1
“В диких условиях” (Into the Wild) – фильм Шона Пенна по одноименной книге Джона Кракауэра, вышедший на экраны в 2007 году (прим. перев.).
2
Всюду в книге под долларами, если не оговорено иное, понимаются доллары США (прим. перев.).
3
Рост глобального ВВП здесь вычисляется на основе рыночных обменных курсов.
4
Copper англ. – медь; доктор Коппер – персонаж научно-фантастической повести “Кто идет?” (Who Goes There?) Джона Вуда Кэмпбелла – младшего (John Wood Campbell, Jr.) (прим. перев.).
5
Это число характеризует потенциальный рост, который мы вычисляем как сумму роста производительности и роста занятости, используя показатели из общей экономической базы данных Conference Board.
6
Технически рост производительности есть сумма повышения качества трудовых ресурсов, углубления структуры капитала и совокупной производительности факторов производства.
7
Atlas of Economic Complexity (прим. перев).
8
Martin Ford, The Rise of the Robots (прим. перев.).
9
Чтобы определить, управлялась ли страна в указанный период авторитарным режимом, я опирался на стандартный критерий различия между авторитарными и демократическими режимами: базу Polity IV. Составляемая виргинским Центром систематизированного мира (Center for Systemic Peace), она оценивает режимы ежегодно.
10
Пиньера был у власти с 2010-го по начало 2014 года, и данные Всемирного банка показывают, что индекс Джини, отражающий степень неравенства доходов в стране, для Чили упал с 52 в 2009 году до 50,45 в 2013-м.
11
На самом деле глава Федеральной резервной системы США (прим. перев.).
12
Chrystia Freeland, Plutocrats (прим. перев.).
13
Darrell M. West, Billionaires (прим. перев.).
14
Thomas Piketty, Capital in the Twenty-First Century (прим. перев.).
15
Имущественное неравенство в Индии усугублялось: в 2004 году на долю 20 % самых богатых людей приходилось 42,3 % дохода, а в 2011 году – уже 44,2 %.
16
В некоторых случаях я относил магнатов из хороших отраслей к плохим миллиардерам на основании их хорошо документированной причастности к политической коррупции.
17
Crossfire (прим. перев.).
18
Вымышленные боевые космические станции – астросооружения из вселенной “Звёздных войн”. Оснащены энергетическим оружием чрезвычайно разрушительной силы, способным уничтожать целые планеты (прим. перев).
19
Созидательное разрушение (creative destruction) – концепция, предложенная Й. Шумпетером. Описывает ситуацию, при которой каждая успешная инновация делает устаревшей предыдущую серию инноваций; эффективный менеджер или предприниматель систематически стремится преодолеть ограничения существующей технологии и осуществляет инновации, которые подрывают старую технологическую базу, но позволяют выйти на совершенно новый уровень затрат и качества (прим. перев.).
20
Здесь норма определяется с помощью простой регрессии, в которой используются подушевой ВВП и доля госрасходов в ВВП. Данные о государственных расходах берутся из базы МВФ и включают расходы общенациональной, региональной и местной администрации, причем под расходами понимаются расходы в широком смысле, включая все – от зарплат бюджетников до социальных пособий.
21
James Angelos, The Full Catastrophe (прим. перев.).
22
Joe Studwell, How Asia Works (прим. перев.).
23
Evan Osnos, Age of Ambition (прим. перев.).
24
James Rickards, Currency Wars (прим. перев.).
25
Daron Acemoglu, Simon Johnson and James Robinson, The Rise of Europe (прим. перев.).
26
Peter Zeihan, The Accidental Superpower (прим. перев.).
27
Tom Burgis, The Looting Machine (прим. перев.).
28
Power Holding Company of Nigeria (прим. перев.).
29
Please Have Candles Nearby (прим. перев.).
30
Игра слов: WIN (“Победим”) составлено из первых букв фразы Whip Inflation Now (“Разгромим инфляцию”) (прим. перев.).
31
David Hackett Fischer, The Great Wave (прим. перев.).
32
По определению Джорды, Шуларика и Тейлора, по меньшей мере на одну стандартную девиацию.
33
Mapping the World’s Prices (прим. перев.).
34
Я сосредоточился на крупных экономиках, потому что в маленьких одна большая зарубежная инвестиция может сильно покачнуть счет текущих операций, исказив результаты. Большой я считаю страну, на долю которой приходится не менее 0,2 % мирового ВВП, что в 2015 году означало экономику, превышающую 150 млрд долл.
35
Я говорю “того или иного рода”, следуя определению Кармен Рейнхарт и Кеннета Рогоффа, которые включают в понятие кризиса банковский, валютный, инфляционный и кредитный кризисы. Данные по такого рода кризисам доступны для тридцати четырех из сорока эпизодов, и в тридцати одном из них (то есть в 91 % случаев) произошел по крайней мере один из упомянутых кризисов.
36
В техническом смысле возрождение бережливости показывает глобальная корреляция между отечественными сбережениями и отечественными инвестициями, которая составляла 0,8 в 1980 году, потом упала до –0,1 в 2007 году, а с тех пор поднялась до 0,7.
37
В названии этой главы, The Kiss of Debt, обыгрывается фразеологизм kiss of death – “смертельный поцелуй”, последняя капля, то есть нейтральное или благоприятное с виду событие или действие, которое приводит к катастрофе, краху; аллюзия на поцелуй Иуды (прим. перев.).
38
Действительно, некоторые страны, такие как Чили в 1980-х и Индонезия в начале 1990-х, испытали кризис после быстрого увеличения частного долга, но до относительно невысокого уровня – менее 50 % ВВП.
39
Следует отметить, что к 2015 году некоторые частные исследователи финансовой отрасли опубликовали статьи о связи между кредитными запоями и замедлением экономического роста, включая Untangling China’s Credit Conundrum от Goldman Sachs в январе и Keeping a Wary Eye on the EM Credit Cycle от JP Morgan в ноябре.
40
В большинстве этих случаев на протяжении пятилетнего периода, когда долг рос с опасной скоростью, ВВП тоже устойчиво рос, поэтому рост кредитов был основной причиной увеличения соотношения кредиты/ВВП.
41
Здесь я использую термин финансовый кризис в значении, определенном Кармен Рейнхарт и Кеннетом Рогоффом в их статье (Carmen Reinhart and Kenneth Rogoff, This Time Is Different, 2009), когда массовое изъятие вкладов вынуждает правительство закрыть, объединить, выкупить или взять под контроль одно или несколько финансовых учреждений.
42
В двадцати шести из тридцати случаев в течение следующих пяти лет среднегодовой темп роста был сниженным. В четырех оставшихся – в Малайзии, Уругвае, Финляндии и Норвегии – произошел значительный спад экономики, но восстановление было настолько быстрым, что в течение следующих пяти лет среднегодовой темп роста был повышенным.
43
Южная Корея – еще одна страна, оказавшаяся в центре азиатского финансового кризиса, – здесь исключена из рассмотрения, потому что события в ней развивались по другому сценарию и в стране никогда не было замедления роста кредитования.
44
Lant Pritchett and Lawrence Summers, Asiaphoria Meets Regression to the Mean (прим. перев.).
45
Giang Ho and Paolo Mauro, Growth: Now and Forever? (прим. перев.).
46
“Быстрая конвергенция” определяется так: мы смотрим на рост ста семидесяти трех стран с 1960 года и в каждом десятилетии упорядочиваем эти страны по скорости роста их ВВП в пересчете на душу населения по сравнению с подушевым ростом ВВП в США. Верхнюю четверть этого списка зачисляем в догоняющие или в страны быстрой конвергенции. Это те страны, в которых подушевой ВВП в течение десятилетия вырос по меньшей мере на 2,8 процентных пункта относительно подушевого ВВП США.
47
Ловушка среднего дохода (прим. перев.).
48
23 января 2017 года президент США Дональд Трамп подписал указ о выходе США из Транстихоокеанского партнерства (прим. перев.).
49
Клык, ядовитый зуб змеи (прим. перев.).
50
В августе 2016 года Дилма Русеф была отстранена от власти путем импичмента (прим. перев.).
51
В ноябре 2017 года в результате военного переворота Роберт Мугабе был смещен с поста президента Зимбабве (прим. перев.).
52
Бениньо Акино III ушел в отставку с поста президента в июне 2017 года (прим. перев.).
53
Партия Меркель победила на выборах 2017 года (прим. перев.).
54
Организации, запрещенной в России (прим. перев.).
55
Организации, запрещенной в России (прим. перев.).
56
Superforecasting, Philip Tetlock (прим. перев.).
57
Перевод С. Маршака (прим. перев.).
Вернуться к просмотру книги
|