1
Цацки.
2
Давай будем одиноки вместе.
3
Глупые бедные люди.
4
«Источник».
5
«Цель».
6
«Совпадение».
7
Сопутствующая мудрость.
8
Пошло.
9
Могучий, как роза.
10
Сила через радость.
11
«…В пустоте нет формы, нет эмоций, нет восприятий, нет воли, нет сознания, нет органов чувств…»
12
«Вперед, легкая бригада! Атака на пушки!» – скомандовал он. В долину Смерти въехали шесть сотен. Альфред Теннисон, «Атака легкой бригады.
13
«Наземный контроль – майору Тому…» Дэвид Боуи, «Space oddity.»
14
Кайф.
15
«Гэтсби верил в зеленый луч, в оргиастическое будущее, год за годом отступающее от нас все дальше. Оно обмануло сегодня, но это неважно – завтра мы побежим быстрее, раскинем руки шире… И в одно прекрасное утро.
Вот так мы и бьемся с течением, безостановочно сносящим в прошлое наши лодки».
16
Не с громом, а со всхлипом («The Hollow Men»).
17
Приятно познакомиться.
18
Вдохновить женщину.
19
Точка.
20
Мэйнстримное американское движение за достоинство и неприкосновенность женщины, сопровождающееся отдельными перегибами на местах.
21
Пустая болтовня.
22
Earnings Before Interest and Taxes – разность между валовой прибылью и операционными затратами.
23
Я закрываю глаза на миг – и миг уже прошел… Пыль на ветру, все – пыль на ветру.
24
Аллюзия к песне группы «Битлз» «Love me do».
25
Ты пойдешь своей дорогой, а я своей – неужели мы так беззащитны перед приливом.
26
Превратить киску в оружие.
27
Моя прекрасная русская потаскушка.
28
Полностью боеготов.
29
Истореё феминизма.
30
Боевая фемософия.
31
«Сигнализирование о добродетели», практика навязчивой публичной демонстрации своих правильных политических взглядов.
32
Кровоточивость сердца напоказ.
33
Вся власть Киске!
Вернуться к просмотру книги
|