Примечания книги: Сотник. Так не строят! - читать онлайн, бесплатно. Автор: Евгений Красницкий, Денис Варюшенков

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сотник. Так не строят!

Михайла Лисовин не мог предугадать, какой подарок сделал ему дядюшка, когда прислал в строящуюся Михайловскую крепость артель плотников. Мастера-то они оказались на все руки, а старшина артельный, Кондратий Сучок – вообще талантище. Но кабы только по плотницкому делу…А уж норов у артельного старшины! Дурацкая шутка в один момент ввергла его самого и его людей в долговое рабство. Как смириться с этим, если с детства не боялся ни бога, ни чёрта, привык идти поперек судьбы и смирение считал уделом слабых?На судное поле выйти с топором против меча? Запросто! Охмурить богатыршу, которая не каждому витязю по плечу? Ну да, чего мелочиться? И плевать, что сам лысый коротышка! Завести друга, которого опытные воины с дрожью поминают? Да тьфу на них! Вот только жизнь не любит тех, кто на неё плюёт, не обращая внимания на её предупреждения.И тогда начинаешь опасаться тех, кого всегда считал своей семьёй, и тех, кого и за людей-то никогда не считал. И с ними же приходится стоять на недостроенных стенах, защищая крепость от нежданных врагов. С ними же принимать бой, не давая осатаневшим от крови бунтовщикам раскатать по брёвнышкам и сжечь Ратное. А потом те, кто останется жив в страшной резне, выйдут вместе в Перунов круг, справляя тризну по братьям, ушедшим в светлый Ирий.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Сотник. Так не строят! »

Примечания

1

Безпелюха – неряха, рохля.

2

Выпороток – недоносок.

3

Тупёрда (диал.) – неповоротливая, неуклюжая.

4

Обыденка – церковь или часовня, которую возводили по обету в течение одного дня.

5

Калита (др.-русск.) – кошель.

6

Лис – так плотники Сучка звали между собой боярича Михаила Фроловича Лисовина (в прошлой жизни Михаила Андреевича Ратникова, чьё сознание было перенесено в тело Мишки Лисовина – подростка, живущего в XII веке на границе современных Украины и Белоруссии). Мишка Лисовин, он же Михаил Андреевич Ратников, является главным героем циклов Е. С. Красницкого «Отрок» и «Сотник».

7

Заовинник (др.-русск.) – повеса, деревенский волокита.

8

Ерохвост (др.-русск.) – задира, забияка.

9

Запивное серебро (др.-русск.) – задаток при найме на работу или получении подряда.

10

Имеется в виду заимодавец артели туровский купец Никифор.

11

Роспись (др.-русск.) – смета.

12

Сучок имеет в виду древний обычай: по окончании строительства старшина плотников проходит по коньку крыши из конца в конец здания. С этого момента строительство считается законченным. Обычай кое-где дожил и до наших дней.

13

Имеется в виду Нинея, она же Гредислава (Градислава) Всеславовна – Великая волхва Велеса. Как и почему её работники попали на возглавляемую Сучком стройку, описано в романе Е. С. Красницкого «Отрок. Богам – божье, людям – людское».

14

Кита – сруб, образующий каркас крепостного вала. Засыпался утрамбованным грунтом и обваловывался.

15

Сучок не иронизирует. Просто это выражение на стройке с незапамятных времен вошло в жаргон, и употребляют его, не вдумываясь в весьма своеобразный смысл.

16

Буня (др.-русск.) – спесивый, чванливый.

17

Посак (др.-русск.) – городской бездельник, пьянчужка, человек без определённых занятий и сомнительных моральных качеств. Одним словом, древнерусский синоним современного сленгового «креакл».

18

Баламошка (др.-русск.) – дурачок, полоумный.

19

Ерпыль (др.-русск.) – задиристый коротышка.

20

Кита – сруб крепостной стены, в плане близкий к квадрату. Бывает одинарным, двойным и тройным, т. е. с толщиной стены в 1, 2 или 3 бревна.

21

Накат – слой бревенчатого перекрытия. Направление укладки брёвен в накате всегда перпендикулярно к нижележащему накату.

22

Поверх – этаж.

23

Насупа (др.-русск.) – угрюмый, хмурый.

24

Свербигузд (др.-русск.) – человек, совершающий импульсивные поступки, не задумывающийся о последствиях, «шило в заднице».

25

«Баба»-трамбовка – отрезок бревна с двумя или четырьмя ручками.

26

Правёж – пытка, применяемая к несостоятельным должникам с целью вынудить их указать местонахождение утаённого от кредитора имущества. Во времена Киевской Руси правёж практически не применялся, но, тем не менее, существовал и назначался судом. Так что в этом случае «наезд» Сучка юридически некорректен, но плотницкому старшине во время разноса в голову не пришло свериться с «Русской правдой».

27

Вершок – древнерусская мера длины, равная приблизительно 44,45 мм. Три вершка – 133,35 мм.

28

Поползень – поползень обыкновенный. Птица из семейства поползневых, отличается шумным и непоседливым характером. Во время кормёжки довольно резво перемещается вверх и вниз по стволу дерева.

29

Литера «глаголь» – буква «Г».

30

Жена Лотова (библейск.) – семье праведника Лота приказано было ангелами покинуть город Содом до того, как он будет разрушен гневом Господним, и идти не оглядываясь, но жена Лота оглянулась и была за это обращена в соляной столб.

31

Сучок имеет в виду знаменитую мозаику «Богоматерь Оранта». Автору доводилось её видеть и на себе испытать то потрясение, которое вызывает это, безусловно, великое произведение искусства.

32

Шибеница (др.-русск.) – виселица.

33

Заболотьем в Ратном и Михайловом Городке называли земли боярина Журавля, расположенные за искусственно устроенным болотом. Младшая стража и ратнинская сотня совершили туда рейд в августе 1125 года. См. книгу «Отрок: Стезя и место»

34

Кап (каповый нарост) – наплыв на дереве, вызванный вирусным заболеванием. Древесина капа отличается высокой плотностью, твёрдостью и красивым рисунком.

35

Свиль – порок строения древесины, выражающийся в извилистом или беспорядочном расположении волокон. Свилевая древесина ценится в качестве отделочного материала.

36

Науз (др.-русск.) – в славянском язычестве оберег в виде узла, завязанного определённым образом.

37

Вурдалак, он же упырь (др.-русск.) – вампир.

38

Оторва – так плотники с лёгкой руки Сучка прозвали полноразмерный требушет.

39

Послепокровская водичка – т. е. купание Сучка произошло после праздника Покрова Пресвятой Богородицы (14 октября).

40

Мост – ходовой помост в сенях русской избы, проходящий над холодным помещением для скота. В холодное время года с моста отправляли естественные потребности. Отходы регулярно удалялись вместе с подстилкой для животных. Благодаря подстилке посторонние запахи в избе отсутствовали.

41

Перестрел – древнерусская мера длины, равная 200–250 м.

42

Кобеднишний (устар. диал.) – наряд, надеваемый к обедне, т. е. праздничный, парадно-выходной.

43

Грудень (др.-русск.) – ноябрь. А сама грамота датирована 28 ноября 1125 года.

44

Текст былины дан по сборнику Н. А. Римского-Корсакова «100 русских народных песен».

45

Посолонь (др.-русск.) – по ходу солнца.

46

Оружничий (др.-русск.) – оруженосец.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги