Примечания книги: Защитники сердца. Управление привычками и установками, которые мешают стать богатым и получать удовольствие от жизни - читать онлайн, бесплатно. Автор: Мэрилин Каган, Нил Айнбанд

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Защитники сердца. Управление привычками и установками, которые мешают стать богатым и получать удовольствие от жизни

Нил Айнбанд — квалифицированный клинический психолог и специалист по вопросам семьи и брака. Мэрилин Каган — занимается частной психотерапевтической практикой в Лос-Анджелесе. Вместе они уже более сорока лет работают в области психологического консультирования людей, попавших в сложные жизненные ситуации. Перед вами по-настоящему преобразующая книга, благодаря которой вы сможете выявить типичные привычки и установки, используемые вами на протяжении всей жизни, для ограждения себя от разочарования. Мэрилин Каган и Нил Айнбанд назвали их "защитниками сердца". Они уверены, что со временем личные способы психологической защиты могут чрезмерно укорениться и стать привычками, уже не приносящими пользы. Авторы рассказывают об основных десяти установках и показывают, как распознать те, которые ограничивают вашу жизнь и мешают достичь полного благополучия. В книге предлагаются простые инструменты, с помощью которых вы сможете: взглянуть в лицо своим страхам и сомнениям; отказаться от отрицания; перестать чувствовать себя всегда виноватым; использовать одновременно разум и чувства при разрешении проблем.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Защитники сердца. Управление привычками и установками, которые мешают стать богатым и получать удовольствие от жизни »

Примечания

1

Цитата из поэмы У. Шекспира «Обесчещенная Лукреция» (пер. под ред. А. А. Смирнова, Гослитиздат, 1949) — Здесь и далее примеч. пер.

2

El numero uno — самый главный, первый; выдающийся (исп.)

3

Кахуна — жрец, шаман (гавайск.)

4

Дословный перевод фразы «Denial ain’t just a river in Egypt», основанной на созвучии английских «denial» («отрицание») и «The Nyle» («Нил»). В связи с особенностями языков игру слов невозможно передать на русском.

5

«Веселая косточка» (англ. funny bone) — внутренний мыщелок плечевой кости.

6

F.E.A.R. (англ. страх) — акроним от False Evidence Appearing Real (англ. «ложная очевидность, кажущаяся настоящей»).

7

Тестирование реальности — способность различать психические образы и внешние объекты, фантазию и внешнюю реальность; способность корректировать субъективные впечатления путем сопоставления с внешними фактами (из «Критического словаря психоанализа» Чарльза Райкрофта).

8

«Врачи без границ» — международная некоммерческая организация по оказанию медицинской помощи людям, пострадавшим в результате вооруженных конфликтов, голода, эпидемий и стихийных бедствий.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги