|
|
Онлайн книга - Любимый плут
|
|
Кто бы мог подумать, что во внешне благополучном, цивилизованном английском обществе в конце XIX века возможно такое: богатый аристократ, лорд Монтегю, насильно заключил в публичный дом гувернантку своих дочерей - юную красавицу Мелиссу, отказавшую его домогательствам, а человек с самого лондонского дна - вор Джоко - помогает ее сестре Марии спасти Мелиссу. Что может быть общего у леди и вора, даже если они полюбили друг друга? Есть ли у них будущее?
Читать книгу « Любимый плут »
|
Примечания
|
1
Суфражистки – участницы движения за предоставление женщинам избирательных прав. Движение распространилось во второй половине XIX – начале XX веков в США и Великобритании.
2
Турнюр – модная в 80-х гг. XIX века принадлежность женского платья в виде подушечки, подкрадывающейся под платье сзади ниже талии для придания фигуре пышности (фр.).
3
Игра слов: фамилия Торн совпадает по звучанию с английским словом thorn – шип, колючка.
4
«Lord's Dream» – «Мечта лорда» (англ.).
5
Deshabille – полураздеты (фр.).
Вернуться к просмотру книги
|
|
ВХОД
ПОИСК ПО САЙТУ
КАЛЕНДАРЬ
|
|
|