Примечания книги: Литовско-Русское государство в XIII—XVI вв. - читать онлайн, бесплатно. Автор: Александр Пресняков

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Литовско-Русское государство в XIII—XVI вв.

Предлагаемая работа — часть первого тома «Лекций по русской истории», прочитанных автором в 1904—07 гг. При перепечатке издатель снял главы 1—4, посвященные судьбе Великого княжества Киевского и Великого княжества Галицкого (в результате пятая глава книги Преснякова в нашем издании стала первой). Издатель также поставил свыше 100 иллюстраций, которых у автора вообще не было. Историю Великого княжества Литовского профессор Пресняков рассматривал с позиций западнорусизма. Несмотря на это, его книга сохраняет ценность за счет детального рассмотрения социально-правового устройства ВКЛ и проблем, связанных с заключением Кревской (1386), Городельской (1413) и Люблинской (1569) уний между ВКЛ и Польским королевством.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Литовско-Русское государство в XIII—XVI вв. »

Примечания

1

Ср. Грушевский: «а се старейшие» (множ. число); ср. также ПСРЛ, т. II, изд. 2-е: «старешеи», вар. «старьшии».

2

«братья христова воинства» — общепринятое обозначение панских булл начальными их словами.

3

«разделяй и властвуй».

4

«Допустить тебя в число избранных сынов святой римской церкви».

5

«славной памяти Миндовга, который, после принятия таинства крещения, коронованный в короли апостольской властью, был, наконец, вероломно убит некиими сына ми дьявола». «Regnum constitutum» — название буллы.

6

не «отец», а только «предшественник».

7

«будьте готовы заключить с нами мир и перемирие, как Витень, доброй памяти брат ваш и предшественник».

8

«король литвинов и русских» или «король литвинов и многих русских».

9

Наримунт жил больше в Литве, оставив в Орехове сына Александра, а потом и его заменив наместником, не защищая своего кормления от шведов.

10

присягу и клятву в верности.

11

«наш господин и король».

12

«княжить на великом положении»; К. Stadnicki, Synowie Gedymina, Львов 1851.

13

«чтобы Орден не заручился никаким правом у русских» но вся Русь должна была бы попросту принадлежать Литве».

14

«для управления и защиты королевства Русского»; см. М.С. Грушевский. «История Украини-Руси, т. IV» стр. 105 и 462.

15

навсегда.

16

«божьей милостью князь Опольский, Волынский и Русской земли господин и отчим», см. М.С. Грушевский, История Украини-Руси, т. IV, стр. 105—106.

17

«на полном княжеском праве».

18

«господин наш».

19

«Людовика, короля венгерского».

20

«вообще и в частности яснейшему государю господину Людовику, королю Венгрии, Польши, Далмации» и т. д.; ср. М.С. Грушевский, История Украини-Руси, т. IV, стр. 107, прим.

21

«присяга на верность».

22

«чтобы та же госпожа королева воссоединила Русскую землю с королевством Польским» («Monumenta Poloniae Historica», t. II, p. 135).

23

«навсегда присоединить свои литовские и русские земли к королевству Польскому» (грамота 15 августа 1385 г». «Codex epistolares saeculi XV», т. I, № 3).

24

«соблюдать верность, крепко ее держаться и не отступать от нее» или «принадлежать к королевству Польскому со всеми землями… и народом, нам подданным, подчиненным и подлежащим подчинению»; см. М.С. Грушевский, История Украини-Руси, т. IV, стр. 135 и 466.

25

«господин и опекун королевства Польского».

26

«король Польши, верховный князь литовский и вотчич русский».

27

«вместо себя».

28

«вотчич Руссии»

29

просто «князь».

30

«на полном княжеском праве»; грамота 1395 г. В «Codex Vitoldbi», № 115; ср. М.К. Любавский, Областное деление и местное управление Литовско-Русского государства ко времени издания первого литовского статута, М. 1892, стр. 57.

31

Там же: «по случаю брачного дара, называемого на народном языке веном, земли Куявии и Руси с их же всеми замками, укреплениями, городами, муниципиями, уездами, деревнями…»

32

М.С. Грушевский, История Украини-Руси, т. IV, стр. 143: «в том же году Владиславом, королем польским, дано великое княжество Литовское и уступлено пожизненно как прекарий».

