Примечания книги: Танковые сражения войск СС - читать онлайн, бесплатно. Автор: Вилл Фей

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танковые сражения войск СС

Они по праву считались элитой вооруженных сил Третьего Рейха. Их величали «танковой гвардией» Гитлера. Их бросали на самые опасные участки фронта. Их боевой путь отмечен тысячами сгоревших советских, американских, британских танков… Прекрасно подготовленные, вооруженные новейшей техникой, фанатично преданные фюреру, танковые дивизии войск СС отличились во всех решающих сражениях 1943–1945 гг. — от Харькова и Курска до Нормандии, от Арденн до Балатона и Берлина. Но ни храбрость личного состава, ни грозные «пантеры» и «тигры», ни богатый боевой опыт эсэсовских дивизий не могли предотвратить падение Третьего Рейха — лишь отсрочили неизбежную катастрофу. Автор этой книги унтершарфюрер Вилли Фей в годы Второй мировой служил в 1-й роте 102-го тяжелого танкового батальона войск СС. 8 августа 1944 года он провел один из самых успешных в истории танковых боев, расстреляв из своего «тигра» № 134 колонну английских «шерманов» и подбив 15 из них. Всего за годы войны Фей уничтожил 80 танков противника, вошел в число лучших танковых асов Третьего Рейха и стал кавалером Рыцарского креста. Его книга, основанная на личных свидетельствах и неопубликованных воспоминаниях немецких танкистов, которые Фей собирал много лет, считается одним из лучших исследований боевого применений танковых подразделений СС в годы Второй мировой войны. Книга публикуется в новом переводе. --------------------Книга содержит много таблиц в эл. виде. Сделана под читалку CR2/CR3

Перейти к чтению книги Читать книгу « Танковые сражения войск СС »

Примечания

1

«Крысы». Так немцы называли советские истребители И-16. (Прим. ред.).

2

Рудольф Харбиг(1913–1944) — немецкий спортсмен-легкоатлет. Обладатель нескольких мировых рекордов в беге на средние дистанции.

3

Ныне г. Хмельницкий.

4

Ныне г. Ивано-Франковск.

5

Канадский 1-й танковый полк.

6

Пехотный полк канадской армии.

7

Бойцами французского Сопротивления.

8

Non compris — фр. «Не понимаю».

9

Trais-Ponts (фр.) — Три моста.

10

Немецкое название озера Балатон.

11

Немецкое название города Секешфехервар.

12

Немецкое название венгерского города Эстергом.

13

Немецкое название венгерского города Печ.

14

Ныне Хощно (Польша).

15

Ныне Гожув-Великопольский (Польша).

16

Ныне Костшин (Польша).

17

Ныне город Гданьск (Польша).

18

Немецкое название польского города Гдыня.

19

Ныне Свиноуйсьце (Польша).

20

Ныне Свибно (Польша).

21

Ныне Щецин (Польша).

22

Ныне Старгард-Щециньски (Польша).

23

Ныне Сухань (Польша).

24

Ныне Реч (Польша).

25

Ныне Добжаны (Польша).

26

Ныне Рыбаки (Польша).

27

Ныне Сулиборек (Польша).

28

Ныне Сулибуж (Польша).

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги