Примечания книги: Обман - читать онлайн, бесплатно. Автор: А. Брэди

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обман

Долгие годы Сэм Джеймс тщательно работала над образом лучезарной, никогда не унывающей девушки, у которой все всегда прекрасно, и репутацией лучшего специалиста в психиатрической больнице на Манхэттене, чудо-психолога, способного творить чудеса. Однако и у нее есть темная сторона. Сэм верит – если она не может спасти саму себя, то должна спасать других, и этот комплекс спасительницы, который так хорошо помогает Сэм лечить пациентов, в личной жизни приносит ей только боль и разочарование. Но с появлением в больнице нового таинственного пациента, Ричарда, все постепенно меняется. У Сэм появляется шанс переосмыслить свое существование и изменить судьбу.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Обман »

Примечания

1

От греческого слова τυφλός, в библейском значении «слепой», «слепой разумом». (Здесь и далее примеч. пер.)

2

Биполярное аффективное расстройство (ранее – маниакально-депрессивный психоз) – психическое расстройство, проявляющееся в виде аффективных состояний – маниакальных и депрессивных, а иногда и смешанных, при которых у больного наблюдаются быстрая смена симптомов мании (гипомании) и депрессии (например, тоска со взвинченностью, беспокойством либо эйфория с заторможенностью). Возможны многообразные варианты «смешанных» состояний.

3

Дик – уменьшительное от Ричард; в то же время на сленге dick (англ.) означает «член».

4

Шот (англ. shot) – порция напитка в одну унцию (30 мл), обычно крепкого, выпиваемая залпом, одним глотком.

5

«Патрон Сильвер» – марка текилы.

6

Десенсибилизация – методика уменьшения негативного напряжения, тревоги и страхов по отношению к пугающим и травмирующим объектам или ситуациям.

7

«Дом на полдороге» (англ. halfway house) – учреждение социальной реабилитации для неблагополучных групп людей, например бывших наркоманов, заключенных и пр.

8

«Блумингдейлз» (англ. Bloomigdale’s) – один из старейших и крупнейших универмагов Нью-Йорка.

9

Расстройство приспособительных реакций (расстройство адаптации) – состояния субъективного дистресса и эмоционального расстройства, препятствующие социальному функционированию и продуктивности и возникающие в период адаптации к значительному изменению в жизни или стрессовому жизненному событию.

10

Оксикодон – обезболивающий препарат, полусинтетический опиоид. Иногда заменяет морфин.

11

PhD – Pholosophi Doctor (лат.) – ученая степень, присуждаемая в некоторых странах Запада.

12

«Медикейд» – американская государственная программа медицинской помощи нуждающимся.

13

Поздняя (тардивная) дискинезия – в широком смысле любые насильственные непроизвольные движения, которые развиваются чаще всего на фоне длительного приема лекарственных средств (например, нейролептиков и др.) и стойко сохраняются после отмены препарата от месяца до нескольких лет.

14

Генерализованное тревожное расстройство – психическое расстройство, характеризующееся общей устойчивой тревогой, не связанной с определенными объектами и ситуациями.

15

«И ты, Давид?» (лат.) – по аналогии с «И ты, Брут?».

16

Хлорпромазин (у нас известен как аминазин) – нейролептик, обладающий антипсихотическим действием и сильным седативным эффектом.

17

Характеризуется неустойчивостью настроения со склонностью к периодическим вспышкам гнева, ненависти, насилия или привязанности.

18

В определенных дозах оказывает снотворный эффект.

19

Фамилия Саманты – Джеймс, англ. James, как раз начинается с буквы J.

20

Это имя и фамилию обычно используют СМИ или полиция, когда настоящее имя потерпевшего или обвиняемого неизвестно. Так же называют пациентов в больницах, которые, например, страдают амнезией и не могут назвать свое имя.

21

Фамилия Шифф – англ. Schiff – тоже начинается с буквы «С».

22

Десятичная классификация Дьюи – система классификации книг, разработанная американским библиотекарем Мелвилом Дьюи.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги