Примечания книги: Вокруг трона Екатерины Великой - читать онлайн, бесплатно. Автор: Зинаида Чиркова

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вокруг трона Екатерины Великой

В истории часто главные роли играли не только те, кто занимал трон, но и те, кто находился рядом. Среди них были выдающиеся государственные деятели и ловкие авантюристы, талантливые политики хитроумные интриганы. Григорий Орлов, Григорий Потёмкин, Платон Зубов — эти и другие люди, окружавшие императрицу Екатерину Великую, сумели достичь вершин власти и занять заметное место в истории государства Российского. В данном томе представлены биографические очерки о Григории Орлове, Григории Потёмкине, Екатерине Дашковой и других сподвижниках и фаворитах, составлявших окружение императрицы Екатерины Великой. Написанная хорошим языком, живо и увлекательно, книга, несомненно, привлечёт внимание всех, интересующихся отечественной историей.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Вокруг трона Екатерины Великой »

Примечания

1

Рейтар — солдат кавалерии в наёмных армиях Западной Европы (в XVI—XVII вв.) и в России (в XVII—XVIII вв.).

2

Бочатка (борчатка) — кафтан с борами — со складками.

3

Форейтор — верховой, сидящий на одной из передних лошадей, запряжённых цугом.

4

Полушка — старинная медная монета достоинством в четверть копейки.

5

Кордегардия — помещение для военного караула.

6

Камка — старинная шёлковая цветная ткань с узорами.

7

Куртаг — приём, приёмный день в царском дворце.

8

Гренадер — в царской и в некоторых иностранных армиях солдат или офицер отборных (по высокому росту) пехотных либо кавалерийских частей.

9

Парвеню — человек, пробившийся в высшие слои общества или быстро достигший высокого служебного положения.

10

Кошка — здесь ремённая плеть с несколькими концами, употреблявшаяся в старину для телесных наказаний.

11

Фазис — фаза.

12

Кунтуш — старинная польская и украинская верхняя мужская одежда в виде кафтана с широкими откидными рукавами.

13

Архалук — род короткого кафтана.

14

Аксамит — вид старинного плотного узорного бархата.

15

Фижмы — каркас в виде обруча из китового уса, вставлявшийся под юбку у бёдер, а также юбка с таким каркасом.

16

Куафёр — парикмахер.

17

Генерал-фельдцейхмейстер — в русской армии до 1909 г. главный начальник артиллерии.

18

Экзерциции — военные упражнения.

19

Втуне — без результата, без внимания.

20

Маркитант — торговец съестными припасами, напитками и предметами солдатского обихода при армии в XVIII-XIX вв.

21

Служка — слуга в монастыре или при архиерее.

22

Экзерсис — упражнение для развития, совершенствования техники исполнения (танца, музыки и т. д.).

23

Каптенармус — должностное; лицо в армии, ведавшее хранением и выдачей продовольствия, обмундирования и оружия.

24

Цейхгауз — военный склад для хранения оружия, снаряжения, обмундирования.

25

Бивак (бивуак) — стоянка войск или участников похода, экспедиции, путешествия и т. п.

26

Мыза — отдельно стоящая усадьба с сельскохозяйственными постройками.

27

Сонм — большая группа, собрание кого-либо.

28

Берейтор — лицо, объезжающее верховых лошадей, а также лицо, обучающее верховой езде.

29

Грум — слуга, сопровождающий верхом всадника либо едущий на козлах или на запятках экипажа.

30

Иеродиакон — монах в сане дьякона.

31

Клирик — церковнослужитель, член клира — в христианской церкви совокупности священнослужителей.

32

Белое духовенство — часть православного духовенства, которая не даёт обетов строгого воздержания, безбрачия и т. п. в отличие от чёрного (монашествующего) духовенства.

33

Гурия — в мусульманской мифологии вечно юная дева рая, услаждающая праведников, попавших туда; красавица.

34

Галера — старинное гребно-парусное военное судно с острым носом, заканчивавшимся надводным тараном.

35

Жупан — старинная верхняя мужская одежда у поляков и украинцев, род полукафтана.

36

Фанариотка (от названия квартала г. Стамбула — Фанарион) — богатая и знатная гречанка.

37

Апробация — одобрение, утверждение, основанное на проверке, испытании.

38

Фактотум — доверенное лицо, беспрекословно исполняющее чьи-либо поручения.

39

Маетность — здесь: поместье.

40

Ретраншемент — вспомогательная фортификационная постройка для усиления внутренней обороны после захвата противником части расположенной впереди полевой позиции или долговременного укрепления.

41

Негоциация — дипломатические переговоры для заключения условий, договора; соглашение, сделка.

42

Бастард — внебрачный сын владетельной особы.

43

Тупей — старинная причёска: взбитый хохол волос на голове.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги