Примечания книги: Дневники матери - читать онлайн, бесплатно. Автор: Сью Клиболд

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дневники матери

20 апреля 1999 года Дилан Клиболд и Эрик Харрис вошли в здание старшей школы в городе Литлтонь, Колорадо, с заряженными ружьями. В течение нескольких минут они убили двенадцать учеников и одного учителя, а также ранили еще двадцать четыре человека перед тем, как совершить двойное самоубийство. Сью Клиболд — мать Дилана — написала книгу «Дневник матери» после шестнадцати лет боли и стыда, терзаясь вопросом: почему ее сын так поступил, и могла ли она что-то изменить. Это откровенная история их с сыном пути, который она анализирует, пытаясь найти признаки зарождавшихся в сыне проблем, чтобы помочь родителям не допустить ее ошибки, не закрывать глаза на происходящее, даже если это очень страшно и может ранить. «Дневники матери» наполнены выстраданной мудростью, которая проливает свет на один из самых актуальных вопросов современности — психологические расстройства личности, которые ведут к насилию над собой и другими.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Дневники матери »

Примечания

1

Стихотворение «Неужто, Боль, с тобой мне вековать…» цитируется по книге Миллей Э. Любовный хлеб. М.: Водолей, 2013/Пер. Редькина. М.

2

Хо́лден Ко́лфилд — главное действующее лицо романа Джерома Д. Сэлинджера «Над пропастью во ржи», ставшее символом юношеского бунта и нонконформизма. — Прим. пер.

3

Книга Иова, 2:10 — Прим. пер.

4

Там же, 3:25, 26.

5

Плащи свободного покроя — Прим. пер.

6

Англ. special weapons and tactics (специальное оружие и тактика) — подразделения в американских правоохранительных органах, которые используют легкое вооружение армейского типа и специальные тактики в операциях с высоким риском, в которых требуются способности и навыки, выходящие за рамки возможностей обычных полицейских. — Прим. пер.

7

Автомобиль средних размеров с мощным двигателем и подвеской — Прим. пер.

8

Разновидность настольной игры — Прим. пер.

9

4301 м — Прим. пер.

10

После трагедии в Колумбайн были установлены пятнадцать деревянных крестов на Ребел Хилл в Клемент Парк, который расположен через улицу от «Колумбайн». Отец убитого Дэниела Рорбофа постоянно удалял два креста. — Прим. пер.

11

Дельфин, персонаж кинофильмов и телесериала, вышедших в США в шестидесятые годы и переснятых в девяностых. — Прим. пер.

12

Рильке Р. М. Новые стихотворения. — М.: Наука, 1977.

13

Теодор Сьюз Гейзель (Доктор Сьюз) — американский детский писатель и мультипликатор. — Прим. пер.

14

Эрма Бомбек — американская юмористка, автор веселых афоризмов. — Прим. пер.

15

Речь идет о книгах, посвященных практической психологии подростков и школьного насилия «Камни и палки» Эмили Бэзилон и «Королева улья, или Как выжить в Мире девочек» Розалинд Вайсман. — Прим. пер.

16

Подлежащую вычету сумму при выплате страховки. — Прим. пер.

17

Британская черная комедия 1949 года — Прим. пер.

18

В США используется система оценок, состоящая из 5 пунктов: A (отлично), B (хорошо), С (удовлетворительно), D (плохо), F (неудовлетворительно). — Прим. пер.

19

Поколением Х по названию одноименного романа канадского писателя Дугласа Коупленда называют американцев и канадцев, родившихся в период демографического спада 1961–1975 годов, последовавшего за периодом послевоенного демографического взрыва. Поколение Y — поколение родившихся после 1981 г., встретивших новое тысячелетие в молодом возрасте.

20

«Кэт Баллу́» — американский художественный фильм, комедийный вестерн Эллиота Силверштейна. — Прим. пер.

21

«Образцовый самец» — американская кинокомедия, третий фильм Бена Стиллера как режиссера. — Прим. пер.

22

Американская драма 1980 года, снятая Робертом Редфордом. — Прим. пер.

23

Аддамсы — странная, инфернально-колдовская семейка, герои черных комедий, перекочевавшие на киноэкран из популярных комиксов Чарльза Аддамса. — Прим. пер.

24

В американском футболе — основной игрок нападения, разыгрывающий мяч. — Прим. пер.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги