Примечания книги: Святые грешники - читать онлайн, бесплатно. Автор: Александр Лапин

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Святые грешники

Александр Лапин известен читателям по своему роману «Русский крест» — масштабной саге о поколении, охватывающей три последних переломных десятилетия новейшей истории России. В новом романе «Святые грешники» полюбившиеся нам герои прошлой книги подходят к очередному жизненному рубежу. Но «Святые грешники» — это не традиционный сиквел в жанре «двадцать лет спустя», здесь Александр Лапин резко меняет оптику, перемещая фокус из макромира событий в мир движений мятущейся, страдающей, ищущей человеческой души. Ведет с читателем доверительный разговор о неимоверно сложных вопросах. Ведь вера, религия и церковь — понятия далеко не тождественные, а духовный поиск — система многовекторная: основные мировые религии, языческие культы, эзотерические практики… Ставя в центр романа эти искания героев, автор избежал скатывания в назидательность и выстроил захватывающий сюжет, переходя от хроникальности к притче, от детектива к эротическому роману, от социальной драмы к мистике и в итоге к неожиданной кульминации. По воле автора все герои — монах и мирянин, христианин и язычник, мусульманин, буддист — сойдутся в нужном месте в нужное время. Чем это кончится, узнает читатель…

Перейти к чтению книги Читать книгу « Святые грешники »

Примечания

1

Байбише — старшая, первая жена (каз.).

2

Токал — младшая жена (каз.).

3

Гнус — мельчайшая мошка.

4

Бат — большая металлическая лодка, названная по традиции, идущей у аборигенов от выдолбленных из цельного дерева челнов.

5

Кухлянка — длинная меховая куртка, традиционная одежда народов Севера.

6

Юкола — сушеная рыба (ительменск.).

7

Торбаса — высокие меховые сапоги шерстью наружу.

8

Кыхкыг — молния (ительменск.).

9

Кормовина — неглубокое, заросшее травами и кустарниками озерцо.

10

Пеликен — талисман-тотем в виде смеющегося человечка.

11

Будай — один из прообразов Смеющегося Будды, в японской традиции Хотей.

12

Сань Цзан — китайский вариант Трипитаки, свода священных буддийских текстов.

13

Император Шах-Джахан — правитель империи Великих Моголов в 1627–1658 гг.

14

Кох-и-Нур — крупнейший алмаз, украшавший Павлиний трон династии Моголов.

15

Император Акбар — основатель империи Великих Моголов, правивший с 1556 по 1605 г.

16

Елбасы — глава государства (каз.).

17

Чапан — кафтан, который носят поверх одежды в Узбекистане, Таджикистане, Казахстане и т. д.

18

Жуз — племенной союз казахских родов. Всего существует три жуза — Старший, Средний и Младший.

19

Барымтач — угонщик скота (каз.).

20

Кюй — традиционное казахское музыкальное произведение.

21

Мюрид — ученик (в суфизме).

22

Жаксы — хорошо (каз.).

23

Моренета — Черная Мадонна, главная реликвия монастыря Монтсеррат.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги