Примечания книги: Во имя Рима. Люди, которые создали империю - читать онлайн, бесплатно. Автор: Адриан Голдсуорти

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Во имя Рима. Люди, которые создали империю

Книга посвящена истории Рима и его пятнадцати великим полководцам, охватывает период от начала Второй Пунической войны до эпохи Юстиниана, когда Западная римская империя уже перестала существовать. Спицион Африканский и Гай Марий, Помпей Великий и Цезарь, Тит и Траян, Юлиан и Велизарий… Именно под их руководством плохо обученное ополчение превратилось в те железные легионы, которые завоевали полмира. Книга будет интересна как специалистам, так и любителям истории.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Во имя Рима. Люди, которые создали империю »

Примечания

1

RFA (Royal Fleet Auxiliary) — организация, укомплектованная гражданскими лицами и подчиняющаяся министерству обороны. Ее задача оказывать поддержку британскому военно-морскому флоту, поставляя продовольствие, топливо и т. д. В ее состав входит довольно много различных кораблей, поэтому RFA можно перевести как «Британский вспомогательный флот». (Прим. пер.)

2

Прозвище фельдмаршала Монтгомери Аламейнского (1887–1978 гг.) В период Второй мировой войны с 1942 г. командовал 8-й армией в Северной Африке, которая разгромила немецкие войска Э. Роммеля под Эль-Аламейном близ Александрии. (Прим. ред.)

3

В нашем издании приведен перевод Н. Гнедича. (Прим. ред.)

4

Скорее всего, автор ошибся, у Тита Ливия говорится о городе Альба-Лонга. (Прим. ред.)

5

Если в поход отправлялись оба консула вместе, то обычно они командовали по очереди через день. (Прим. ред.)

6

В современном английском языке основными значениями слова virtue являются «добродетель», «достоинство» (как положительное качество). Раньше оно также означало «храбрость», «мужество». См. The American Heritage Dictionary of the English Language. (Прим. пер.)

7

Триумф полководцу даровал сенат. (Прим. ред.)

8

Все же 10 000 легионеров, образовав каре, прорубились сквозь центр карфагенской пехоты и ушли в город Плацентию. (Прим. ред.)

9

По-видимому, двоюродный или приемный брат. (Прим. ред.).

10

Феретрий — «несущий победу», «податель военной добычи». (Прим. пер.)

11

Овация — малый триумф. (Прим. ред.)

12

Эти сложные маневры позволили построить легионы так, что гастаты по-прежнему стояли в первом ряду. (Прим. ред.)

13

Согласно Титу Ливию, Племиний был арестован и умер в тюрьме. (Прим. ред.)

14

Решение о начале войны принимал римский народ голосованием в центуриатных комициях. (Прим. ред.)

15

Римляне в первой битве даже не знали, каким образом можно справиться со слонами. (Прим. ред.)

16

Религиозная церемония, проводимая после военной победы. Также ее проводили во времена бедствий, чтобы отвратить гнев богов. (Прим. пер.)

17

Римляне считали дневное время от того момента, когда рассветало. Полдень — это шесть часов. Три часа — это еще утро, хотя и не раннее. Судя по всему, Эмилий Павел тянул время, чтобы в момент битвы солнце не светило его воинам в глаза. (Прим. ред.)

18

Знаком когорты (signum) был дракон или иное изображение на древке. (Прим. ред.)

19

Истмийские игры — народные празднества в Древней Греции, устраивающиеся в год Олимпиады и через два года после нее. (Прим. пер.)

20

Усыновленный получал полностью новое имя, от старого оставалось только измененное родовое имя — так сын Эмилия Павла стал Публием Корнелием Сципионом Эмилианом. (Прим. ред.)

21

В тот момент закон запрещал избираться на эту должность второй раз подряд. (Прим. ред.)

22

Тиберий Гракх еще не сложил с себя полномочия народного трибуна и, следовательно, был личностью неприкосновенной. (Прим. ред.)

23

Марцелл принадлежал к плебейскому роду. (Прим. ред.)

24

Так называемое ярмо. (Прим. ред.)

25

Квирит — полноправный римский гражданин. (Прим. ред.)

26

Об этом эпизоде рассказывалось в главе 4. (Прим. ред.)

27

Гай Гракх — народный трибун, младший брат Тиберия, обвиненный в мятеже и убитый, как и его старший брат, по приказу нобилей. (Прим. ред.)

28

Видимо, ошибка автора. В своем хронографе он указывает 102 г. до н. э. Квинт Лутаций Катул — консул 102 г. до н. э. Победа Мария над тевтонами и поражение Катула от кимвров относятся к 102 г. до н. э., а их совместная победа над кимврами — к весне 101 г. до н. э. (Прим. ред.)

29

«Да примут консулы меры, чтобы республика не понесла ущерба» — так звучало это постановление сената, которое разрешало консулам казнить римских граждан без формального суда. (Прим. ред.)

30

Имеется в виду заговор Катилины. (Прим. ред.)

31

Прозвище рабов-убийц дано по названию одного из иллирийских племен. (Прим. ред.)

32

Имеется в виду детская тога, окаймленная красным, а не тога римского гражданина. (Прим. ред.)

33

Три часа дня — такое время указано у Фронтона, надо помнить, что время считалось от восхода солнца. (Прим. ред.)

34

Консулы вступали в должность 1 января, оба вместе, при этом проводилась определенная церемония. (Прим. ред.)

35

Эти похороны происходили в 68 г. до н. э. (Прим. ред.)

36

Церемония в честь Доброй богини проводилась в доме одного из магистратов — консула или претора. Поскольку Цезарь был претором в 62 г. до н. э., празднества проводились у него в доме. В предыдущем году церемония проходила в доме Цицерона, который на тот момент занимал должность консула. (Прим. ред.)

37

Денарий — серебряная монета, во времена Цезаря весил 4 г. серебра. (Прим. ред.)

38

Август — умножитель благ. (Прим. ред.)

39

Заниматься земляными работами при постройке лагеря должны были солдаты, а не центурионы, поэтому держать дерн считалось унизительным. (Прим. ред.)

40

В это время титул «император» еще не потерял первоначального значения «полководец». (Прим. ред.)

41

Авгуры — жреческая коллегия в Древнем Риме, члены которой занимались гаданием по полету птиц. По представлениям римлян прикосновение к мертвым оскверняло священнослужителя. (Прим. ред.)

42

Памятник в честь победы над врагом в виде вражеских доспехов, развешанных на дереве или столбе, сооружался на поле битвы или в общественных местах. (Прим. пер.)

43

Провинции при Августе были разделены на сенаторские и императорские. В «свои» провинции сенат по-прежнему назначал наместников — проконсулов и пропреторов. (Прим. ред.)

44

Борисфен — Днепр. (Прим. ред.)

45

Консул-суффект — дополнительно избранный консул. Во времена республики консулы-суффекты выбрались, если консул погибал или не мог исполнять свои обязанности. Во времена принципата для того, чтобы как можно больше аристократов побывало в должности консула, была введена практика, чтобы консул слагал с себя полномочия до срока и его место занимал консул-суффект. (Прим. ред.)

46

Артаксата — столица т. н. Большой Армении. (Прим. ред.)

47

Стул римского магистрата без спинки, украшенный золотом и другими драгоценными материалами. (Прим. ред.)

48

В противном случае оно было бы конфисковано. (Прим. пер.)

49

Идумея — территория, граничившая с Иудеей на юге, население которой было иудаизировано в конце II века до н. э. (Прим. ред.)

50

Лк 20–25. (Прим. ред.)

51

Иоанн 19–15 (Прим. ред.)

52

У Иосифа Флавия (пер. Я. Л.Чертка) командиром XV легиона назван Тит Фригий. (Прим. ред.)

53

У Иосифа Флавия (пер. Я. Л.Чертка) указана цифра 13. (Прим. ред.)

54

Иосиф Флавий пишет, что эти зверства совершили в основном сирийцы и арабы, которые испытывали ненависть к иудеям. Хотя и добавляет, что часть легионеров также была замешана в убийстве 2000 перебежчиков. (Прим. ред.)

55

Гобелен из Байе — гобелен XI века, состоящий из 58 частей, каждая из них рассказывает об одном из эпизодов завоевания Англии герцогом Нормандии Вильгельмом, о подробностях этого похода и о решающей битве при Гастингсе в 1066 г. (Прим. ред.)

56

Sus — кабан, ovis — овца, taurus — бык. (Прим. ред.)

57

То есть веком позднее — примечание автора.

58

Гермоген — был заместителем римского командующего. (Прим. автора)

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Адриан Голдсуорти

Адриан Голдсуорти - биография автора

Адриан Голдсуорти
Адриан Голсуорси (Adrian Keith Goldsworthy) родился в 1969 году. До шестнадцати лет он учился в Южном Уэльсе в Вестборнской частной начальной школе и в Вестборнском колледже для мальчиков. После этого он поступил в Коллежд Св.Иоанна (St John's College) Университета Оксфорд и стал лучшим на факультете Древней и современной истории. Он был награжден D.Phil. в Literae Humaniores (Древняя История) в 1994. Тема его труда - "Римская армия как военная сила". Измененная версия была впоследствии издана в серии Оксфордских монографий под названием...

Адриан Голдсуорти биография автора Биография автора - Адриан Голдсуорти