1
Пер. М. Еремина.
2
Маурицио Ласански (1914–2012) – американский гравер аргентинского происхождения, один из отцов современной гравюры.
3
Пер. Г. Кружкова.
4
Оппенгеймер, Юлиус Роберт (1904–1967) – американский физик-теоретик и администратор, бывший директором лаборатории в Лос-Аламосе во время разработки атомной бомбы (1943–1945). Занимался моральными вопросами науки и политики, вследствие чего был смещен с руководящих постов после обвинения в нелояльности к интересам США.
5
Эзра Паунд (1885–1972) – американский поэт и критик, сделавший больше, чем кто-либо другой, для развития модернистского движения в английской и американской литературе. Профашистские выступления Паунда в Италии во время Второй мировой войны привели к его аресту и заключению (до 1958 г.).
6
ASA – стандарт светочувствительности, принятый в 1960–1987 гг., примерно соответствует ISO.
7
Каффиери – династия французских скульпторов и мебельщиков, прославленных мастеров стиля рококо, работавших для королевского двора.
8
Random House, Inc. – американское издательство, одно из крупнейших в мире.
9
Имеется в виду старинная английская детская песенка и песенная игра со словами «Лондонский мост падает, падает, падает» (London Bridge is falling down, falling down, falling down).
10
Очень приятно (фр.).
11
Добро пожаловать, доктор. Господин Ньютон ждет вас. Прошу… (фр.)
12
Клее, Пауль (1879–1940) – швейцарский художник, одна из крупнейших фигур авангарда.
13
Генри Дэвид Торо (1817–1862) – американский писатель-натуралист. Его книга «Уолден, или Жизнь в лесах» стимулировала движение «возврата в лоно природы».
14
Арлисс Джордж, настоящее имя Огастес Джордж Эндрюс (1868–1946), – английский актер, знаменитый ролями исторических деятелей.
15
Герой рассказа Вашингтона Ирвинга «Легенда о Сонной Лощине», худой и долговязый учитель.
16
Томас Нэш (1567–1601). Литания во время чумы из пьесы «Последняя воля и завещание Саммерса», пер. Г. Кружкова.
17
Галла – группа афроамериканцев в США, в основном сохранивших африканский уклад жизни. Говорят на креольском языке на основе английского, также называемом галла, живут преимущественно на побережье во Флориде, в Джорджии и Южной Каролине.
18
Sometime I feel like a motherless child – негритянский спиричуэл, особенно известный в исполнении Луи Армстронга.
19
«If You Knew Susie» – популярная песня, написанная в 1920 г. Бадди Да Сильва и Джозефом Мейером.
20
Уоллес Стивенс (1879–1955) – американский поэт, творчество которого пронизано темой соотношения познаваемого человеком и существующего реально.
21
Пер. М. Лозинского.
22
Мф. 8: 25.
23
Странствующий голубь (Ectopistes migratorius) – вид перелетных птиц, уничтоженный человеком. Миллиарды этих птиц населяли Северную Америку в начале XIX в., но, по мере продвижения поселенцев на Запад, они истреблялись миллионами ежегодно.
24
«Macy’s» и «Gimbel’s» – две конкурирующие между собой сети универмагов в США.
25
«Приидите, верные» (лат.) – католическое рождественское песнопение.
26
YMCA (Young Men’s Christian Association) – «Юношеская христианская ассоциация», международная волонтерская организация, занимается благотворительной, издательской, спортивной деятельностью, помощью социально незащищенным группам людей.
27
Уотергейтский скандал – политический скандал в 1972 г. в США, когда в комплексе «Уотергейт», где располагалась штаб-квартира кандидата от демократической партии, были обнаружены прослушки, установленные, предположительно, администрацией президента Никсона, который в это время баллотировался на второй срок. Скандал вынудил Никсона уйти в отставку.
28
Рефрен из стихотворения «Колумб» американского поэта, прозаика и драматурга Хоакина Миллера (настоящее имя Цинциннат Хайнер Миллер; 1837–1913).
29
Телесериал «Миллионер», выходивший в США в 1955–1960 гг. Миллионер, Джон Бересфорд Типтон, играет в своего рода шахматы с фигурами-людьми; в каждой серии он анонимно передает новому, ничего не подозревающему герою чек на миллион долларов, а дальше серия показывает, как деньги меняют жизнь этого человека.
30
Американская мелодрама, снятая режиссером Джозефом Манкевичем в 1949 г., получила две премии «Оскар».
Вернуться к просмотру книги
|