Звездный крейсер “Галактика”».

34

Персонаж из фильма «Дархэмский бык».

35

Стэнли Кёрк Бёрел, известный как MC Hammer (от англ. hammer – «молот») – американский рэпер, позже – проповедник и телеведущий.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Кевин Хирн

Кевин Хирн - биография автора

Кевин Хирн родился и вырос в Аризоне. С самого раннего возраста он увлекался комиксами, а в семь лет в его жизни появилась ещё одна любовь — «Звёздные войны». В школе при помощи газированной воды Mountain Dew и группы Van Halen он открыл для себя формулу: содовая + гитарный рок + коллекция комиксов = хардкорный нерд.
Кевин закончил Университет Северной Аризоны по специальности преподаватель английского языка. В течении трёх лет он проработал учителем в школах Калифорнии, затем вернулся и продолжил преподавание в родном штате.
Автор начал писать произведения крупной...

Кевин Хирн биография автора Биография автора - Кевин Хирн