33

«имена которых хотя здесь подлинно и не приведены, однако согласие которых на подписание дано» («Monumenta medii aevi» t. VI, № 234; ср. М.К. Любавский, Литовско-русский сейм, M. 1900, стр. 27—29).

34

«вся земля».

35

М.К. Любавский, Литовско-русский сейм, стр. 18, прим. 80: «привлек нас к участию в своих заботах и дал нам высшую власть над своими литовскими землями и княжение в прочих владениях своих из рук своих и предоставил нам это пожизненно».

36

«великого княжения в Литве» от «княжения в прочих владениях».

37

«имения и земли вотчинные».

38

«должны полностью и целиком вернуться к самому господину нашему Владиславу королю и к короне его королевства Польского».

39

«король Польский».

40

«верховный князь Литвы».

41

«великий князь».

42

«правитель».

43

Земли литовские.

44

«(земли) которые всегда до сих пор имели и имеем в полном обладании на абсолютном и смешанном праве… снова инкорпорируем в королевство Польское»; ср. М.К. Любавский, Литовско-русский сейм, стр. 34, и «Zbior prawlitewskich», p. 11, 12.

45

«инкорпорируем, внедряем, присваиваем, соединяем, присоединяем, собираем воедино и навсегда аннексируем».

46

«по воле, с утверждения и согласия баронов, шляхты, бояр».

47

«воины или бояре».

48

«шляхта в других землях нашего королевства Польского».

49

«не казались неравными в правах те, кого он объединил в подданстве той же короны».

50

«не только воины, но даже всякий мужчина, любого сословия и положения».

51

«иго рабства».

52

не схизматики или другие неверные», см. «Codex diplomaticus Poioniae», ed. Rzyszczewski et Muczkowski, 1.1, № 162.

53

«исповедующих католическую веру».

54

«в раде» — «со всеми князьями и большими боярами».

55

«с намерением искренне договориться и предложить способы и выгодные пути, посредством которых он намерен восстановить в церковном единстве себя со своей па ствой».

56

Витовт жаловался, что Ягайло в переговорах с прусскими рыцарями демонстративно трактовал его, Витовта, «точно хлопа и преступника». Ср. полную цитату у М.С. Грушевского, История Украини-Руси, т. IV, стр. 154.

57

Дальше в тексте следовало: «Великое княжество Литовское в тесном смысле», но его характеристика в сохранившейся записи отсутствует.

58

Значение отчин владения Гедиминовичей получили лишь в XV в., когда остались только сравнительно мелкие владения. Когда восстановились крупные княжения, то лишь как временные владения (не отчины. — Ср. М.В. Довнар-Запольский, Государственное хозяйство великого княжества Литовского, т. I, Киев 1901, стр. 42 и сл.), но отсутствует в договорах с удельными князьями обещание не вмешиваться во внутренние дела.

59

«по совету, воле и с согласия наших наследников и нашей знати (его племянник, родственники и бароны)»; Raczynski, Kodex diplomatyczny Litwy, p. 19—20; ср. М.В. Довнар-Запольский, Государственное хозяйство великого княжества Литовского при Ягеллонах, т. I, Киев 1901, стр. 70.

60

«любезные бояре и высшие воеводы… 20 советников»; ср. М.В. Довнар-Запольский» Государственное хозяйство великого княжества Литовского при Ягеллонах» стр. 73.

61

вотчичи.

62

«совет чиновников и советников двора»; М.В. Довнар-Запольский, отд. оттиск из «ЖМНПр»., 1901, № 10, стр. 13—14.

63

6-й — староста жмудский — в это время в одном лице с каштеляном трокским (Ходкевич).

64

«исключаются из тайных совещаний»; ср. М.В. Довнар-Запольский, цит соч., стр. 20.

65

«большие» и «меньшие советники»; ср. М.В. Довнар-Запольский, цит. соч., стр. 21.

66

великого князя.

67

«хотя имена каждого персонально здесь и не приведены» однако имеется согласие с подписанным».

68

«вся земля».

69

«по воле, с утверждения и согласия баронов» шляхты, бояр».

70

«воинов».

71

«почетные звания» кафедры и должности»

72

«исповедующих католическую веру».

73

съезды и совещания

74

«бояре и лучшие люди родины, знатные бароны, шляхта», ср. «Codex epist. Vitoldi», изд. Prochaska, «Monumenta medii aevi historica, res gestas Poloniae illustrantia», т. VI, Краков 1882, стр. 984,411,171.

75

«благороднейшие бояре, люди добрые».

76

родовыми вотчинами.

77

самые могущественные люди в стране.

78

выдающиеся в военном деле, неутомимые и мужественные.

79

воины; «Русско-ливонские акты», стр. 119.

80

ПСРЛ, т. II, стр. 905. «Советников и всех людей Владимирской городской общины».

81

родня.

82

«русский по вероисповеданию и по крови»; Длугош, Opera omnia, т. XIII, стр. 619.

83

«великие князья должны избираться, когда придет время» обеими частями»; «Supplementum ad historica Russiae monumenta», № 217.

84

«в участники своих забот», «великое княжество своих литовских и русских земель и прочих владений вышеназванного княжества и свои вотчинные имения, т. е. Вильно и прочие имения, принадлежащие к его вотчине, из своей руки».

85

«Что… будет держать ее верно в отношении к нам и никому после нашей смерти не передаст ее, кроме вышеназванного брата нашего, господина короля, или его сыновьям или короне королевства Польского».

86

наших литовских земель.

87

«исповедывающим католическую веру».

88

тайным совещаниям.

89

исключаются из тайных совещаний. M. В. Довнар-Запольский, Спорные вопросы в истории литовско-русского сейма, «ЖМНПр»., 1901 № 10 (отд отт. стр., 13).

90

Сигизмунд иногда впадал совсем в тон Витовта: «Никогда мы не были ничьими подданными» и великое княжество наше никогда не было никому подвластное, и держим мы его не из польских рук, а занимаем престол его от бога наследственным правом по наших предшественниках», — так отвечал он на требование подчиниться польской политике по отношению к немцам.

91

«верховный, не только великий, князь литовский».

92

«здоровое намерение»; М.С. Грушевский, История Украини-Руси, т. IV, стр. 232.

93

«на землях, которые еще не возделаны».

94

«общий сейм с землями Литвы, Самогитии и Руси».

95

«на полном праве и господстве, как его предшественники, великие князья литовские».

96

«что они все земли Литвы и Руси навеки инкорпорируют, соединяют и усваивают королевству Польскому».

97

«подчинены королевству Польскому навсегда и в чем-либо занимают низшее положение и являются подданными».

98

«в братской любви… соединяем (и т. п.) и связываем постоянным союзом, с тем чтобы, кто будет другом Польши, был бы другом и Литве, и обратно»; «Monumenta medii aevi», т. XII, pars II, № 6; ср. М.С. Грушевский, История Украини-Руси, т. IV, стр. 239.

99

«честью, верностью и клятвой».

100

«полную власть».

101

«съезды» или «общие съезды».

102

«съезд Литовских земель».

103

«земель».

104

«многих мятежах».

105

«с литовской знатью как сейм» так и совет».

106

«возбужденные умы почти всех литовцев».

107

«лучше правом, чем оружием».

108

Гаштольд воеводствовал до 1480 г., потом из киевских бояр Ив. Ходкевич; потом снова литвин, католик Юрий Пац; после 1492 г. — друцкой князь Дмитрий Путятич.

109

«эта уния… держалась очень короткий срок, так как греки и русские не принимали и пренебрегали ею».

110

«новые милости и уступки и свободы»; Dzialyriski, Zbior praw litewskich, стр. 58.

111

«с совета господ советников наших».

112

«настаивать на этом мимо них мы не должны».

113

«почетные должности, держания и всякие прочие должности».

114

«мы не должны возвышать плебеев над шляхтой, но содержать всю шляхту в ее чести».

115

«хотя бы и были старые записи дружбы и союзы…»

116

«однако когда что-нибудь покажется в них содержащимся такого, что отступает от лучшей и искренней верности братства».

