Примечания книги: Федор Никитич. Московский Ришелье - читать онлайн, бесплатно. Автор: Таисия Наполова

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Федор Никитич. Московский Ришелье

Сын боярина Захарьина-Романова прожил яркую, насыщенную событиями жизнь. Он принимал участие в избрании царём Годунова и, оказавшись в опале, был пострижен в монахи, боролся против Лжедмитрия I и поддерживал Лжедмитрия II, участвовал в низложении царя Шуйского и выступал на стороне польского королевича Владислава. После конфликта с королём Сигизмундом III Филарет более восьми лет провёл в плену в Польше, а вернувшись в 1619 году в Россию, стал соправителем своего сына-царя... О жизни и деятельности крупного политического и церковного деятеля XVI—XVII в.в. Фёдора Никитича Романова, отца первого русского царя, рассказывает новый роман писательницы-историка Т. Наполовой.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Федор Никитич. Московский Ришелье »

Примечания

1

Ближник — товарищ, друг, приятель.

2

Смерд — здесь: презрительное название крепостного крестьянина, а позднее простолюдина, человека незнатного происхождения.

3

Содомия (содом) — здесь: крайняя распущенность, разврат.

4

3ернь — старинная игра в кости.

5

Тафья — монашеская шапочка.

6

Скуфейка (скуфья) — остроконечная бархатная шапка у православного духовенства, монахов; круглая шапочка, ермолка.

7

Золотный (золотной, золотняный) — вытканный из золота, шитый золотом.

8

Толока — вытоптанная земля, поле, на котором пасётся скот.

9

Синклит — собрание духовных лиц.

10

Шлык — головной убор, имеющий коническую форму.

11

Халдеи — семитические племена, жившие в первой половине I тысячелетия до н. э. в Южной Месопотамии.

12

Ведомости — сведения, известия, роспись на бумаге, именной список чего-либо.

13

Епитимья — род наказания, налагаемого церковью на нарушившего религиозные нормы.

14

Сенник — задняя комната в избе, холодная горница; клеть, чулан.

15

Ферязь — старинная русская распашная одежда без воротника и перехвата в талии.

16

Рында — великокняжеский и царский телохранитель-оруженосец в Русском государстве XIV-XVII вв.

17

Начальный — старший, являющийся начальником.

18

Челиг — молодая ловчая птица, кречет.

19

Должник — ремешок.

20

Лепко — липко, вязко, цепко.

21

Опашень — старинный долгополый летний кафтан с короткими широкими рукавами.

22

Однорядка — старинная русская мужская одежда в виде однобортного кафтана без воротника.

23

Галлон — мера объёма жидкостей и сыпучих тел в Англии, США и других странах с английской системой мер; английский галлон — 4,546 л.

24

Галенок — английская мера жидкостей, перешедшая к нам через порты или гавани: пол-осьмухи, полштофа, полкружки, бутылка; бочоночек, баклажка.

25

Ектенья — часть православного богослужения.

26

Конюший — здесь: придворный чин в Московском государстве в XV-XVII вв., лицо, ведавшее Конюшенным приказом.

27

Парсуна (искажённое персона) — произведение русской станковой портретной живописи конца XVI — начала XVII в., сохранявшей ещё ряд условностей иконописи.

28

Клирос (переделанное крылос) — место для певчих в церкви на возвышении перед алтарём по правую и левую сторону царских врат.

29

Десная — правая, шуйца — левая рука.

30

Ментик — гусарский мундир с меховой опушкой, который носился большей частью внакидку.

31

Клир — в христианской церкви совокупность священно- и церковнослужителей.

32

Гривна — с XVI в. денежно-счётная единица, в которой заключалось 10 копеек.

33

Саккос (греч.) — архиерейское облачение сверх подризника.

34

Аксамит — вид старинного плотного узорного бархата.

35

Стоятельно — постоянно, стойко, твёрдо, упорно.

36

Обельный — освобождённый от податей и повинностей.

37

Чёрные сотни — здесь: соединения из одних монахов.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги