Примечания книги: Стальной корабль, железный экипаж. Воспоминания матроса немецкой подводной лодки U­505. 1941—1945 - читать онлайн, бесплатно. Автор: Ганс Якоб Гёбелер

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стальной корабль, железный экипаж. Воспоминания матроса немецкой подводной лодки U­505. 1941—1945

Автор воспоминаний Ганс Якоб Гёбелер во время Второй мировой войны служил мотористом второго класса на германской подводной лодке U-505. С немецкой тщательностью и аккуратностью Гёбелер делал записи об устройстве подводной лодки, о своей службе, о жизни экипажа в ограниченном пространстве субмарины, о выполнении боевых заданий и бытовых проблемах, которые приходилось решать морякам. Живо, ярко и подробно автор описывает походы в Атлантике и в Карибском море, рассказывает о своих боевых товарищах и дает оценку командирам, с горечью отмечая, что иногда экипажу приходилось бороться с четырьмя врагами: морем, англичанами, повреждениями техники и собственными офицерами. В течение десяти лет Ганс Гёбелер работал над своими мемуарами и завершил их с помощью журналиста, профессора Бейнбриджского университета Джона Ванцо. Книга снабжена картами, показывающими путь, пройденный субмариной U-505.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Стальной корабль, железный экипаж. Воспоминания матроса немецкой подводной лодки U­505. 1941—1945 »

Примечания

1

Лорьян (фр. Lorient, брет. An Oriant) – портовый город и коммуна на западе Франции, в регионе Бретань, в департаменте Морбиан. Во время Второй мировой войны в Лорьяне находилась база немецких подводных лодок. Город подвергался массированным авианалетам союзников и был практически полностью разрушен, особо сильные бомбардировки проводились в январе – феврале 1943 г. Порт-крепость Лорьян сдался союзникам только после общей капитуляции Германии в мае 1945 г.

2

Имеется в виду англо-американская война 1812–1814 гг., в ходе которой англичанам удалось захватить Вашингтон и сжечь Капитолий, Белый дом и др. Однако развить успех не удалось, сложной была и международная обстановка, поэтому Англия пошла на мирные переговоры (чему способствовала Россия) и заключение Гентского мирного договора 24 декабря 1814 г. (Здесь и далее примеч. ред., если не указано иного.)

3

Юнгфольк (нем. Deutsches Jungvolk) – младшая возрастная группа организации гитлерюгенд, в которой состояли мальчики от 10 до 14 лет. Члены организации именовались пимпфами.

4

Пиллау – ныне г. Балтийск Калининградской области РФ.

5

То есть примерно 77 м в длину и около 4,7 м в диаметре в метрической системе.

6

Около 240 литров (если имеется в виду американский галлон).

7

«Джамбо» (англ.) – слон.

8

MAN – немецкая машиностроительная компания, специализирующаяся на производстве грузовых автомобилей, автобусов и двигателей. Образована в 1758 г., ранее носила название Maschinenfabrik Augsburg-Nьrnberg AG (Машиностроительная фабрика Аугсбург-Нюрнберг, АО). Штаб-квартира расположена в Мюнхене.

9

Пайол или пайола – съемный полностью или частично деревянный настил или коврик на дно шлюпки, на деку грузового трюма, румпельных и прочих судовых и корабельных помещений, на палубу судна (у старых судов до 1970-х гг.), на палубу провизионных кладовых.

10

Германские субмарины XXI серии были самыми совершенными подлодками Второй мировой войны. Имели необычайно мощную аккумуляторную батарею и высокую скорость подводного хода. Водоизмещение надводное 1621 т, подводное 1819 т, длина 76,7 м, ширина 6,6 м, максимальная скорость под водой 17,2 узла (31,9 км/ч), максимальная глубина погружения 200 м, вооружение 6 торпедных аппаратов и 2 спаренные 20-мм пушки.

11

В то время (и до 1961 г.) британская колония.

12

Томми – прозвище солдат Вооруженных сил Великобритании.

