1
Этот метод называется «псевдоSEO».
2
Top Gear. Прим. ред.
3
Гари Вайнерчук (англ. Gary Vaynerchuk) — американский предприниматель, совладелец винного супермаркета Wine Library. Прим. ред.
4
Jeep Cherokee. Прим. ред.
5
BBC World service 1940s http://www.bbc.co.uk/worldservice/history/story/2007/02/070122_html_40s.shtml.
6
Мимокрокодил — от «я мимо проходил». Прим. ред.
7
Влияние интонаций на пользователей (англ.). https://www.nngroup.com/articles/tone-voice-users/. Прим. ред.
8
Простота формулировки теоремы Ферма, а также сложность единственного известного доказательства вдохновляют многих на попытки найти более простое доказательство. Но при кажущейся легкости задачи найти его не получается. Прим. ред.
9
Пользователи анонимного немодерируемого форума 2ch.ru, тролли и любители «докопаться». Прим. ред.
10
Тип укладки материалов (изначально в срубах), при котором края не выступают за углы. Прим. ред.
11
forum.searchengines.ru. Прим. ред.
12
Ачивка (от англ. achievement) — заверенное достижение, чаще — в компьютерной игре. Прим. ред.
13
Kickstarter — сайт для привлечения средств на реализацию проектов с помощью добровольных пожертвований. Прим. ред.
14
Эскизный вид конструкции (сборочной модели) с разнесенными составными частями. Как правило, детали на взрыв-схеме либо подписываются, либо проставляются позиции согласно спецификации. Прим. ред.
15
От англ. Uniform Resource Identifier — унифицированный (единообразный) идентификатор ресурса, например адрес страницы сайта. Прим. ред.
16
Определение дается через ближайший род и специфическое отличие. Например, «киви — это крупный австралийский крыжовник».
17
АГВ — аппарат газовый водогрейный. Котлы для частных домов. Прим. ред.
Вернуться к просмотру книги
|