1
Цитируется по изданию: Уильям Теккерей. Ярмарка тщеславия: Собрание сочинений в 12 томах. – Т. 4: пер. с англ. М. Дьяконова. – М.: Художественная литература, 1975.
2
Цитируется по изданию: Роман о розе. Средневековая аллегорическая поэма: перевод и комментарии И. Б. Смирновой. – М.: ГИС, 2007.
3
Цитируется по изданию: Китс Джон. Стихотворения. Поэмы: пер. с англ. В. Потаповой. – М.: Рипол классик, 1998.
4
Цитируется по изданию: Публий Овидий Назон. Метаморфозы: пер. с лат. С. В. Шервинского. – М.: Художественная литература, 1983.
5
Цитируется по изданию: Чосер Джеффри. Кентерберийские рассказы: пер. с англ. И. Кашкина и О. Румера. – М.: Правда, 1988.
6
Цитируется по изданию: Феофраст. Исследования о растениях: пер. с др. – греч. М. Е. Сергиенко. – М.: Издательство АН СССР, 1951.
7
Цитируется по изданию: Аристофан. Всадники // Комедии. Т. 1: пер. А. Пиотровского, В. Ярхо. – М.: Искусство, 1983.
8
Цитируется по изданию: Гай Валерий Катулл Веронский. Книга стихотворений: пер.: С. В. Шервинского. – М.: Наука, 1986.
9
Перевод Н. Ильина.
10
Цитируется по изданию: Элизабет Гаскелл. Крэнфорд: пер. с англ. И. Гуровой. – М.: Художественная литература, 1973.
11
Цитируется по изданию: Уильям Шекспир. Генрих IV (часть вторая): пер. Е. Бируковой // Собрание сочинений в восьми томах. – М.: Искусство, 1959. – Т. 4.
Вернуться к просмотру книги
|