13

S25 Short Sunderland – самолет-амфибия, относился к типу летающих лодок. Взлетная масса 26 322 кг, практическая дальность действия 2848 км (перегоночная дальность 4640 км). Крейсерская скорость 285 км/ч на 1500 м (максимальная 336 км/ч на 2000 м). Вооружение: 8 7,62-мм пулеметов в 3 башнях (2 в носовой, 2 в верхней и 4 в хвостовой), авиабомбы, глубинные бомбы, мины и т. д.

14

Букв. «удар из сострадания», последний, смертельный удар (которым добивают умирающего из жалости).

15

АСДИК – ASDIC (Anti-Submarine Detection Investiqation Committee, по другой версии, Anti-Submarine Division) – британская активная гидролокационная система, созданная во время Второй мировой войны. Задачей введения системы было повышение эффективности борьбы с вражескими подлодками. Позже название АСДИК стало нарицательным в Королевских ВМС и применялось до конца 1940-х гг. для обозначения любой гидролокационной системы.

16

Энсин(англ. Ensign) – младшее офицерское звание в сухопутных и военно-морских силах некоторых западных стран. В российском флоте примерно соответствует мичману.

17

Несмотря на тяжелые бомбардировки в ходе Второй мировой войны, бывшая германская база подводных лодок в местности Кероман уцелела до наших дней. В наши дни большая часть территории базы является музеем, открытым для посещения круглый год.

18

Толщина крыши бункеров «Кероман I» и «Кероман II», построенных в 1941 г., была более 3 м, бункер «Кероман III», построенный в октябре 1941 – январе 1943 г., имел крышу из железобетона толщиной более 7 м.

19

С 1 мая по 23 мая 1945 г., когда был арестован английскими властями в Шлезвиг-Гольштейне.

20

Нюрнбергский трибунал за военные преступления (в частности, ведение так называемой неограниченной подводной войны) приговорил Дёница к 10 годам лишения свободы. Дёниц был признан виновным по 2-му (преступление против мира) и 3-му (военные преступления) пунктам. Дёниц был освобожден 1 октября 1956 г. из тюрьмы Шпандау в Западном Берлине.

21

11 декабря 1941 г. Германия и Италия объявили войну Соединенным Штатам Америки, поддержав Японию, 7 декабря напавшую на Пёрл-Харбор, Гонконг и другие американские, британские и голландские владения, начавшую тем самым войну на Тихом океане.

22

Мене, мене, текел, упарсин (в церковнославянских текстах «мене, текел, фарес») – согласно ветхозаветной Книге пророка Даниила – слова, начертанные на стене таинственной рукой во время пира вавилонского царя Валтасара незадолго до падения Вавилона, захваченного Киром Великим в 539 г. до н. э.

23

На свежем воздухе (ит.).

24

Так у автора. Но грузы ленд-лиза доставлялись в Персидский залив в порты на юге Ирана, а затем переправлялись на север Ирана, оттуда либо по внутреннему Каспийскому морю-озеру, либо по железным и шоссейным дорогам в пределы СССР. Самолеты же, поставлявшиеся по ленд-лизу, перегонялись по воздуху из Латинской Америки через Атлантический океан, Северную Африку и далее на Ближний Восток и в пределы СССР. Именно таким путем должны были последовать самолеты на потопленных U-505 судах. Существовали и другие пути доставки самолетов в СССР – через Аляску, Дальний Восток и Сибирь по воздуху, через арктические моря в Мурманск и Архангельск.

25

В российской литературе более известны под названием «Каталина». Были способны находиться в воздухе около 24 часов.

26

Англичанам удалось расшифровать код немецкого шифровального аппарата «Энигма» – после долгой и серьезной работы команды математиков, а также находки шифровальной книги для «Энигмы» на захваченной в Средиземном море немецкой подводной лодке. Это позволило к концу 1942 г. читать все секретные немецкие радиограммы.

27

После сдачи ходовых испытаний члены экипажа выбрали эмблемой своего корабля цветок эдельвейса, в знак благодарности воинам горнострелковой дивизии, спасших многих из них у Нарвика (знак также вышивался на пилотках всего экипажа).

28

Так точно, герр обер-лейтенант!

29

Англичане спасли 110 человек из команды потопленного 27 мая 1941 г. линкора «Бисмарк», 3 человека спасла германская подлодка, двое подобраны германским пароходом. Вся остальная команда, 2200 человек, погибла, в том числе адмирал Ютьенс и командир «Бисмарка» капитан первого ранга Линдеман, не пожелавшие покинуть свой корабль и оставшиеся в боевой рубке.

30

Ocean Justice был британским пароходом, построенным в 1942 г. Когда он был торпедирован U-505, он шел из Карачи через Дурбан на Тринидад и в Нью-Йорк. На борту у него было 56 человек, и все были спасены. (Примеч. авт.)

31

Канарис также во многом повинен в нападении Германии на СССР 22 июня 1941 г., поскольку сознательно сообщал Гитлеру сильно заниженные данные о количестве танков, самолетов, числе дивизий в Красной армии. Уже в первые недели войны Гитлер в сердцах заявлял, что не начал бы эту войну, если бы знал о реальном количестве войск и боевой техники в распоряжении советского командования.

32

Определенные ограниченные часы работы баров, ресторанов, когда алкоголь продается по более низким, чем обычно, ценам.

33

Кули – носильщик, грузчик, чернорабочий (в Китае, Японии и в некоторых других странах Азии).

34

Релинг – ограждение на борту кораблей.

35

Нагрудный знак подводника (нем. U-Boot-Kriegsabzeichen) – немецкая военная награда, которая впервые вручалась кайзером Вильгельмом II 1 февраля 1918 г. 13 октября 1939 г. этот знак вновь был введен главнокомандующим ВМС Третьего рейха Эрихом Редером. В Первой мировой войне знаком были награждены все, кто участвовал в трех боевых походах на борту подводной лодки. Во Второй мировой войне было достаточно участия в двух боевых походах.

36

Мои боевые товарищи, которые хранили свои знаки и удостоверения к ним в ходе боевых походов, лишились их, конфискованных жадными до сувениров американскими моряками, которые взяли нас в плен полтора года спустя. Я же предусмотрительно отослал знак подводника и удостоверение к нему своим родителям для сохранения. Даже в годы союзнической оккупации, когда я находился в заключении в качестве военнопленного, мои родители заботливо хранили все мои военные награды дома в тайном месте. У меня до сих пор есть нагрудный знак подводника и удостоверение к нему, которые хранятся среди самых ценных моих достояний. (Примеч. авт.)

37

Оккупационная рейхсмарка (нем. Reichsmark) – билеты и монеты Имперских кредитных касс (нем. Reichskreditkassen), выпускавшиеся Третьим рейхом для оккупированных территорий в 1940–1945 гг.

38

Все наши знаки различия на форме и награды были сделаны из алюминия и латуни, поскольку они не подвержены коррозии в морском воздухе и плохо проводят электричество. Это было сделано также, чтобы не вызвать возникновение разряда нашивкой на фуражке или погоне! (Примеч. авт.)

39

Фельдграу (нем. feldgrau, серо-полевой) – основной цвет полевой формы германской армии с 1907 и в основном до 1945 г. Фельдграу представляет собой спектр оттенков цветов от серого до коричневого. В классическом понимании фельдграу – серый цвет с преобладанием зеленого пигмента, что справедливо для времен Второй мировой войны, но может отличаться для иных периодов истории вооруженных сил Германии.

40

Бад-Висзе (нем. Bad Wiessee) – коммуна в Германии, курорт, расположена в земле Бавария, на берегу озера Тегернзе.

41

Маки – партизанское движение, подполье во Франции в период оккупации в 1940–1944 гг.

42

Проклятое дерьмо! (нем.)

43

Организация Тодта (нем. Organisation Todt) – военно-строительная организация, действовавшая в Германии во времена Третьего рейха. Организация 18 июля 1938 г. названа так А. Гитлером по имени возглавившего ее Фрица Тодта (с 1940 г. рейхсминистр вооружений и боеприпасов, погиб 8 февраля 1942 г. в авиакатастрофе).

44

Для уменьшения «аромата» на советских подлодках в подобное ведро наливалось немного дизтоплива, тонким слоем покрывавшего содержимое.

45

Автор ошибается. Французский линкор «Страсбург» (а крейсера не было) находился в это время в районе Тулона, где 27 ноября 1942 г. был потоплен самим экипажем при угрозе захвата немцами, в июле 1943 г. поднят, частично разобран, снова потоплен союзной авиацией в июле 1944 г.