117

«ради более прочной вечной связи общей и взаимной братской любви, ради об щей защиты владений».

118

«обновить эти древние конфедерации и согласовать… в следующих артикулах: первое, что королевство Польское и великое княжество Литовское объединяются и сливаются в одно нераздельное и однородное тело, чтобы был один народ, одно племя, одно братство и общие совещания; и этому телу да выбирается соединенными голосами всегда одна голова, один король, один господин…»

119

«присутствующие и собирающиеся для выборов».

120

«не опорачивается… возражением отсутствующих».

121

«способом и порядком, каким посоветуют советники королевства».

122

«общим советом».

123

«мы, прелаты и бароны обоих государств».

124

«взаимно».

125

«считая счастье и несчастье общим делом».

126

«кроме избранного и коронованного короля».

127

«клятвами и записями»» «всеми панами-радными и баронами и лучшими представителями шляхты».

128

«что со временем будут утверждены всеми прелатами, баронами, шляхтой и боя рами Литвы».

129

«да будет гарантировано в письменной форме».

130

«королевское величество».

131

«в одном контексте».

132

«как нынешних панов рады, так и будущих воевод и тех, кто явится к принесению присяги из шляхты».

133

«славного единого тела, объединенного, собранного в одно и слитого в лице присутствующих».

134

«всех прелатов, князей, баронов, шляхту и более знатных городов нашего Литовского княжества», «чтобы они приняли все содержащееся в нашей нынешней грамоте и вышеприведенных пунктах, одобрили их, ратифицировали и утвердили»; см. «Zbior praw litewskich», стр. 77—81.

135

М.К. Любавский, Литовско-русский сейм, стр. 150, прим.: «также мы не будем ничего решать и постановлять относительно статутов и обычаев, одобренных и обнародованных, относительно сохранения старых и издания новых, которые нужно будет ввести для общей пользы государства и нашей, иначе как по зрелом рассуждении и с ведома, совета и согласия господ панов-радных наших великого княжества Литовского».

136

Ср. мельницкий привилей Александра 1501 г., передававший правительственную власть сенату, сохраняя за королем скорее только примат, чем власть.

137

«король» минуя прочую знать, передавал имения и воеводства одному Михаилу и его русской родне»; М.С. Грушевский, История Украини-Руси, т. IV, стр. 282, прим. 3.

138

«со всех земель великого княжества Литовского».

139

«поголовно».

140

«отсюда злоба».

141

«паны-радны и подданные».

142

«постановили… дать навсегда… одно писаное право и один закон о конституциях и статутах, точно редактированных в письменной форме, общим решением и советом, сообщенным взаимно… священных для каждого и одобренных и принятых всеми».

143

«По единодушным согласию и желанию».

144

«паны-радные, духовные и светские, бароны» знать и вся шляхта».

145

«при нас и наших преемниках и наших и их комиссарах, для того специально на значенных».

146

«с женою и законным потомством своим и жителями имений».

147

Ян Тарновский говорил, что и 10 гривен не даст за Вильну, если Рига попадет в руки Москвы; St. Karwowski. Weielenie lnflant do Litwy i Polski, 1558—1561, Познань 1873.

148

«в верность, клиентелу и покровительство».

149

«по собственной инициативе».

150

«унию союза и дружбы».

151

«предписаний».

152

«в общих собраниях».

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Александр Пресняков

Александр Пресняков - биография автора

Александр Евгеньевич Пресняков (21 апреля (3 мая) 1870, Одесса — 30 сентября 1929, Ленинград) — российский историк, член-корреспондент РАН (1920).
Родился в семье Евгения Львовича Преснякова, инженера-путейца, члена правлений различных железных дорог, автора статей по экономике путей сообщения.
Окончил гимназию в Тифлисе (1889), историко-филологический факультет Санкт-Петербургского университета (1893; автор сочинения «Царственная книга, её состав и происхождение»). Ученик С. Ф. Платонова, был оставлен при кафедре русской истории университета для подготовки...

Александр Пресняков биография автора Биография автора - Александр Пресняков