1
Пер. с латинского М. Дмитриева.
2
«В доме Отца Моего обителей много», Евангелие от Иоанна 14:2.
3
Цит. по: Вольтер. Философские сочинения. М.: Наука, 1988. С. 85.
4
Там же. С. 89.
5
Вольтер. Указ. соч. С. 89.
6
Там же. С. 99–100.
7
Там же. С. 100–101.
8
Это мирское время сделано как раз по мерке моих обычаев. / Я люблю роскошь и даже расслабленность, / Все радости, искусство любого рода, / Собственность, вкус, убранство: / Всякий приличный человек испытывает то же самое.
9
Пер. с латинского С. Шервинского.
10
Дон Пьетро Руссо, управляющий князя. (Прим. ред.)
11
Цит. по: Лампедуза Томази Дж. ди. Леопард / пер. с ит. Г. С. Брейтбурда. М.: Издательство иностранной литературы, 1961.
12
Там же.
13
Пер. с немецкого В. Курелла и В. Станевич.
14
Кто не работает, тот не ест (англ.).
15
Цит. по: Смит А. Исследование о природе и причинах богатства народов. М.: Соцэкгиз, 1962. Книга 1, глава II.
16
Высокий вкус (фр.).
17
Смит А. Указ. соч. Книга 4, глава II.
18
Смит А. Указ. соч. Книга 1, глава XI.
19
Если вы платите гроши, получите обезьян (англ.). В русском варианте: Вы делаете вид, что платите, мы делаем вид, что работаем. (Прим. пер.)
20
Смит А. Указ. соч. Книга 4, глава II.
21
Нация лавочников (англ.).
22
Пер. с французского А. Дмитриевского.
23
Цит. по: Федералист: Политические эссе А. Гамильтона, Дж. Мэдисона и Дж. Джея. М.: Прогресс-Литера, 1994. С. 510.
24
Цит. по: Руссо Ж.-Ж. Избранные сочинения. Т. 3. М.: ГИХЛ, 1961.
25
Цит. по: Руссо Ж.-Ж. Об общественном договоре. Трактаты. М.: Канон-Пресс, 1998. С. 114.
26
Там же. С. 115.
27
Там же. С. 118.
28
Руссо Ж.-Ж. Указ. соч. С. 119.
29
Цит. по: Прудон П.-Ж. Анархия по Прудону. Киев: Слово, 1907.
30
Пер. с греческого Г. А. Стратановского.
31
Международный валютный фонд опубликовал в 2011 году подробное исследование на эту тему (A. Berg, J. Ostry: Inequality and Unsustainable Growth: Two Sides of the Same Coin?), из которого общие высказывания вроде вышеприведенного извлекаются с определенным герменевтическим честолюбием. Согласно указанному исследованию развивающиеся страны в ранней фазе своей гонки навёрстывания нуждаются в неравенстве – социальной несправедливости, – чтобы быстрее создать базис для сбалансированного роста. Бедное общество, которое высоко ценит равенство, так и остаётся, как правило, тем, что оно есть: бедным обществом с хорошими намерениями. (Прим. автора.)
32
Герцен А. И. Былое и думы. Часть 4 // Герцен А. И. Собрание сочинений. Т. 9. М.: Академия наук СССР, 1956.
33
Цит. по: Гонкур де Э. и Ж. Дневник. Записки о литературной жизни. Избранные страницы. М.: Худ. лит., 1964. Запись от 8 февраля 1861.
34
Цит. по: Бакунин М. А. Собрание сочинений. Т. III. М., 1934. C. 148.
35
Цит. по: Бакунин М. А. Избранные философские сочинения и письма. М., 1987.
36
Цит. по: Гегель Г. В. Ф. Лекции по философии истории. СПб.: Наука, 1993. С. 80.
37
Цит. по: Бакунин М. А. Мои личные отношения с Марксом // Материалы для биографии М. Бакунина / под ред. Вяч. Полонского. Т. 3. М.–Л., 1928.
38
Письмо из Брюсселя П. В. Анненкову от 28 декабря 1847 г. Цит. по: П. В. Анненков и его друзья: Литературные воспоминания и переписка 1835–1885 годов. СПб., 1892. Т. 1. С. 621.
39
Цит. по: Материалы для биографии М. Бакунина Т. 3. / под ред. Вяч. Полонского. М.–Л.: Госиздат, 1928. С. 367.
40
Цит. по: Бакунин М. А. Государственность и анархия // Бакунин М. А. Философия. Социология. Политика. М.: Правда, 1989.
41
Марк Коссидьер, префект полиции во временном правительстве Франции 1848 г. (Прим. ред.)
42
Цит. по: Герцен А. И. Былое и думы. Часть седьмая // Герцен А. И. Собрание сочинений: в 30 т. Т. 11. М.: Академия наук СССР, 1957.
43
Цит. по: Бакунин М. А. Собрание сочинений и писем: в 4 т. Т. III. M., 1935. С. 366.
44
Цит. по: Вагнер Р. Воспоминания. Т. II. СПб., 1911. С. 180.
45
Вагнер Р. Указ. соч. С. 180.
46
«Гибель богов» – опера Рихарда Вагнера, написанная позже в Цюрихе. (Прим. ред.)
47
Письмо соратнику по «Альянсу» Сентиньону. Цит. по: Стеклов М. Ю. Михаил Александрович Бакунин, его жизнь и деятельность: в 4 т. Т. IV. М.: Изд-во Ком. Академии, 1927. С. 58.
48
Цит. по: Гильом Дж. Интернационал. Пг.–М., 1922. Т. III. С. 186–187.
49
Цит. по: Милль Дж. Ст. Основание политической экономии. Киев: Типография И. И. Чоколова, 1896. С. 658.
50
Милль Дж. Ст. Указ. соч. С. 660.
51
Из статьи Occupy Wall Street's anarchist roots («Анархистские корни “Оккупай Уолл-стрит”») на сайте Al Jazeera English.
52
В своей книге «Долг. Первые 5000 лет истории» он делает кое-какие выводы, которые не согласуются с практикой. Например, он полагает, что аккумуляция долларов США китайцами есть своего рода подкупающий подарок, как это исстари заведено в Китае: от императора вассальным государствам. Помимо того что при сумме в три тысячи миллиардов долларов политика подарков и символов уже давно кончается, речь здесь идёт о чистой воды валютной манипуляции, которая является частью модели развития, а вовсе не о снисходительном даре. В другом месте Гребер не в курсе того, что МВФ очень даже требует от частных кредиторов списания долгов. Недавно в случае Греции и Кипра это было даже предварительным условием оказания помощи. Гребер видит перед собой скорее карикатуру на МВФ, чем реально существующую институцию. (Прим. автора.)
53
Хайек Ф. А. фон. Дорога к рабству. М.: Новое издательство, 2005. С. 40–41.
54
Там же. С. 41.
55
Цит. по: Рэнд А. Атлант расправил плечи / пер. с англ. Д. Костыгина. 6-е изд. М.: Альпина Паблишерз, 2011.
56
Цит. по: Берлин И. История свободы. Россия / предисл. А. Эткинда. М.: Новое литературное обозрение, 2001. С. 258.
57
Там же. С. 211.
58
Толстой Л. Н. Указ. соч. С. 6.
59
Цит. по: Берлин И. Указ. соч. С. 249–250.
60
Как эта магия действует и поныне, показывает кризис евро, как будто время остановилось. Евро-валюта, которая, как и золото, не подлежит произвольному умножению, ибо Европейский центральный банк находится вне досягаемости отдельных правительств. И когда некоторые наиболее благодушные страны в минувшие годы проиграли в конкурентоспособности, особенно по отношению к Германии, и увидели, что их капиталы исчезают, а долги растут, они тоже поневоле стали спрашивать себя: как мы можем производить дешевле, чтобы не отставать от Германии? До образования валютного союза ответ гласил бы: мы обесценим нашу валюту, тогда мы, правда, сможем покупать за границей меньше, и товары, которые мы импортируем, будут дороже. Тем самым, жизненный уровень тех, кто любит путешествовать и покупать экзотические товары, понизится. Но зато фабрики смогут сразу производить дешевле, чем иностранные конкуренты, и деньги снова потекут назад. (Прим. автора.)
61
Цит. по: Кейнс Д. М. Общая теория занятости, процента и денег. Избранное. М.: Эксмо, 2007. С. 582.
62
Японский пример особенно поучителен, и всякий кейнсианец должен был бы зарубить его себе на носу: когда министр финансов Такахаси Корэкиё в 1934 году попытался снова сократить государственные расходы, чтобы избежать перегрева экономики, он натолкнулся на решительное противодействие, особенно со стороны военных. В феврале 1936 года он был казнён восставшими офицерами, и впредь у министерской бюрократии мотивация задумываться о сокращении расходов была очень небольшой. Борьба с инфляцией отныне велась в форме контроля цен, боролись с симптомами, а не с самой болезнью. Уже в год публикации большой теории Кейнса можно было увидеть след её тяжёлой поступи. Как трудно государству отказаться от однажды принятых расходов и сокращать дефицит путём экономии в благоприятные времена. (Прим. автора.)
63
Исландия со своей присягой должника в суде и девальвацией кроны тоже перестала быть по-настоящему успешной: правда, теперь исландцы благодаря падению кроны могут предлагать свою рыбу дешевле, но она от этого не размножается быстрее и улов не становится больше. Контроль за движением капитала не снят до сих пор (такие меры всегда объявляются временными, а потом сохраняются десятилетиями), ибо всё ещё не ясно, кто кому и сколько должен и, соответственно, деньги с тоской поглядывают за границу. Старое правительство было заменено на новое социал-демократическое, первое в мире, возглавляемое открытой лесбиянкой. Но и это не спасло положение. В 2013 году снова с большим перевесом на выборах победили консерваторы с бывшим профессиональным футболистом во главе. Остров не производит впечатление счастливого. (Прим. автора.)
64
Цит. по: Ницше Ф. Собрание сочинений: в 5 т. Т. 1. СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2011. С. 301.
65
Это не очевидно, поскольку и в стационарной экономике предприятия могут – по Бём-Баверку – получать прибыль. Шумпетер возражает на это, что предприятия в таком случае даже не нашли бы применения этой прибыли… но в настоящий момент эти дебаты не имеют для нас интереса. (Прим. автора.)
66
Ницшеанский дух и мировоззрение дают о себе знать и в записной книжке, в которую Шумпетер записывал афоризмы. В ней у него не находится ни одного доброго слова о современном массовом обществе: «Человечество на самом деле не печётся о свободе, масса быстро понимает, что не сумеет обращаться со свободой. Она хочет, чтобы её кормили, развлекали и руководили ею…» Или: «Равенство – это идея людей посредственных, но даже они стремятся к равенству не всерьёз, а хотят лишь, чтобы не было лучших». «Демократия – это правление посредством лжи». Шумпетер не только одевался как реакционер, он и был реакционером. (Прим. автора.)
67
Цит. по: Шумпетер Й. Теория экономического развития. Капитализм, социализм и демократия. М.: Эксмо, 2007.
68
Шумпетер Й. Указ. соч.
69
Здесь и далее цит. по: Шиллер Ф. Собрание сочинений: в 7 т. Т. 1. М.: ГИХЛ, 1955. С. 194–197.
70
Цит. по: Немецкая романтическая повесть: в 2 т. Т. 1. М.–Л.: Academia, 1935. С. 125–126.
Вернуться к просмотру книги
|