46

Фридебург в сентябре 1943 г. стал вице-адмиралом, а с 1 ноября 1943 г. адмиралом.

47

Мерса-Матрух – город в Египте, на побережье Средиземного моря, примерно в 240 км к западу от Александрии, на трассе Александрия – граница с Ливией.

48

Был также потоплен миноносец T-26.

49

Буффало Билл, Баффало Билл (англ. Buffalo Bill; настоящее имя Уильям Фредерик Коди; 26 февраля 1846 г. – 10 января 1917 г.; родился на территории будущего штата Айова) – американский военный, охотник на бизонов и шоумен.

50

Иды(лат. Idus, от этрусск. iduare, «делить») – в римском календаре так назывался день в середине месяца. На 15-е число иды приходятся в марте, мае, июле и октябре; на 13-е – в остальных восьми месяцах.

51

Крапивник (птица) (нем.).

52

Релинг – ограждение на борту кораблей.

53

Рыцарский замок (нем.).

54

Дословно «консервная болезнь» (нем.).

55

11,43 мм.

56

Около 270 кг.

57

Я до сих пор не могу поверить, что бедный Фишер был единственной жертвой с обеих сторон нашего столкновения. Наши ранения становятся тем более примечательными, если представить вес огневого залпа, выпущенного по нам. Так, например, согласно архивам США, один только Chatelain выпустил по нам одну торпеду, сбросил 14 глубинных бомб, выпустил 24 «ежика», 48 снарядов калибром 3 дюйма (76,2 мм), 328 снарядов из 40-мм орудия и 955 пуль калибра 0,50 (11,43 мм) из крупнокалиберного пулемета. И таков был расход боеприпасов только одного корабля! (Примеч. авт.)

58

Примерно от 10 до 15 кг.

59

19 августа 1942 г. около двух дивизий канадской пехоты и английских коммандос попытались овладеть плацдармом во Франции. Понеся тяжелые потери (4350 человек, в основном пленными, 1 эсминец, 106 самолетов, 33 танка, 33 единицы десантно-высадочных средств), союзники эвакуировали выживших. Немцы потеряли около 600 человек убитыми, 48 самолетов. Операция считается предтечей Нормандской операции.

60

Коммандер (англ. Commander) – воинское звание в военно-морских силах и морской авиации государств Британского Содружества и бывшей Британской империи, а также США и некоторых других государств. В ВМФ СССР/России соответствует званию капитан второго ранга.

61

«Юнкерс Ю-87» «Штука» (русское прозвище «певун», «лаптежник», реже – «лапотник», нем. Stuka = Sturzkampfflugzeug – пикирующий бомбардировщик) – одномоторный двухместный (пилот и задний стрелок) пикирующий бомбардировщик и штурмовик времен Второй мировой войны.

62

По современным уточненным данным, погибло более 600 тысяч человек гражданских лиц, вдвое больше было ранено и искалечено.

63

Война за независимость США, в американской литературе она чаще называется Американской революцией (1775–1783) – война Великобритании и лоялистов (лояльных законному правительству британской короны) против революционеров тринадцати британских колоний, которые провозгласили свою независимость от Великобритании, создав в 1776 г. самостоятельное союзное государство. В 1783 г. при решающей поддержке французских армии и флота США оформили свою независимость в Версале, где Англия, подписав Версальский договор, это признала.

64

Джордж Сантаяна (англ. George Santayana), урожденный Хорхе Агустин Николас Руис де Сантаяна (исп. Jorge Agustнn Nicolбs Ruiz de Santayana; 16 декабря 1863 г., Мадрид – 26 сентября 1952 г., Рим) – американский философ и писатель испанского происхождения. Сохраняя всю жизнь испанское гражданство, Сантаяна писал по-английски, вырос и получил образование в США и считается прежде всего принадлежащим к американской культуре, хотя большую часть жизни провел в различных странах Европы. Известен шеститомным философским сочинением «Жизнь разума» (англ. The life of reason, 1905–1906), работами «Скептицизм и животная вера» (англ. Scepticism and animal faith, 1923), «Последний пуританин» (англ. The last puritan, 1935) и др., а также эссе, стихотворениями и романами.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги