Примечания книги: Мейсенский узник - читать онлайн, бесплатно. Автор: Джанет Глисон

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мейсенский узник

Безжалостный король Август Сильный заточил в своем замке юного аптекаря Иоганна Фридриха Бёттгера. Тот должен открыть тайну получения золота из свинца, а неуспех будет стоить ему жизни. Бёттгер не сумел осуществить мечту алхимиков, зато получил рецепт фарфора — экзотической и загадочной субстанции, называемой «белым золотом». И ради того чтобы его раздобыть многие современники готовы лгать, красть и даже убивать…

Перейти к чтению книги Читать книгу « Мейсенский узник »

Примечания

1

В русском переводе этот фрагмент выглядит иначе: книга была записана со слов Марко Поло и в процессе переписывания и переводов текст значительно менялся. Город Тинуги это, очевидно, один из городов юго-восточной части провинции Фуцэянь. Здесь и далее цифрами отмечены примечания переводчика, звездочками — примечания автора.

2

* В восемнадцатом веке талер стоил примерно пять шиллингов (двадцать пять пенсов). Соответственно расходы Августа составили около 10 тысяч фунтов стерлингов — то есть 650 тысяч фунтов стерлингов в нынешних деньгах. Чтобы примерно оценить суммы, упоминаемые на этих страницах, надо разделить их на четыре — получится сумма в фунтах стерлингов по курсу восемнадцатого века, а затем умножить на шестьдесят пять, чтобы перевести на нынешний курс.

3

Лот — 1/32 фунта, то есть примерно 12,8 грамма.

4

Впоследствии — крестной матери Абрама Петровича Ганнибала.

5

В Стамбул ездил не Джованни Беллини, а его старший брат Джентилле, которого пригласили туда писать портрет султана Мехмеда II.

6

Искаженное китайское «байтунцзы».

7

Пайкуль, Отто Арнольд, уроженец Лифляндии, воевал на стороне Саксонии и был взят Карлом в плен. Он и впрямь произвел некий опыт, в результате которого предъявил королю небольшое количество золота. Однако то ли эксперимент не убедил Карла, то ли по какой-либо еще причине, Пайкуля все равно казнили.

8

Идем туда, где фарфор блестит!
Его краса и волнует, и манит.
Родом он из нового света.
Ничего красивее его нету.
Такое чудо, я просто таю!
А везут его из Китая.
Суета на ярмарке в Бокере, в бурлескных стихах. 1716.

9

Плавень, или флюс, в фарфоровом производстве — вещество, которое добавляют к каолину, чтобы снизить температуру плавления смеси.

10

Перси Биши Шелли. Освобожденный Прометей (действие 2, сцена 1). Перев. К. Бальмонта.

11

Люстр — пигмент для росписи поверх обожженной глазури, который в результате восстановительного обжига проявляется в виде металлического или перламутрового отблеска.

12

Арканистами (от латинского arcanum, тайна) в XVIII веке называли людей, владеющих секретом изготовления фарфора, а также рецептурщиков на фарфоровых заводах.

13

Лошади липицианской породы, полученной в Австрии смешением андалузской и арабской кровей, считаются идеальными для выездки. Они рождаются темными, но к четырем-пяти годам приобретают светло-серую масть и становятся практическим белыми.

14

Сан-Суси (от фр. sans souci — без забот) — резиденция Фридриха Великого; многие свои сочинения он подписывал «философ из Сан-Суси»; прозвище «злодей из Сан-Суси» дала ему императрица Мария Терезия.

15

Из-за множества опечаток библиография сверена с https://100vampirenovels.com/pdf-novels/the-arcanum-by-janet-gleeson-free/31-page (прим. верстальщика).

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Джанет Глисон

Джанет Глисон - биография автора

Джанет Глисон (Janet Gleeson)
Английская писательница, журналистка, искусствовед.
Джанет Глисон родилась в Шри-Ланке, где ее отец был владельцем чайной плантации. Защитив диссертацию в области истории искусств и английского языка, она несколько лет проработала в аукционных фирмах «Сотбиз» и «Бонхэмз», заведовала отделом живописи старых мастеров. С 1991 года сотрудничает с издательством «Рид букс». Принимала участие в подготовке книг серии «Памятники древности и коллекция Миллера», пишет статьи для журналов «Antiques...

Джанет Глисон биография автора Биография автора - Джанет Глисон